Übersetzung für "Schlechter verwaltung" in Englisch
Es
gehen
mehr
Gelder
wegen
schlechter
Verwaltung
und
wirkungsloser,
unbrauchbarer
Kontrollen
verloren
als
durch
Betrügereien.
Much
more
money
is
lost
by
bad
management
and
inefficient,
ineffective
control
than
is
lost
by
fraud.
Europarl v8
Die
derzeitige
Buchführungspraxis
der
Kommission
auf
Kalkulationstabellen
lädt
zu
schlechter
Verwaltung
und
Betrügereien
geradezu
ein.
The
Commission's
current
practice
of
accounting
on
spreadsheets
lends
itself
to
poor
administration
and
fraud.
Europarl v8
Und
Nigeria
mit
seinem
Ölgeschäft
hatte
den
Ruf
von
Korruption
und
einer
schlechter
Verwaltung
öffentlicher
Gelder.
And
Nigeria,
with
the
oil
sector,
had
the
reputation
of
being
corrupt
and
not
managing
its
own
public
finances
well.
TED2020 v1
Die
Realität
ist,
daß
die
Hilfe
in
manchen
Fällen
positiv
gewirkt
hat
und
in
anderen
nicht
und
daß
es
bei
weitem
nicht
immer
eine
Frage
der
Qualität
der
Hilfe
ist,
sondern
daß
es
auch
an
anderen
Dingen
liegt
wie
Naturkatastrophen,
schlechter
Verwaltung,
politischer
Destabilisierung
oder
Kriegen.
The
reality
is
that
in
some
cases,
aid
has
had
a
positive
effect,
in
others
it
did
not,
and
this
is
by
no
means
always
to
do
with
the
quality
of
the
aid;
it
can
also
be
to
do
with
other
things,
such
as
natural
disasters,
bad
management,
political
destabilization
or
wars.
Europarl v8
Es
ist
Aufgabe
des
Parlaments,
in
seiner
Kontrollfunktion
Anzeichen
von
Mißständen
nachzugehen
sowie
entdeckte
Fälle
von
schlechter
Verwaltung
und
Unregelmäßigkeiten
bis
hin
zu
Betrug
aufzuzeigen,
ihre
Behebung
zu
fordern
und
zu
überwachen.
It
is
Parliament's
duty
as
a
supervisory
body
to
investigate
these
possible
abuses,
to
point
out
where
mismanagement,
irregularity
and
even
fraud
has
occurred,
and
to
call
for
appropriate
action
to
be
taken
and
to
ensure
that
this
is
done.
Europarl v8
Fälle
von
schlechter
Verwaltung,
Unredlichkeit,
Korruption
-
wie
man
es
auch
immer
nennen
will
-
mögen
selten
sein.
Cases
of
maladministration,
dishonesty,
corruption
-
whatever
you
wish
to
call
them
-
may
be
rare.
Europarl v8
Betrachtet
man
die
Anzahl
der
Beschwerden,
die
ja
stetig
ansteigt,
so
heißt
das
für
mich
primär
nicht,
dass
die
europäische
Verwaltung
schlechter
geworden
ist,
sondern
dass
sich
die
Bürger
vermehrt
um
die
Durchsetzung
ihrer
Rechte
bemühen.
Look
at
the
figures
for
complaints
and
you
find
a
constant
increase,
but,
as
I
see
it,
the
primary
significance
of
that
is
not
that
European
administration
has
become
worse,
but
that
more
and
more
members
of
the
public
are
endeavouring
to
assert
their
rights.
Europarl v8
Sicherlich
ist
auch
insgesamt
die
Verwaltung
der
Mittel
aus
dem
Europäischen
Entwicklungsfonds
keineswegs
schlechter
als
die
Verwaltung
der
entwicklungspolitischen
Hilfen
aus
dem
EU-Haushalt.
I
can
safely
say
that
overall
the
administration
of
European
Development
Fund
money
is
by
no
means
worse
than
the
administration
of
development
aid
from
the
EU
budget.
Europarl v8
An
der
Spitze
der
angeprangerten
Missstände
stand
mangelnde
Transparenz,
einschließlich
Informationsverweigerung
(25
%),
gefolgt
von
ungerechter
Behandlung
und
Machtmissbrauch
und
zahlreichen
anderen
Formen
schlechter
Verwaltung.
