Übersetzung für "Städtische verwaltung" in Englisch
In
dem
fünfstöckigen
Gebäude
wurde
die
gesamte
städtische
Verwaltung
aufgenommen.
The
five-man
city
council
was
all
Democratic.
WikiMatrix v1
Die
Stadtverwaltung
Wer
sind
diese
Überzähligen
für
die
städtische
Verwaltung?
The
administration
Who
are
those
Do-not-belongs
in
the
eyes
of
the
administration?
ParaCrawl v7.1
Wer
sind
diese
Überzähligen
für
die
städtische
Verwaltung?
Who
are
those
Do-not-belongs
in
the
eyes
of
the
administration?
ParaCrawl v7.1
Alle
Programme
umfassen
mindestens
eine
solche
Maßnahme,
wobei
die
fünf
am
häufigsten
vorkommenden
Bereiche
Umwelt,
städtische
Verwaltung,
Renovierung,
IKT
und
Forschung
sowie
Bürgerbeteiligung
sind.
All
of
the
programmes
report
at
least
one
such
measure,
the
five
most
common
fields
being:
the
environment;
urban
governance;
renovation;
ICT
and
research;
citizen
participation.
TildeMODEL v2018
Dort
konnten
unabhängige
Verkehrsplaner
und
Umweltgruppen
die
städtische
Verwaltung
überzeugen,
im
Rahmen
der
-
durchaus
finanziell
eingeschränkten
-
Möglichkeiten
den
ÖPNV
zu
modernisieren
und
zu
verbessern.
In
Krakow,
independent
transport
planners
and
environmental
groups
succeeded
in
convincing
the
city
council
to
modernise
and
improve
LPT,
working
within
very
tight
financial
constraints.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
vorgeschlagen,
dass
diese
Änderung
durch
die
wirtschaftliche
Situation
und
einem
Mangel
an
Interesse
für
die
städtische
Verwaltung
zustande
kam.
It
has
been
suggested
that
the
change
may
have
been
due
to
the
economic
situation
and
to
a
lack
of
enthusiasm
for
town
administration.
WikiMatrix v1
Eine
effiziente
und
bürgernahe
städtische
Verwaltung
trägt
ebenfalls
dazu
bei,
die
Lebensbedingungen
in
der
Stadt
zu
verbessern.
Urban
management
that
is
efficient
and
close
to
inhabitants
helps
improve
the
living
environment
in
cities.
EUbookshop v2
Im
selben
Jahr
wurde
das
nunmehr
als
Stralsundisches
Museum
für
Neuvorpommern
und
Rügen
firmierende
Museum
komplett
unter
städtische
Verwaltung
gestellt.
In
the
same
year,
the
now
as
Stralsundisches
Museum
for
Neuvorpommern
and
Rügen
firmierende
museum
was
completely
put
under
municipal
administration.
WikiMatrix v1
Indigene
Gemeinde
schon
lange
bevor
die
Kolonie
großen
Bedeutung
als
politische
Hauptquartier
gewonnen
hat,
wo
städtische
Verwaltung
über
den
ursprünglichen
Cabildo…
This
indigenous
municipality
since
long
before
the
colony
has
gained
great
importance
as
political
headquarters
where
municipal
management
through
the
original
Cabildo…
ParaCrawl v7.1
Städte
müssen
auf
diese
Herausforderungen
rasch
zukunftsfähige
Antworten
finden
–
dementsprechend
rasant
ändert
sich
das
Anforderungsprofil
an
städtische
Politik
und
Verwaltung.
Cities
need
to
quickly
find
sustainable
answers
to
these
challenges
–
the
requirements
specification
of
urban
policy
and
administration
is
changing
just
as
quickly.
CCAligned v1
Schon
von
den
dreißigsten
Jahren
hat
die
städtische
Verwaltung
gonty
verboten,
als
Ersatz
tol,
das
Ruberoid
und
verzinkt
schest
empfehlend,
die
für
viele
Bauherren
nicht
nach
der
Tasche
war.
From
thirtieth
years
the
city
administration
forbade
gonta,
recommending
in
exchange
roofing
felt,
roofing
material
and
a
galvanized
tin
which
for
many
builders
was
too
expensive.
