Translation of "Schlechter verwaltung" in English

Es gehen mehr Gelder wegen schlechter Verwaltung und wirkungsloser, unbrauchbarer Kontrollen verloren als durch Betrügereien.
Much more money is lost by bad management and inefficient, ineffective control than is lost by fraud.
Europarl v8

Die derzeitige Buchführungspraxis der Kommission auf Kalkulationstabellen lädt zu schlechter Verwaltung und Betrügereien geradezu ein.
The Commission's current practice of accounting on spreadsheets lends itself to poor administration and fraud.
Europarl v8

Und Nigeria mit seinem Ölgeschäft hatte den Ruf von Korruption und einer schlechter Verwaltung öffentlicher Gelder.
And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well.
TED2020 v1

Die Realität ist, daß die Hilfe in manchen Fällen positiv gewirkt hat und in anderen nicht und daß es bei weitem nicht immer eine Frage der Qualität der Hilfe ist, sondern daß es auch an anderen Dingen liegt wie Naturkatastrophen, schlechter Verwaltung, politischer Destabilisierung oder Kriegen.
The reality is that in some cases, aid has had a positive effect, in others it did not, and this is by no means always to do with the quality of the aid; it can also be to do with other things, such as natural disasters, bad management, political destabilization or wars.
Europarl v8

Es ist Aufgabe des Parlaments, in seiner Kontrollfunktion Anzeichen von Mißständen nachzugehen sowie entdeckte Fälle von schlechter Verwaltung und Unregelmäßigkeiten bis hin zu Betrug aufzuzeigen, ihre Behebung zu fordern und zu überwachen.
It is Parliament's duty as a supervisory body to investigate these possible abuses, to point out where mismanagement, irregularity and even fraud has occurred, and to call for appropriate action to be taken and to ensure that this is done.
Europarl v8

Fälle von schlechter Verwaltung, Unredlichkeit, Korruption - wie man es auch immer nennen will - mögen selten sein.
Cases of maladministration, dishonesty, corruption - whatever you wish to call them - may be rare.
Europarl v8

Betrachtet man die Anzahl der Beschwerden, die ja stetig ansteigt, so heißt das für mich primär nicht, dass die europäische Verwaltung schlechter geworden ist, sondern dass sich die Bürger vermehrt um die Durchsetzung ihrer Rechte bemühen.
Look at the figures for complaints and you find a constant increase, but, as I see it, the primary significance of that is not that European administration has become worse, but that more and more members of the public are endeavouring to assert their rights.
Europarl v8

Sicherlich ist auch insgesamt die Verwaltung der Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds keineswegs schlechter als die Verwaltung der entwicklungspolitischen Hilfen aus dem EU-Haushalt.
I can safely say that overall the administration of European Development Fund money is by no means worse than the administration of development aid from the EU budget.
Europarl v8

An der Spitze der angeprangerten Missstände stand mangelnde Transparenz, einschließlich Informationsverweigerung (25 %), gefolgt von ungerechter Behandlung und Machtmissbrauch und zahlreichen anderen Formen schlechter Verwaltung.
The most common complaint was lack of transparency, including refusal of information (25%), followed by unfairness or abuse of power and a variety of other types of maladministration.
Europarl v8

Die Kommission wendet sich gegen diese Reform, weil sie das für eine politische Einmischung hält, aber wir sind der Ansicht, dass der Bürgerbeauftragte durchaus imstande ist, zwischen schlechter Verwaltung und fehlerhafter Politik zu unterscheiden.
The Commission opposes this reform on the grounds that it implies political interference, but we believe that the Ombudsman is perfectly capable of distinguishing between maladministration and defective politics.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wäre es gerechtfertigt, Anzeichen der Verletzung des Gemeinschaftsrechts und schlechter Verwaltung zu untersuchen und demzufolge einen Untersuchungsausschuss einzusetzen.
I think that the issues I have raised constitute grounds for investigating levels of infringement of Community law and poor administration and, consequently, for establishing a committee of inquiry.
Europarl v8

Sie, Herr Bürgerbeauftragter – verzeihen Sie mir diese Bemerkung – sind lediglich für Fragen schlechter Verwaltung zuständig.
Forgive me for saying so, Mr Diamandouros, but you only have competence with regard to maladministration issues.
Europarl v8

Seine tatsächlichen Tätigkeiten heben die Grenzlinie zwischen guter und schlechter Verwaltung hervor, wobei Anregungen bei der Einräumung von Fehlern und bei der Suche nach befriedigenden Lösungen für Beschwerden gegeben werden, und dies wahrscheinlich deshalb, um unangemessenes Verhalten in angemessenes umzuwandeln.
His effective activities highlight the distinction between good and bad administration, offering guidance on recognising mistakes, and seeking satisfactory solutions for complainants, likely to transform bad conduct into good.
Europarl v8