The
most
common
complaint
was
lack
of
transparency,
including
refusal
of
information
(25%),
followed
by
unfairness
or
abuse
of
power
and
a
variety
of
other
types
of
maladministration.
Europarl v8
Die
Kommission
wendet
sich
gegen
diese
Reform,
weil
sie
das
für
eine
politische
Einmischung
hält,
aber
wir
sind
der
Ansicht,
dass
der
Bürgerbeauftragte
durchaus
imstande
ist,
zwischen
schlechter
Verwaltung
und
fehlerhafter
Politik
zu
unterscheiden.
The
Commission
opposes
this
reform
on
the
grounds
that
it
implies
political
interference,
but
we
believe
that
the
Ombudsman
is
perfectly
capable
of
distinguishing
between
maladministration
and
defective
politics.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
gerechtfertigt,
Anzeichen
der
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechts
und
schlechter
Verwaltung
zu
untersuchen
und
demzufolge
einen
Untersuchungsausschuss
einzusetzen.
I
think
that
the
issues
I
have
raised
constitute
grounds
for
investigating
levels
of
infringement
of
Community
law
and
poor
administration
and,
consequently,
for
establishing
a
committee
of
inquiry.
Europarl v8
Sie,
Herr
Bürgerbeauftragter
–
verzeihen
Sie
mir
diese
Bemerkung
–
sind
lediglich
für
Fragen
schlechter
Verwaltung
zuständig.
Forgive
me
for
saying
so,
Mr Diamandouros,
but
you
only
have
competence
with
regard
to
maladministration
issues.
Europarl v8
Seine
tatsächlichen
Tätigkeiten
heben
die
Grenzlinie
zwischen
guter
und
schlechter
Verwaltung
hervor,
wobei
Anregungen
bei
der
Einräumung
von
Fehlern
und
bei
der
Suche
nach
befriedigenden
Lösungen
für
Beschwerden
gegeben
werden,
und
dies
wahrscheinlich
deshalb,
um
unangemessenes
Verhalten
in
angemessenes
umzuwandeln.
His
effective
activities
highlight
the
distinction
between
good
and
bad
administration,
offering
guidance
on
recognising
mistakes,
and
seeking
satisfactory
solutions
for
complainants,
likely
to
transform
bad
conduct
into
good.
Europarl v8
Aber
dann,
am
Ende
des
Jahrzehnts,
war
das
Land
zurückgekehrt
zu
politischer
Instabilität
und
schlechter
Verwaltung.
But
then
by
the
end
of
the
decade,
the
country
had
fallen
back
into
political
instability
and
mismanagement.
TED2013 v1.1
Aufgrund
ihres
Pessimismus
über
die
langsame
Erholung
auf
nationaler
Ebene
setzen
sie
schlechte
nationale
und
regionale
Verwaltung
mit
schlechter
globaler
Verwaltung
gleich.
Pessimism
about
slow
national
recoveries
in
the
developed
world
is
causing
analysts
to
conflate
poor
domestic
and
regional
governance
with
poor
global
governance.
News-Commentary v14
Eine
dritte
Option
wäre,
die
Schwächen
der
europäischen
Bankenunion
durch
einen
umfassenden
Plan
zur
Umstrukturierung,
Rekapitalisierung
und
Konsolidierung
des
italienischen
Bankensystems
zu
bekämpfen
und
damit
die
Jahrzehnte
schlechter
Verwaltung
und
Überwachung
zu
beenden.
A
third
option
would
be
to
confront
the
European
banking
union’s
shortcomings
by
setting
out
a
comprehensive
plan
to
restructure,
recapitalize,
and
consolidate
the
Italian
banking
system,
thereby
ending
decades
of
poor
governance
and
bad
supervisory
practices.
News-Commentary v14
Gutes
Schuldenmanagement
ist
letztlich
gute
Sozialpolitik
–
eine
Lektion,
die
Schuldner
und
Kreditgeber
gleichermaßen
berücksichtigen
müssen,
wenn
sie
Schuldverhältnisse
eingehen,
die
sich
bei
schlechter
Verwaltung
als
komplizierter
als
zunächst
angenommen
und
als
problematischer
als
erwartet
herausstellen.
