Translation of "Schild tragen" in English

Schmeicheln Sie sich bei mir ein, weil Sie mein Schild tragen wollen?
I know why you're shining up to me. You want to carry my sign.
OpenSubtitles v2018

Du könntest auch ein Schild tragen.
You might as well be wearing a sign.
OpenSubtitles v2018

Du wirst den Schild von Hercules tragen!
You shall carry the shield of Hercules!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte immer ein Schild tragen...
I've often wanted to wear a sign around my neck:
OpenSubtitles v2018

Sie tragen Schild oder Jacke mit dem Wort "Fisketillsyn".
These carry a badge or jacket with the text "Fisketillsyn".
ParaCrawl v7.1

Du wirst auf einem Parkplatz enden und das Schild "Super Service" tragen.
For you, some parking lot where you wear a smock with "super service" on it.
OpenSubtitles v2018

Soll ich ein Schild tragen?
I should carry a shield?
OpenSubtitles v2018

Er muss immer ein Schild tragen, auf dem "Nummer 1" steht.
He's to always wear a sign that says "number 1."
OpenSubtitles v2018

Er sollte ein Schild tragen!
The fat fuck, he ought to wear a sign.
OpenSubtitles v2018

Seit Juli 2011 begann die Vergabe der ILU-Codes, ab Juli 2014 werden im intermodalen Verkehr nur noch Wechselbehälter mit ILU-Code akzeptiert und ab Juli 2019 müssen alle Behälter ein standardkonformes Schild tragen.
Since July 2011 the new ILU codes can be registered, beginning with July 2014 all intermodal ISO containers and intermodal swap bodies must have an ownership code and by July 2019 all of them must bear a standard-conforming placard.
Wikipedia v1.0

Da könntest du auch direkt ein Schild tragen, auf dem steht "befrage mich als nächstes".
You may as well wear a sign that says "depose me next."
OpenSubtitles v2018

Und dann, nur weil's so viel Spaß macht... werde ich ein großes Schild tragen, auf dem steht:
And then, just for the heck of it I'm gonna have a big sign that says:
OpenSubtitles v2018

Zum Spaß entgegnete ich, sie solle ein Schild tragen... auf dem steht: "Nicht schießen.
Jokingly, I suggest she wear a sign that says: "Don't shoot.
OpenSubtitles v2018

Seit Juli 2011 begann die Vergabe der ILU-Codes, seit Juli 2014 werden im intermodalen Verkehr nur noch Wechselbehälter mit ILU-Code akzeptiert und ab Juli 2019 müssen alle Behälter ein standardkonformes Schild tragen.
Since July 2011 the new ILU codes can be registered, beginning with July 2014 all intermodal ISO containers and intermodal swap bodies must have an ownership code and by July 2019 all of them must bear a standard-conforming placard.
WikiMatrix v1

Bei seiner Überführung ins Lager musste er nach zuverlässigen Mitteilungen dem Zuge vorangehen und dabei ein Schild tragen mit der Inschrift: "Das verdanken wir unserem Führer".
According to a reliable source, on his admission to the camp he had to walk at the head of his column and carry a sign bearing the words, "We have our Führer to thank for this."
ParaCrawl v7.1

Wir stehen fest mit einem Gürtel der Wahrheit, einem Brustpanzer der Gerechtigkeit und tragen Schuhe mit der Bereitschaft zur Verkündigung des Evangeliums des Friedens, halten ein Schild des Glaubens, tragen einen Helm der Rettung und das Schwert des Geistes, was das Wort Gottes ist.
We are to stand firm with the belt of truth, buckle on the breastplate of righteousness, wear on our feet the gospel of peace, hold up the shield of faith, wear the helmet of salvation, and wield the sword of the Spirit, which is the Word of God—the only offensive weapon in the whole armory.
ParaCrawl v7.1

Zwei genähte Stoffstreifen an der Innenseite des Superhelden-Schildes sorgen dafür, dass du das Captain-America-Kostüm-Accessoire entweder in einer Hand halten oder deinen Arm hindurchstecken und den Schild lässig tragen kannst.
Two sewn stripes of fabric on the inside of the Superhelden shield make sure you can hold the Captain America costume accessory in one hand or push your arm through and carry the shield casually.
ParaCrawl v7.1

