Translation of "Schild tragen" in English
Schmeicheln
Sie
sich
bei
mir
ein,
weil
Sie
mein
Schild
tragen
wollen?
I
know
why
you're
shining
up
to
me.
You
want
to
carry
my
sign.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
auch
ein
Schild
tragen.
You
might
as
well
be
wearing
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
den
Schild
von
Hercules
tragen!
You
shall
carry
the
shield
of
Hercules!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
immer
ein
Schild
tragen...
I've
often
wanted
to
wear
a
sign
around
my
neck:
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
Schild
oder
Jacke
mit
dem
Wort
"Fisketillsyn".
These
carry
a
badge
or
jacket
with
the
text
"Fisketillsyn".
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
auf
einem
Parkplatz
enden
und
das
Schild
"Super
Service"
tragen.
For
you,
some
parking
lot
where
you
wear
a
smock
with
"super
service"
on
it.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ein
Schild
tragen?
I
should
carry
a
shield?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
immer
ein
Schild
tragen,
auf
dem
"Nummer
1"
steht.
He's
to
always
wear
a
sign
that
says
"number
1."
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
ein
Schild
tragen!
The
fat
fuck,
he
ought
to
wear
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Seit
Juli
2011
begann
die
Vergabe
der
ILU-Codes,
ab
Juli
2014
werden
im
intermodalen
Verkehr
nur
noch
Wechselbehälter
mit
ILU-Code
akzeptiert
und
ab
Juli
2019
müssen
alle
Behälter
ein
standardkonformes
Schild
tragen.
Since
July
2011
the
new
ILU
codes
can
be
registered,
beginning
with
July
2014
all
intermodal
ISO
containers
and
intermodal
swap
bodies
must
have
an
ownership
code
and
by
July
2019
all
of
them
must
bear
a
standard-conforming
placard.
Wikipedia v1.0
Da
könntest
du
auch
direkt
ein
Schild
tragen,
auf
dem
steht
"befrage
mich
als
nächstes".
You
may
as
well
wear
a
sign
that
says
"depose
me
next."
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
nur
weil's
so
viel
Spaß
macht...
werde
ich
ein
großes
Schild
tragen,
auf
dem
steht:
And
then,
just
for
the
heck
of
it
I'm
gonna
have
a
big
sign
that
says:
OpenSubtitles v2018
Zum
Spaß
entgegnete
ich,
sie
solle
ein
Schild
tragen...
auf
dem
steht:
"Nicht
schießen.
Jokingly,
I
suggest
she
wear
a
sign
that
says:
"Don't
shoot.
OpenSubtitles v2018
Seit
Juli
2011
begann
die
Vergabe
der
ILU-Codes,
seit
Juli
2014
werden
im
intermodalen
Verkehr
nur
noch
Wechselbehälter
mit
ILU-Code
akzeptiert
und
ab
Juli
2019
müssen
alle
Behälter
ein
standardkonformes
Schild
tragen.
Since
July
2011
the
new
ILU
codes
can
be
registered,
beginning
with
July
2014
all
intermodal
ISO
containers
and
intermodal
swap
bodies
must
have
an
ownership
code
and
by
July
2019
all
of
them
must
bear
a
standard-conforming
placard.
WikiMatrix v1
Bei
seiner
Überführung
ins
Lager
musste
er
nach
zuverlässigen
Mitteilungen
dem
Zuge
vorangehen
und
dabei
ein
Schild
tragen
mit
der
Inschrift:
"Das
verdanken
wir
unserem
Führer".
According
to
a
reliable
source,
on
his
admission
to
the
camp
he
had
to
walk
at
the
head
of
his
column
and
carry
a
sign
bearing
the
words,
"We
have
our
Führer
to
thank
for
this."
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
fest
mit
einem
Gürtel
der
Wahrheit,
einem
Brustpanzer
der
Gerechtigkeit
und
tragen
Schuhe
mit
der
Bereitschaft
zur
Verkündigung
des
Evangeliums
des
Friedens,
halten
ein
Schild
des
Glaubens,
tragen
einen
Helm
der
Rettung
und
das
Schwert
des
Geistes,
was
das
Wort
Gottes
ist.
We
are
to
stand
firm
with
the
belt
of
truth,
buckle
on
the
breastplate
of
righteousness,
wear
on
our
feet
the
gospel
of
peace,
hold
up
the
shield
of
faith,
wear
the
helmet
of
salvation,
and
wield
the
sword
of
the
Spirit,
which
is
the
Word
of
God—the
only
offensive
weapon
in
the
whole
armory.
ParaCrawl v7.1
Zwei
genähte
Stoffstreifen
an
der
Innenseite
des
Superhelden-Schildes
sorgen
dafür,
dass
du
das
Captain-America-Kostüm-Accessoire
entweder
in
einer
Hand
halten
oder
deinen
Arm
hindurchstecken
und
den
Schild
lässig
tragen
kannst.
Two
sewn
stripes
of
fabric
on
the
inside
of
the
Superhelden
shield
make
sure
you
can
hold
the
Captain
America
costume
accessory
in
one
hand
or
push
your
arm
through
and
carry
the
shield
casually.