Sound
debt
management
is,
in
effect,
sound
social
policy
–
a
lesson
that
borrowers
and
lenders
alike
should
heed
as
they
enter
into
debts
that,
if
not
properly
managed,
can
turn
out
to
be
more
complicated
than
first
assumed
and
more
troublesome
than
anyone
expected.
News-Commentary v14
Die
IT-Systeme
eines
Zentralverwahrer
stellen
sicher,
dass
jegliche
dem
Zentralverwahrer
zur
Verfügung
stehenden
Daten
vor
Verlust,
Abfluss,
nicht
autorisiertem
Zugriff,
schlechter
Verwaltung,
unzureichenden
Aufzeichnungen
und
sonstigen
Risiken
bei
der
Verarbeitung
geschützt
sind.
A
CSD's
IT
systems
shall
ensure
that
any
data
at
the
disposal
of
the
CSD
is
protected
from
loss,
leakage,
unauthorised
access,
poor
administration,
inadequate
record-keeping,
and
other
processing
risks.
DGT v2019
Durch
die
Bestimmung
dieser
Grundsätze
des
öffentlichen
Dienstes
wollen
wir
Beamten
dabei
helfen,
Interessenskonflikte
und
andere
Formen
schlechter
Verwaltung
zu
vermeiden.
By
identifying
these
public
service
principles,
we
aim
to
help
civil
servants
avoid
conflicts
of
interest
and
other
forms
of
maladministration.
TildeMODEL v2018
Ich
bedauere,
dass
die
Kommission
meinen
Vorschlag
zur
Beseitigung
dieses
schwerwiegenden
Falles
schlechter
Verwaltung
nicht
akzeptiert
hat.
I
regret
that
the
Commission
did
not
accept
my
proposal
to
rectify
the
serious
instances
of
maladministration
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
Unternehmen,
die
ihren
Betrieb
einstellen,
tun
dies
jedoch
aufgrund
unzureichender
Finanzmittel
oder
schlechter
Verwaltung.
Not
all
firms
cease
activities
because
of
lack
of
finance
or
mismanagement.
TildeMODEL v2018
Was
die
Programme
der
dezentralen
Zusammenarbeit
angeht
(Med-Urbs,
Med-Campus,
Med-Media),
die
es
den
Akteuren
der
Zivilgesellschaft
der
beiden
Seiten
des
Mittelmeers
ermöglichen
soll,
einander
zu
begegnen,
um
gemeinsame
Projekte
auszuarbeiten,
so
sind
diese
bereits
wegen
schlechter
interner
Verwaltung
seit
1995
eingefroren
worden.
The
decentralised
cooperation
programmes
(Med-Urbs,
Med-Campus,
Med-Media)
are
intended
to
encourage
civil
society
organisations
on
both
sides
of
the
Mediterranean
to
meet
and
draw
up
plans
jointly;
they
have
come
to
a
standstill
since
1995
through
poor
internal
management.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
als
wichtigen
Teil
ihres
Reformpakets
für
das
Versandverfahren
einen
Vorschlag
betreffend
die
Abschreibung
aus
stehender
geschuldeter
Beträge,
die
als
Ergebnis
schlechter
Verwaltung
betrachtet
werden
können,
einbeziehen.
The
Commission
should
include,
as
an
essential
part
of
its
reform
package
for
the
transit
system,
a
proposal
for
writing
off
outstanding
debts
where
these
can
be
shown
to
be
the
result
of
maladministration.
EUbookshop v2
Etwa
21
Millionen
Tonnen
Weizen
–
so
viel
wie
die
gesamte
Jahresernte
Australiens
–
verrottet
oder
wird
von
Insekten
gefressen,
da
die
staatseigene
Food
Corporation
of
India
(FCI)
unter
mangelhaften
Speichermöglichkeiten
und
schlechter
Verwaltung
leidet.
An
estimated
21
million
tons
of
wheat
–
equivalent
to
Australia’s
entire
annual
crop
–
rots
or
is
eaten
by
insects,
owing
to
inadequate
storage
and
poor
management
at
the
government-run
Food
Corporation
of
India
(FCI).
News-Commentary v14