Translation of "Schlechte entwicklung" in English
Das
ist
nicht
Sinn
der
Sache,
das
ist
eine
schlechte
Entwicklung.
This
is
not
what
we
are
trying
to
achieve.
It
is
a
negative
development.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
schlechte
Entwicklung.
This
is
a
very
negative
development.
Europarl v8
Die
relativ
schlechte
Entwicklung
und
die
unzureichende
Integration
der
Dienstleistungsmärkte
haben
wichtige
Implikationen.
The
relatively
poor
performance
and
insufficient
integration
of
services
markets
has
important
implications.
TildeMODEL v2018
Das
wird
eine
schlechte
Entwicklung
zwischen
uns
auslösen.
It'll
start
a
bad
dynamic
between
us.
OpenSubtitles v2018
Schlechte
Entwicklung
bei
Leoni:
»Ergebnis
2018
ist
sehr
enttäuschend
und
inakzeptabel«
Poor
Performance
at
Leoni:
»Earnings
in
2018
Are
Very
Disappointing
and
Unacceptable«
ParaCrawl v7.1
Solche
Referenden
sind
wohl
eine
schlechte
Entwicklung
in
Europa.
Referendums
are
arguably
a
bad
habit
for
Europe
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
schlechte
Entwicklung.
I
don't
like
this
at
all,
Syracuse.
-
This
is
a
bad
development.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
USA
kamen
gestern
Meldungen
über
eine
schlechte
Entwicklung
der
Ölvorräte
und
der
Raffinerieverfügbarkeit.
From
the
USA
yesterday
messages
came
over
a
bad
development
of
the
Ölvorräte
and
the
refinery
availability.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
eine
schlechte
Entwicklung?
Is
this
a
bad
development?
ParaCrawl v7.1
Aus
den
USA
kamen
gestern
Meldungen
über
eine
schlechte
Entwicklung
der
Ã
lvorräte
und
der
Raffinerieverfügbarkeit.
From
the
USA
yesterday
messages
came
over
a
bad
development
of
the
Ölvorräte
and
the
refinery
availability.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
schleudern
nun
persönliche
Ausdrücke
aufeinander,
eine
sehr
schlechte
Entwicklung
in
den
Geowissenschaften.
Both
sides
are
now
hurling
personal
epithets
at
each
other,
a
very
bad
development
in
Earth
sciences.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Roboterisierung
eine
gute
oder
schlechte
Entwicklung
ist,
hängt
also
von
uns
selber
ab.
In
other
words,
whether
robotisation
is
a
good
or
a
bad
development
depends
on
us.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wissenschafts-
und
Forschungssystem
hat
Schwächen,
die
wir
überwinden
müssen,
beispielsweise
Unterfinanzierung,
Fragmentierung,
schlechte
Rahmenbedingungen
zur
Entwicklung
von
Innovationen
und
eine
überbordende
Bürokratie.
Our
system
of
science
and
innovation
has
weaknesses
that
need
to
be
overcome,
from
underfunding
to
fragmentation,
a
lack
of
conditions
for
developing
innovation,
and
excessive
bureaucracy.
Europarl v8
Sie
sehen
nämlich
in
der
Mitgliedschaft
der
Europäischen
Union
die
Chance,
all
das
Leid,
all
die
schlechte
ökonomische
Entwicklung,
all
die
politischen
Schwierigkeiten
der
vergangenen
Jahrzehnte
zu
überwinden,
und
wir
haben
die
verdammte
Schuld
und
Pflicht,
ihnen
bei
dieser
Überwindung
zu
helfen!
In
fact,
they
see
in
membership
of
the
European
Union
the
opportunity
to
overcome
all
the
grief,
all
the
bad
economic
developments,
all
the
political
difficulties
of
the
past
decades,
and
it
is
our
downright
responsibility
and
obligation
to
help
them
triumph!
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Lage
im
Irak
hat
seit
unserer
letzten
Entschließung
im
Europäischen
Parlament
sowohl
eine
gute
als
auch
eine
schlechte
Entwicklung
genommen.
Mr
President,
since
Parliament's
last
resolution,
the
situation
in
Iraq
has
changed
both
for
the
better
and
for
the
worse.
Europarl v8
Eine
schlechte
Entwicklung,
da
die
internationale
Lage
zunehmend
gespannter
wird,
und
eine
gute
Entwicklung,
da
der
Irak
den
UNO-Inspektionen
bedingungslos
zugestimmt
hat.
For
the
worse
because,
in
effect,
the
situation
at
international
level
is
becoming
strained,
and
for
the
better
because
Iraq
has
unconditionally
agreed
to
the
UN
inspections.
