Übersetzung für "Verwaltung" in Englisch
Was
in
diesem
besonderen
Teil
auch
wichtig
ist,
ist
die
gemeinsame
Verwaltung.
What
is
also
important
in
this
particular
part
is
that
there
is
shared
management.
Europarl v8
Tatsächlich
ist
in
dieser
geteilten
Verwaltung
ein
Großteil
unserer
Probleme
zu
suchen.
The
fact
is,
it
is
in
this
context
of
shared
management
that
we
have
the
largest
number
of
problems.
Europarl v8
Das
derzeitige
Verfahren
zur
Verwaltung
des
Solidaritätsfonds
macht
dies
schwierig.
The
current
procedure
for
managing
the
Solidarity
Fund
makes
this
difficult.
Europarl v8
Er
verlangt
Finanzmittel
für
die
Verwaltung!
It
wants
financing
for
administration!
Europarl v8
Die
Northern
Ireland
Assembly
hat
die
Verantwortung
für
die
Verwaltung
dieser
Fonds.
The
Northern
Ireland
Assembly
has
the
responsibility
of
administering
the
funds.
Europarl v8
Die
Verwaltung
von
Agrarsubventionen
sollte
von
den
Mitgliedstaaten
erledigt
werden.
The
management
of
agricultural
aid
should
be
handled
by
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
gewährleistet
jedoch
eine
Entlastung
im
Hinblick
auf
die
Verwaltung.
However,
the
European
Parliament
is
granting
it
discharge
in
respect
of
its
management.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Optionen
und
Bedingungen
der
papierlosen
Verwaltung
und
von
Geschäftstätigkeiten
verbessern.
We
need
to
improve
the
options
and
conditions
of
paperless
administration
and
business
transactions.
Europarl v8
Ihre
überzentralisierte
Verwaltung
eignet
sich
schlecht
für
die
Durchführung
schneller
Präventivmaßnahmen.
Its
excessively
centralized
administration
does
not
lend
itself
to
implementing
rapid
preventive
measures.
Europarl v8
Das
geht
natürlich
mit
einer
ungemein
schlecht
entwickelten
öffentlichen
Verwaltung
einher.
Naturally
that
goes
hand
in
hand
with
a
very
badly
developed
public
administration.
Europarl v8
Die
Verwaltung
war
schlecht,
und
das
hätte
zu
Verlusten
führen
können.
There
was
bad
administration
which
may
have
led
to
losses.
Europarl v8
Eine
auf
Effizienz
bedachte
Verwaltung
kann
sich
eine
derartige
Ungleichbehandlung
nicht
erlauben.
Efficient
administration
cannot
allow
this
inequality.
Europarl v8
Jeder
Verwaltung
tut
es
gut
zu
wissen,
daß
sie
kontrolliert
wird.
Every
administrative
function
improves
in
the
knowledge
that
it
is
under
scrutiny.
Europarl v8
Schon
diese
Zersplitterung
der
Verwaltung
erschwert
den
sachgerechten
Einsatz
der
Gelder.
This
lack
of
centralized
administration
already
makes
it
more
difficult
to
take
proper
care
of
the
funds.
Europarl v8
Die
Verwaltung
und
Budgetierung
der
selbständigen
Organe
der
Europäischen
Union
sind
weiterhin
unklar.
The
administration
of
the
EU
special
agencies
is
still
unclear.
Europarl v8
Deshalb
sollte
deren
Verwaltung
klarer
gestaltet
werden.
For
this
reason,
their
administration
procedures
should
be
clarified.
Europarl v8
Das
Projekt
MAP
2000
beinhaltet
begleitende
Maßnahmen
im
Bereich
Personal
und
Verwaltung.
The
MAP
2000
project
complements
this
in
the
personnel
and
administrative
field.
Europarl v8
Vielmehr
geht
es
um
die
bürokratische,
schwerfällige
und
komplizierte
Verwaltung
der
Mittel.
Appropriations
are
being
administered
in
a
way
that
is
too
bureaucratic,
ponderous
and
confusing.
Europarl v8
Kapitel
6
zur
Verwaltung
interessiert
mich
sehr.
I
am
interested
in
Chapter
6
on
administration.
Europarl v8
Die
Verwaltung
der
Programme
wird
flexibler
und
noch
effizienter
erfolgen.
They
will
be
managed
in
a
more
flexible
and
effective
way.
Europarl v8
Die
Mitgliedsländer
können
nur
das
machen,
war
ihre
öffentliche
Verwaltung
betrifft.
The
Member
States
can
only
deal
with
it
to
the
extent
that
it
affects
their
public
administration.
Europarl v8
Die
Verwaltung
der
Fonds
bleibt
natürlich
auch
weiterhin
in
der
Hand
der
Kommission.
Management
of
the
funds
must
of
course
remain
under
the
control
of
the
Commission
itself.
Europarl v8
Am
wichtigsten
sind
die
Bemühungen
um
eine
bessere
und
transparente
Verwaltung.
The
struggle
for
a
better
and
more
open
administration
is
the
key.
Europarl v8