ParaCrawl v7.1
Bewaffnet
sind
die
beiden
mit
Speer
und
Schild,
weiters
tragen
sie
ein
langes
gemustertes
Gewand
und
einen
sehr
breiten
Gürtel.
They
are
armed
with
spear
and
shield
and
they
wear
a
long
patterned
gown
and
a
very
broad
girdle.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
scheint
es
mir
fast
als
würden
manche
Leute
ein
Schild
tragen,
das
mir
sagt
dass
sie
keine
guten
Menschen
sind.
Sometimes
it
almost
seems
to
me
that
some
people
wear
a
sign
that
tells
me
that
they
are
not
good
people.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
Ihnen,
das
Schild
zu
tragen,
sowohl
über
den
Arm
oder
über
die
Schulter.
This
allows
you
to
wear
the
shield
both
over
the
arm
or
over
the
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ungelenk
im
Umgang
mit
Bogen
und
Armbrust,
aber
im
Umgang
mit
Schlag-
oder
Klingenwaffen
sind
sie
besser
als
alle
anderen
Klassen
und
können
zu
jeder
Waffe
ein
Schild
tragen
(ihre
Ethik
verbietet
es
ihnen,
zwei
Waffen
zu
verwenden,
da
dies
ihre
Verteidigung
schwächen
würde).
But
they
wield
sharp
and
blunt
weapons
better
than
any
other
class,
and
they
always
use
the
weapon
with
a
shield
(their
war
ethics
doesn't
allow
for
two-weapon
style
because
it
brings
down
their
defense).
ParaCrawl v7.1
Um
beim
Kämpfen
nicht
schutzlos
zu
sein,
sollten
Sie
einen
Schild
tragen:
Da
es
viel
leichter
ist,
einen
Schlag
mit
dem
Schild
aufzufangen,
als
ihm
auszuweichen,
verbessern
Sie
Ihre
Siegeschancen
wesentlich.
In
order
to
avoid
being
unprotected
during
fighting,
you
should
carry
a
shield:
Since
it
is
easier
to
absorb
a
hit
with
the
shield
than
to
avoid
the
hit,
you
will
significantly
improve
your
chances
to
win.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wachen
müssen
ihre
ID-Schilder
ständig
sichtbar
tragen.
MAN
ON
PA:
All
guards
must
have
ID
transponders
engaged
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Text
stand,
dass
sich
das
Schild
dem
Träger
anpasst.
The
text
we
studied
said
the
shield
imprints
on
the
wearer.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
wir
uns
entschieden,unsere
Schwerter
und
Schilde
zu
tragen,
But
when
we
choseto
wield
our
swords
and
shields
ParaCrawl v7.1
Einige
Stämme
verwenden
Schlingen,
und
die
meisten
tragen
Schilder.
Some
use
slings,
and
most
carry
shields.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zur
Arbeit
komme
ich
an
Leuten
vorbei,
die
Schilder
tragen.
Every
day
on
my
way
to
work...
I
pass
a
dozen
guys
carrying
signs.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
hat
nicht
angezeigt,
die
tragen
Schilder
am
Silvesterfeier
illegal
war.
No,
it
did
not
appear
that
carrying
signs
at
the
New
Year's
Eve
celebration
was
illegal.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
wir
uns
entschieden,
unsere
Schwerter
und
Schilde
zu
tragen,
um
schlechte
Systeme
zu
bekämpfen,
dann
sahen
wir
Veränderungen.
But
when
we
chose
to
wield
our
swords
and
shields
to
battle
bad
systems,
that's
when
we
saw
change.
TED2020 v1
Soll
die
Stadt
die
Kosten
für
die
Aufstellung
von
Schildern
tragen,
die
während
der
Zeckenzeit
raten,
die
Hosenbeine
in
die
Socken
zu
stecken?
Shall
the
town
incur
the
expense
of
posting
signs...
urging
residents
to
tuck
their
pants
into
their
socks
during
tick
season?
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
Schilder
im
Stil
von
Verkehrszeichen
auf
der
eine
Moschee
abgebildet
ist,
durchgestrichen
mit
einer
roten
Linie.
They
carry
traffic-style
signs
depicting
mosques
with
a
red
line
running
through.
WMT-News v2019
Viele
tragen
Schilder...
Many
are
carrying
signs
and
banners...
OpenSubtitles v2018
Schilde
–
Das
Tragen
der
besten
Schilde
bedeutet
den
höchstmöglichen
Schutz
vor
Attacken
jeder
Art,
sei
es
aus
der
Nähe
oder
auf
Entfernung.
Shields
–
Carrying
the
best
shields
means
having
the
highest
possible
protection
from
any
kind
of
attack
at
close
quarters
or
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleichnis
Geizhals
und
derjenige,
der
berinfak
ist
wie
zwei
Männer,
die
Rüstung
(Schilde)
zu
tragen,
dass
sowohl
die
Milch
bis
zum
Schlüsselbein
bedeckt.
The
parable
of
those
who
are
niggardly
and
who
berinfak
is
like
two
men
who
wear
armor
(shields)
that
covers
both
breasts
up
to
the
collarbone.
ParaCrawl v7.1