ParaCrawl v7.1
Zugetroffen
auf
Industrie,
die
Landwirtschaft,
städtische
Verwaltung,
Transport
und
andere
Industrien,
um
als
Zaun,
Dekoration
und
Schutz
aufzutreten.
Applied
to
industry,
agriculture,
municipal
administration,
transportation
and
other
industries
to
act
as
fence,
decoration,
and
safeguard.
CCAligned v1
Nicht
nur
die
städtische
Verwaltung,
sondern
auch
die
ganze,
bisher
durch
den
Staat
ausgeÃ1?4bte
Initiative
wurde
in
die
Hände
der
Kommune
gelegt.
Not
only
municipal
administration,
but
the
whole
initiative
hitherto
exercised
by
the
state
was
laid
into
the
hands
of
the
Commune.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
städtische
Verwaltung,
sondern
auch
die
ganze,
bisher
durch
den
Staat
ausgeübte
Initiative
wurde
in
die
Hände
der
Kommune
gelegt.
Not
only
municipal
administration,
but
the
whole
initiative
hitherto
exercised
by
the
state
was
laid
into
the
hands
of
the
Commune.
ParaCrawl v7.1
Erst
später,
als
die
Prellereien
dieser
Herren
zu
arg
wurden,
setzten
sich
die
Gemeinden
wieder
in
Bewegung,
um
wenigstens
die
Kontrolle
über
die
städtische
Verwaltung
an
sich
zu
bringen.
Later,
when
the
extortions
of
these
gentlemen
became
too
severe,
the
communities
started
a
movement
to
bring
at
least
the
city
administration
under
their
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
in
den
Schulen
wurde
nicht
geführt,
deshalb
dass
sich
die
städtische
Verwaltung
im
ehemaligen
Gymnasium
namens
Marija
Rodsewitsch
befand.
Training
at
schools
was
not
conducted
therefore
that
the
city
administration
was
located
in
the
former
gymnasium
of
Maria
Rodzevich.
ParaCrawl v7.1
Delles
Arbeitsplatz,
die
städtische
Verwaltung
des
Magistrats
Wandsbek,
hatte
sich
im
Wandsbeker
Rathaus
an
der
Königstraße
12
(Wandsbeker
Königstraße)
befunden,
ebenso
wie
die
Diensträume
der
beiden
Bürgermeister
Rodig
und
Ziegler.
Delle's
place
of
work,
the
municipal
administration
of
the
Wandsbek
city
council,
had
been
located
in
Wandsbek's
city
hall
at
Königstrasse
12
(Wandsbeker
Königstrasse),
as
had
the
offices
of
the
two
mayors
Rodig
and
Ziegler.
ParaCrawl v7.1
Neben
die
Klöster
als
Hauptzentren
für
Wissenspflege
und
Buchkunst
traten
im
zwölften
Jahrhundert
Universitäten,
Fürstenhöfe
und
die
städtische
Verwaltung.
Then,
in
the
twelfth
century,
they
were
joined
by
universities,
royal
courts
and
civic
administrations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
der
paradoxen
Anwesenheit
von
denjenigen,
die
nicht
dazu
gehören
können,
macht
die
Situation
für
die
städtische
Verwaltung
(denn
sie
sind
mit
dem
Akt
der
Vereinnahmung
dieser
Namenslosen
eines
öffentlichen
Ortes,
des
"Sigmund-Freud-Parks"
herausgefordert)
an
erster
Stelle
und
für
die
Hilfsorganisationen
(denn
mit
der
Wahl
eine
Kirche
zu
suchen
wird
die
Handlungsfähigkeit
der
größten
Hilfe
-
Verwaltungsorganisation
auf
den
Prüfstein
gesetzt)
an
zweiter
Stelle,
so
unergründlich,
dass
sie
am
liebsten
das
ganze
Geschehen
möglichst
schnell
gründlich
alles
ungeschehen
und
vergessen
machen
möchten.