Bewaffnet sind die beiden mit Speer und Schild, weiters tragen sie ein langes gemustertes Gewand und einen sehr breiten Gürtel.
They are armed with spear and shield and they wear a long patterned gown and a very broad girdle.
ParaCrawl v7.1

Manchmal scheint es mir fast als würden manche Leute ein Schild tragen, das mir sagt dass sie keine guten Menschen sind.
Sometimes it almost seems to me that some people wear a sign that tells me that they are not good people.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht Ihnen, das Schild zu tragen, sowohl über den Arm oder über die Schulter.
This allows you to wear the shield both over the arm or over the shoulder.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ungelenk im Umgang mit Bogen und Armbrust, aber im Umgang mit Schlag- oder Klingenwaffen sind sie besser als alle anderen Klassen und können zu jeder Waffe ein Schild tragen (ihre Ethik verbietet es ihnen, zwei Waffen zu verwenden, da dies ihre Verteidigung schwächen würde).
But they wield sharp and blunt weapons better than any other class, and they always use the weapon with a shield (their war ethics doesn't allow for two-weapon style because it brings down their defense).
ParaCrawl v7.1

Um beim Kämpfen nicht schutzlos zu sein, sollten Sie einen Schild tragen: Da es viel leichter ist, einen Schlag mit dem Schild aufzufangen, als ihm auszuweichen, verbessern Sie Ihre Siegeschancen wesentlich.
In order to avoid being unprotected during fighting, you should carry a shield: Since it is easier to absorb a hit with the shield than to avoid the hit, you will significantly improve your chances to win.
ParaCrawl v7.1

Alle Wachen müssen ihre ID-Schilder ständig sichtbar tragen.
MAN ON PA: All guards must have ID transponders engaged at all times.
OpenSubtitles v2018

In dem Text stand, dass sich das Schild dem Träger anpasst.
The text we studied said the shield imprints on the wearer.
OpenSubtitles v2018

Aber als wir uns entschieden,unsere Schwerter und Schilde zu tragen,
But when we choseto wield our swords and shields
ParaCrawl v7.1

Einige Stämme verwenden Schlingen, und die meisten tragen Schilder.
Some use slings, and most carry shields.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zur Arbeit komme ich an Leuten vorbei, die Schilder tragen.
Every day on my way to work... I pass a dozen guys carrying signs.
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat nicht angezeigt, die tragen Schilder am Silvesterfeier illegal war.
No, it did not appear that carrying signs at the New Year's Eve celebration was illegal.
ParaCrawl v7.1

Aber als wir uns entschieden, unsere Schwerter und Schilde zu tragen, um schlechte Systeme zu bekämpfen, dann sahen wir Veränderungen.
But when we chose to wield our swords and shields to battle bad systems, that's when we saw change.
TED2020 v1

Soll die Stadt die Kosten für die Aufstellung von Schildern tragen, die während der Zeckenzeit raten, die Hosenbeine in die Socken zu stecken?
Shall the town incur the expense of posting signs... urging residents to tuck their pants into their socks during tick season?
OpenSubtitles v2018

Sie tragen Schilder im Stil von Verkehrszeichen auf der eine Moschee abgebildet ist, durchgestrichen mit einer roten Linie.
They carry traffic-style signs depicting mosques with a red line running through.
WMT-News v2019

Viele tragen Schilder...
Many are carrying signs and banners...
OpenSubtitles v2018

Schilde – Das Tragen der besten Schilde bedeutet den höchstmöglichen Schutz vor Attacken jeder Art, sei es aus der Nähe oder auf Entfernung.
Shields – Carrying the best shields means having the highest possible protection from any kind of attack at close quarters or from a distance.
ParaCrawl v7.1

Das Gleichnis Geizhals und derjenige, der berinfak ist wie zwei Männer, die Rüstung (Schilde) zu tragen, dass sowohl die Milch bis zum Schlüsselbein bedeckt.
The parable of those who are niggardly and who berinfak is like two men who wear armor (shields) that covers both breasts up to the collarbone.
ParaCrawl v7.1