Aber dann, am Ende des Jahrzehnts, war das Land zurückgekehrt zu politischer Instabilität und schlechter Verwaltung.
But then by the end of the decade, the country had fallen back into political instability and mismanagement.
TED2013 v1.1

Aufgrund ihres Pessimismus über die langsame Erholung auf nationaler Ebene setzen sie schlechte nationale und regionale Verwaltung mit schlechter globaler Verwaltung gleich.
Pessimism about slow national recoveries in the developed world is causing analysts to conflate poor domestic and regional governance with poor global governance.
News-Commentary v14

Eine dritte Option wäre, die Schwächen der europäischen Bankenunion durch einen umfassenden Plan zur Umstrukturierung, Rekapitalisierung und Konsolidierung des italienischen Bankensystems zu bekämpfen und damit die Jahrzehnte schlechter Verwaltung und Überwachung zu beenden.
A third option would be to confront the European banking union’s shortcomings by setting out a comprehensive plan to restructure, recapitalize, and consolidate the Italian banking system, thereby ending decades of poor governance and bad supervisory practices.
News-Commentary v14

Gutes Schuldenmanagement ist letztlich gute Sozialpolitik – eine Lektion, die Schuldner und Kreditgeber gleichermaßen berücksichtigen müssen, wenn sie Schuldverhältnisse eingehen, die sich bei schlechter Verwaltung als komplizierter als zunächst angenommen und als problematischer als erwartet herausstellen.
Sound debt management is, in effect, sound social policy – a lesson that borrowers and lenders alike should heed as they enter into debts that, if not properly managed, can turn out to be more complicated than first assumed and more troublesome than anyone expected.
News-Commentary v14

Die IT-Systeme eines Zentralverwahrer stellen sicher, dass jegliche dem Zentralverwahrer zur Verfügung stehenden Daten vor Verlust, Abfluss, nicht autorisiertem Zugriff, schlechter Verwaltung, unzureichenden Aufzeichnungen und sonstigen Risiken bei der Verarbeitung geschützt sind.
A CSD's IT systems shall ensure that any data at the disposal of the CSD is protected from loss, leakage, unauthorised access, poor administration, inadequate record-keeping, and other processing risks.
DGT v2019

Durch die Bestimmung dieser Grundsätze des öffentlichen Dienstes wollen wir Beamten dabei helfen, Interessenskonflikte und andere Formen schlechter Verwaltung zu vermeiden.
By identifying these public service principles, we aim to help civil servants avoid conflicts of interest and other forms of maladministration.
TildeMODEL v2018

Ich bedauere, dass die Kommission meinen Vorschlag zur Beseitigung dieses schwerwiegenden Falles schlechter Verwaltung nicht akzeptiert hat.
I regret that the Commission did not accept my proposal to rectify the serious instances of maladministration in this case.
TildeMODEL v2018

Nicht alle Unternehmen, die ihren Betrieb einstellen, tun dies jedoch aufgrund unzureichender Finanzmittel oder schlechter Verwaltung.
Not all firms cease activities because of lack of finance or mismanagement.
TildeMODEL v2018

Was die Programme der dezentralen Zusammenarbeit angeht (Med-Urbs, Med-Campus, Med-Media), die es den Akteuren der Zivilgesellschaft der beiden Seiten des Mittelmeers ermöglichen soll, einander zu begegnen, um gemeinsame Projekte auszuarbeiten, so sind diese bereits wegen schlechter interner Verwaltung seit 1995 eingefroren worden.
The decentralised cooperation programmes (Med-Urbs, Med-Campus, Med-Media) are intended to encourage civil society organisations on both sides of the Mediterranean to meet and draw up plans jointly; they have come to a standstill since 1995 through poor internal management.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte als wichtigen Teil ihres Reformpakets für das Versandverfahren einen Vorschlag betreffend die Abschreibung aus stehender geschuldeter Beträge, die als Ergebnis schlechter Verwaltung betrachtet werden können, einbeziehen.
The Commission should include, as an essential part of its reform package for the transit system, a proposal for writing off outstanding debts where these can be shown to be the result of maladministration.
EUbookshop v2

Etwa 21 Millionen Tonnen Weizen – so viel wie die gesamte Jahresernte Australiens – verrottet oder wird von Insekten gefressen, da die staatseigene Food Corporation of India (FCI) unter mangelhaften Speichermöglichkeiten und schlechter Verwaltung leidet.
An estimated 21 million tons of wheat – equivalent to Australia’s entire annual crop – rots or is eaten by insects, owing to inadequate storage and poor management at the government-run Food Corporation of India (FCI).
News-Commentary v14