The
fact
that
people
who
don't
belong
here
ARE
here,
for
the
administration
in
the
first
place
(because
they
have
to
deal
with
the
fact
that
those
nameless
people
took
a
public
place,
the
Sigmund-Freud-Park)
and
the
NGOs
in
the
second
place
(because
with
the
choice
of
a
church
as
shelter
it
diminishes
their
ability
to
help
and
organize
the
help),
this
situation
is
incomprehensible
so
that
they
wish
to
turn
it
back
and
make
it
forgotten
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
vorausschauendes
Einbeziehen
relevanter
Stakeholder
wie
Unternehmen,
städtische
Verwaltung,
Anrainer
und
Investoren
soll
es
möglich
machen,
Nutzungskonflikte
zu
vermeiden,
aber
auch
viele
Kriterien
einer
Smart
City,
wie
kurze
Wege,
Energieverbund,
innovative
Verkehrslösungen
oder
Nahversorgungsstrategien,
durch
gemeinsam
erarbeitete
sektorübergreifende
Lösungsszenarien
zu
erfüllen.
A
forward-looking
involvement
of
relevant
stakeholders
such
as
companies,
municipal
administrations,
residents
and
investors
should
make
it
possible
to
avoid
conflicts
of
use,
but
also
to
fulfill
many
criteria
of
a
smart
city,
such
as
short
distances,
energy
interconnections,
innovative
transport
solutions
or
local
supply
strategies
through
jointly
developed
cross-sectoral
solution
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Intel
arbeitet
gemeinsam
mit
den
Städten
Dublin
und
London
an
einer
Referenz-Lösung,
welche
die
städtische
Verwaltung
revolutionieren
könnte
und
den
Bürgern
bessere
Städte
und
verbesserte
kommunale
Dienstleistungen
zu
geringeren
Kosten
bringen
könnte.
Intel
is
partnering
with
the
cities
of
Dublin
and
London
to
build
a
reference
solution
that
could
revolutionize
urban
management,
providing
citizens
with
better
cities
and
improved
municipal
services
with
lower
costs.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Neubau
ersetzt
das
an
gleicher
Stelle
früher
vorhandene
Rathaus
sowie
zwei
weitere
städtische
Gebäude
und
zentralisiert
somit
die
städtische
Verwaltung.
This
new
construction
replaces
the
old
City
Hall
at
the
same
site
as
well
as
two
other
municipal
buildings,
thus
centralising
the
municipal
administration.
ParaCrawl v7.1
Indigene
Gemeinde
schon
lange
bevor
die
Kolonie
großen
Bedeutung
als
politische
Hauptquartier
gewonnen
hat,
wo
städtische
Verwaltung
über
den
ursprünglichen
Cabildo.
This
indigenous
municipality
since
long
before
the
colony
has
gained
great
importance
as
political
headquarters
where
municipal
management
through
the
original
Cabildo.
ParaCrawl v7.1
Die
Kameras
hatten
einen
positiven
Einfluss
auf
die
Regierungsführung
sowie
die
städtische
Verwaltung
und
unterstützten
effektiv
die
Polizeibehörden
in
verschiedenen
Bereichen.
The
cameras
have
promoted
better
governance
and
civic
administration,
as
well
as
being
effective
in
assisting
the
police
across
a
range
of
areas.
ParaCrawl v7.1
Neben
die
Klöster
als
Hauptzentren
für
Wissenspflege
und
Buchkunst
traten
im
zwölften
Jahrhundert
Universitäten,
Fürstenhöfe
und
die
städtische
Verwaltung.
Buchbesitz
und
Buchwissen
blieben
aber
weitgehend
elitär
–
die
Handschriftlichkeit
erweist
sich
als
Grenze
der
medialen
Wirksamkeit.
Monasteries
were
the
main
centres
of
knowledge
and
book
art
at
that
time.
Then,
in
the
twelfth
century,
they
were
joined
by
universities,
royal
courts
and
civic
administrations.
The
possession
of,
and
knowledge
about,
books
remained,
however,
largely
the
preserve
of
an
elite
–
the
production
of
manuscripts
was
the
full
extent
of
media
communication
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
auch
die
Mitglieder
der
städtischen
Verwaltung
und
des
Handels
nicht
genannt.