Europarl v8
Eine
wettbewerbsfähige
europäische
Wirtschaft
ist
keine
schlechte
Entwicklung
für
die
europäischen
Arbeitnehmer,
doch
die
Mittel
zum
Erreichen
dieses
Ziels
und
die
Philosophie,
die
hinter
der
Planung
steckt,
haben
den
Arbeitnehmern
bislang
unbestreitbar
nichts
als
Probleme
bereitet.
A
competitive
European
economy
is
not
a
bad
development
for
European
workers,
but
the
means
of
achieving
this
objective,
and
the
planning
philosophy
have
unquestionably
caused
nothing
but
problems
for
the
workers.
Europarl v8
Jetzt
mögen
Sie
denken,
dass
weniger
Todesurteile
und
mehr
lebenslängliche
Urteile
entweder
eine
gute
oder
schlechte
Entwicklung
sind.
Now,
you
might
think
that
this
decline
in
death
sentences
and
the
increase
in
the
number
of
life
sentences
is
a
good
thing
or
a
bad
thing.
TED2020 v1
Ist
die
schlechte
wirtschaftliche
Entwicklung
in
vielen
Ländern
des
mittleren
Ostens
und
Zentralasiens
auf
kulturelle
Einflüsse
zurückzuführen,
die
das
Wirtschaftswachstum
behindern?
Is
poor
economic
development
in
much
of
the
Middle
East
and
Central
Asia
the
result
of
cultural
practices
that
are
hostile
to
economic
growth?
News-Commentary v14
Die
schlechte
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Afrika
–
verursacht
durch
Konflikte,
ineffektive
Politik,
ethnische
Fragmentierung
und
externe
Schocks
–
hat
es
den
dortigen
Ländern
erschwert,
Programme
zur
Armutserleichterung
zu
finanzieren.
In
Africa,
weak
economic
performance
–
fueled
by
conflict,
ineffective
policies,
ethnic
fragmentation,
and
external
shocks
–
has
made
it
more
difficult
for
countries
to
fund
poverty-alleviation
programs.
News-Commentary v14
Die
Kapitalrendite
wies
entsprechend
den
negativen
Geschäftsergebnissen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
Bezugszeitraum
eine
ähnlich
schlechte
Entwicklung
auf
und
blieb
durchweg
negativ.
The
return
on
investment
showed
a
similar
negative
development
in
line
with
the
negative
results
achieved
by
the
Union
industry
over
the
period
considered
and
remained
always
negative.
DGT v2019
Dieser
Standpunkt
ist
gegenüber
den
Vorjahren
weitaus
mehr
verbreitet
(+
3
Prozentpunkte)
und
wird
viel
häufiger
vertreten
als
die
Meinung,
diese
Änderung
sei
eine
schlechte
Entwicklung
(12
%).
Moreover,
this
viewpoint
is
more
prevalent
than
it
was
in
the
previous
year
(by
+3
points)
and
considerably
outweighs
the
opinion
that
this
change
is
a
bad
development
(12%).
TildeMODEL v2018
Die
Ursachen
für
diese
relativ
schlechte
Entwicklung
sind
komplex,
allerdings
sind
die
überproportional
hohen
Militärausgaben
(etwa
25
%
des
Bruttonationaleinkommens)
ein
Hauptgrund.
The
causes
for
this
relatively
poor
performance
are
complex,
but
a
major
factor
is
the
disproportionately
large
percentage
of
GNP
(possibly
as
much
as
25%)
that
North
Korea
devotes
to
the
military.
WikiMatrix v1
Wie
in
der
Men
schenrechtserklärung
vom
21.
Juli
1986
zum
Ausdruck
gebracht,
sind
die
Zwölf
davon
überzeugt,
daß
weder
eine
schlechte
sozio-ökonomische
Entwicklung
noch
irgendeine
Überzeugung
oder
Ideologie
als
Rechtfertigung
für
die
Aberkennung
von
Bürgerrechten
und
politischen
Freiheiten
dienen
darf.
As
they
have
stated
in
their
declaration
on
human
rights
of
21
July
1986,
the
Twelve
are
convinced
that
neither
lack
of
social
and
economic
develop
ment,
nor
any
persuasion
or
ideology
may
serve
as
a
justification
for
the
denial
of
civil
and
political
rights.
EUbookshop v2
Es
ist
wesentlich,
bei
der
Eröffnung
keine
Zeit
zu
verlieren,
um
später
eine
schlechte
Entwicklung
zu
vermeiden.
It's
vital...
not
to
waste
time
right
from
the
start...
so
your
development
is
not
delayed."
OpenSubtitles v2018