Translation of "Schlechten einfluss" in English

Die hohen Haushaltsdefizite nehmen schlechten Einfluss auf die Konjunkturentwicklung.
Large budget deficits have an adverse effect on economic developments.
Europarl v8

Das alles hatte einen sehr schlechten Einfluss auf unser Weißrussland.
And all this had a very destructive and sad effect on our Belarus.
GlobalVoices v2018q4

Sie übt einen schlechten Einfluss aus.
She's a bad influence.
Tatoeba v2021-03-10

Tom meint, ich übe einen schlechten Einfluss aus.
Tom says I'm a bad influence.
Tatoeba v2021-03-10

Tom meint, du übest einen schlechten Einfluss aus.
Tom says you're a bad influence.
Tatoeba v2021-03-10

Der Junge übt einen schlechten Einfluss aus.
That boy is a bad influence.
Tatoeba v2021-03-10

Diese „Freunde“ üben einen schlechten Einfluss auf dich aus.
These "friends" are a bad influence on you.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Freunde üben einen schlechten Einfluss auf dich aus.
These friends are a bad influence on you.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat einen schlechten Einfluss auf sie.
He's a bad influence on her.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt, dass Maria einen schlechten Einfluss auf Johannes hat.
Tom thinks Mary has a bad influence on John.
Tatoeba v2021-03-10

Aber es übt einen schlechten Einfluss auf die Dorfbewohner aus.
But I'm afraid it's, by no means, an influence for good in the lives of our people here.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird mir einen schlechten Einfluss auf Sie vorwerfen können.
Everything is just fine! No one will be able to accuse me of having been a bad influence on you.
OpenSubtitles v2018

Könnte sie keinen schlechten Einfluss auf Gigi haben?
Aren't you afraid of her influence on Gigi?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, dass sie einen schlechten Einfluss auf dich hat.
Someone whistled and she disappeared. Will she be a bad influence?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass er schlechten Einfluss auf Timmy hat.
I can't ignore the possibility of him being a bad influence on Timmy.
OpenSubtitles v2018

Ohne den schlechten Einfluss deines Gatten wäre das nie passiert!
It's the first time he ever did, and if it wasn't for your husband's bad influence this wouldn't have happened.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist sie wie Sie und betrachtet Geld als schlechten Einfluss.
Maybe she's like you: She considers money a corrupting influence.
OpenSubtitles v2018

Bei jemandem wie dir gibt es immer schlechten Einfluss.
With someone like you, there's always a bad influence.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er hat einen schlechten Einfluss auf unsere Väter.
I'm afraid he's a bad influence on our fathers.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt, du hast einen schlechten Einfluss auf mich.
She thinks you're a bad influence on me.
OpenSubtitles v2018

Wir befürchteten einen schlechten Einfluss, und er ist der Schlimmste.
We were worried about bad influences, he's the worst there is.
OpenSubtitles v2018

Sie übt wirklich einen schlechten Einfluss auf dich aus.
She's a really bad influence on you, man.
OpenSubtitles v2018

Ich denke die Winchester haben einen schlechten Einfluss auf dich.
I think the Winchesters are a bad influence on you.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, dass ich einen schlechten Einfluss auf die Kinder habe und...
She says that I'm a bad influence on the kids and that I'm not...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätten wir einen schlechten Einfluss auf den Rest der Galaxie haben.
Maybe we would've been a bad influence on the rest of the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen schlechten Einfluss auf sie.
You're a bad influence, Miss Fisher.
OpenSubtitles v2018

Der Rubin hat einen schlechten Einfluss auf dich.
I perceive that the Ruby is a bad influence on you.
OpenSubtitles v2018