Also
members
of
the
city
administration
and
trade
are
not
called.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwalten
städtische
Abfälle
effektiv.
We
manage
urban
waste
effectively.
CCAligned v1
Doch
sind
übergegangen
die
ihm
gehörenden
Landlandereien
aus
der
gesetzlichen
Gründung
zur
Verfügung
der
städtischen
Verwaltung.
Nevertheless
the
land
grounds
belonging
to
it
legally
passed
into
the
order
of
the
city
administration.
ParaCrawl v7.1
Darüber
teilt
Infox.ru
mit
der
Verweisung
auf
die
Quelle
in
der
städtischen
Verwaltung
mit.
About
it
reports
Infox.ru
referring
to
a
source
in
urban
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
Rathaus
wurde
zwischen
1907
und
1911
erbaut
und
ist
seitdem
Sitz
der
städtischen
Verwaltung.
The
old
town
hall
of
Kiel
was
built
between
1907
and
1911
and
is
since
then
home
of
the
urban
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
organisierte
Kriminalität
ist
eine
schwerwiegende
Belastung
für
die
Steuerung
und
Verwaltung
städtischer
Siedlungen,
wo
sie
sich
schwache
Lokalverwaltungsstrukturen
und
-mechanismen
zunutze
macht
und
so
die
öffentliche
Investitionstätigkeit,
das
Ressourcenmanagement
und
das
tägliche
Leben
der
Menschen
in
den
Städten
beeinträchtigt.
Organized
crime
has
a
heavy
impact
on
the
control
and
management
of
urban
settlements,
where,
taking
advantage
of
weak
local
government
structures
and
governance
mechanisms,
it
adversely
affects
public
investments,
resource
management
and
the
daily
lives
of
city
dwellers.
MultiUN v1
Da
das
integrierte
städtische
Konzept
und
die
Verwaltung
städtischer
Maßnahmen
durch
die
lokalen
Behörden
neu
sind,
ist
eine
engere
Überwachung
und
die
weitere
Nutzung
der
neuen
Initiative
JESSICA18
erforderlich.
Due
to
its
newness
the
integrated
urban
approach
and
management
of
urban
actions
by
local
authorities
will
need
further
monitoring,
including
further
use
of
the
new
JESSICA
initiative18.
TildeMODEL v2018
Sie
kommen
in
einer
breiten
Palette
von
Anwendungsgebieten
zum
Einsatz,
die
den
Umweltschutz
und
die
Verwaltung
städtischer
Gebiete
ebenso
umfasst
wie
die
Raumplanung
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene,
die
Land-
und
Forstwirtschaft,
die
Fischerei
sowie
die
Bereiche
Gesundheit,
Verkehr,
Klimawandel,
nachhaltige
Entwicklung,
Zivilschutz
und
Tourismus.
They
support
a
wide
range
of
applications,
including
environmental
protection,
management
of
urban
areas,
regional
and
local
planning,
agriculture,
forestry,
fisheries,
health,
transport,
climate
change,
sustainable
development,
civil
protection
and
tourism.
TildeMODEL v2018
Sie
unterstützen
ein
breites
Spektrum
von
Anwendungen
bezüglich
Umweltschutz,
Verwaltung
städtischer
Gebiete,
regionale
und
lokale
Raumordnung,
Land-
und
Forstwirtschaft,
Fischerei,
Gesundheit,
Verkehr,
Klimawechsel,
nachhaltige
Entwicklung,
Zivilschutz
und
Tourismus.
They
support
a
wide
range
of
applications,
including
environment
protection,
management
of
urban
areas,
regional
and
local
planning,
agriculture,
forestry,
fisheries,
health,
transport,
climate
change,
sustainable
development,
civil
protection
and
tourism.
TildeMODEL v2018
In
den
ehemaligen
Wohnungen
der
Obergeschosse
befinden
sich
Büros
der
städtischen
Verwaltung,
darunter
das
Tourismusamt
der
Stadt
München.
The
former
apartments
on
the
upper
floors
now
house
city
administration
offices,
including
the
Tourism
Office
of
the
city
of
Munich.
WikiMatrix v1