Translation of "Negativer einfluss" in English

Ein negativer Einfluss einer solchen Strahlung auf das Beschichtungsmaterials wird so vermieden.
A negative effect of this radiation upon the coating material is thus avoided.
EuroPat v2

Ihr negativer Einfluss werden sich erstrecken, wie auf das Allgemeine samotschuwst...
Their negative influence will extend, as to the general samochuvst...
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss negativer Ionen ist stark.
The impact of negative ions is powerful.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird ein negativer und undefinierbarer Einfluss von Luftblasen auf die Strahlreichweite vermieden.
This prevents a detrimental and indefinable influence of air bubbles on the beam range.
EuroPat v2

Darin wird dessen negativer Einfluss bei der Weiterverarbeitung zu Einkristallen erwähnt.
This mentions its detrimental effect during further processing to form single crystals.
EuroPat v2

Insbesondere kann ein negativer Einfluss von Fremdgeräuschen deutlich herabgesetzt werden.
In particular a negative influence of background noises can be significantly reduced.
EuroPat v2

Während der Lagerungsdauer wird aber kein negativer Einfluss durch das Immuno-akut® deutlich.
However, no negative influence owing to the Immuno-akut® is apparent over the storage period.
EuroPat v2

So kann kein negativer Einfluss durch die Additivlösung erkannt werden.
Thus, no negative influence owing to the additive solution can be identified.
EuroPat v2

Ein negativer Einfluss des verwendeten Erdalkalisalzes war zu keinem Zeitpunkt feststellbar.
No adverse effect on the alkaline earth metal salt used was observable at any time point.
EuroPat v2

Ebenso ist kein negativer Einfluss auf die Festigkeitsentwicklung festzustellen.
There is also no discernible detrimental effect on the development of strength.
EuroPat v2

Hingegen lässt sich für die jüngere Vergangenheit kein negativer Einfluss nachweisen.
However, it was not possible to identify any negative impact in the more recent past.
ParaCrawl v7.1

Und die Gesundheit des männlichen und weiblichen Kondoms jeden negativer Einfluss macht nicht.
And the health of both men and women use condoms any negative influence does not render.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde ein negativer Einfluss auf die weitere wirtschaftliche Entwicklung Deutschlands befürchtet.
In addition, there were concerns about a negative impact on Germany's further economic development.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns jedoch voll bewusst negativer Einfluss von Augmented-Reality-Spielen auf Jugendliche .
However, we are fully aware of the negative impact of augmented reality games on teens .
ParaCrawl v7.1

Aus Währungseffekten resultierte hingegen ein negativer Einfluss in Höhe von 0,6 Prozentpunkten.
In contrast, currency effects had a negative impact of 0.6 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Meine Frage war ein negativer Einfluss.
My questioning was a negative influence.
ParaCrawl v7.1

Rubrik Nicht alle Peer-Druck muss ein negativer Einfluss sein.
Not all peer pressure has to be a negative influence.
ParaCrawl v7.1

Damit konnte ein negativer Einfluss der Saugströmung auf die Zufuhr der Stapelfasern verhindert werden.
This prevents the suction stream from having a detrimental effect on the supply of staple fibers.
EuroPat v2

Wie die erhaltenen Resultate zeigen, kann kein negativer Einfluss auf die Gärführung beobachtet werden.
As indicated by the obtained results, no negative influence on the fermentation operation can be observed.
EuroPat v2

Der feinstoffliche Körper steht auch im Leben nach dem Tod unter dem Einfluss negativer Energien.
The subtle body-continues to be under the influence of negative energies after death.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein negativer Einfluss auf die Oberflächeneigenschaften durch die Verwendung der erfindungsgemäßen Polymere.
No adverse effect on the surface properties arises through the use of the inventive polymers.
EuroPat v2

Mit dieser Doppelfunktion kann ein negativer Einfluss auf die Durchströmung des Arbeitsfluidleitungsbereichs vermieden werden.
With such a double function a negative effect on the flow through the working fluid line portion can be avoided.
EuroPat v2

Hierbei zeigte sich bei der Herstellung der Fäden kein negativer Einfluss der erfindungsgemäß eingesetzten Formulierungen.
It has been found that the formulations employed according to the invention have no negative effect during the production of the threads.
EuroPat v2

Gleichzeitig hat sich jedoch zu häufig ein negativer Einfluss auf das Verhalten der Gesellschaft entwickelt.
However, at the same time too often, a negative influence on behaviour of society has developed.
ParaCrawl v7.1

Ein negativer Einfluss auf den Compound bei Vulkanisationsgeschwindigkeit und Vernetzungsdichte konnte nicht festgestellt werden.
There was no evidence of any negative impact on the compound in terms of vulcanization speed and cross-link density.
ParaCrawl v7.1

Teure, fehleranfällige Verfahren, ein negativer Einfluss des Experiments auf das Material ist nicht auszuschließen.
The methods are expensive, error-prone and a negative influence of experiments on materials cannot be excluded.
ParaCrawl v7.1

Es gab viele Filme und Fernsehsendungen, in denen die Personalabteilung als negativer Einfluss dargestellt wurde.
There has been many movies and TV shows portraying the Human Resources Department as a negative influence.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Kaliyug (aktuelles Zeitalter der Zwietracht) ist der Einfluss negativer Energien groß.
Due to Kaliyug (Current era of strife), the influence of negative energies is high.
ParaCrawl v7.1

Sie kann jedoch auch ein negativer Einfluss sein, der zu Gewalttätigkeit, Suchtverhalten wie Rauchen oder Alkoholismus oder Essstörungen wie Magersucht und Bulimie beiträgt.
However, it can also be a negative influence, contributing to violence, addictions such as smoking or alcoholism, or eating disorders such as anorexia nervosa and bulimia.
Europarl v8

Da von den direkten Steuern ein größerer, negativer Einfluss auf Produktion und Beschäftigung ausgeht, müssen wir uns bei der Planung der Haushaltseinnahmen stärker auf die indirekten Steuern stützen.
Since direct taxes exert a stronger, negative impact on production and employment, we must make greater use of indirect taxes when planning budgetary income.
Europarl v8