Translation of "Schief stellen" in English

Dadurch kann es auch beim Ausstoßen zu Schiefstellungen des gesamten bewegbaren Möbelteils kommen, da zwar die Entriegelung durch die direkte Bewegungsübertragung mit der Torsionsstange im Wesentlichen gleichzeitig erfolgt, jedoch die Ausstoßkräfte auf beiden Seiten unterschiedlich und unabhängig voneinander ablaufen können (leicht verzögerte Entriegelung, unterschiedliche Ausstoßkraft im Energiespeicher, Schiefstellung der Schublade bereits beim Auslösen), wodurch ein ungleichmäßiges Ausstoßen auf den beiden Seiten erfolgt und die Schublade während des Ausstoßens schief steht oder sich schief zu stellen beginnt und sich im schlimmsten Fall sogar im Möbelkorpus verkeilen kann.
As a result the entire movable furniture part also assumes skew positions upon ejection as unlocking is admittedly effected substantially simultaneously by the direct transmission of movement with the torsion rod, but the ejection forces can occur differently and independently of each other on both sides (slightly delayed unlocking, differing ejection force in the energy storage means, a skew position of the drawer already occurring upon triggering), whereby that involves non-uniform ejection on the two sides and the drawer is in a skew position during ejection or begins to assume a skew position and in the worst-case scenario can even become wedged in the furniture body.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden die Reibkräfte aufgenommen, die ansonsten bei der Axialverschiebung der Arbeitswalzen die Stützwalzeneinbaustücke 23, 24 schief stellen und zusätzlich Kippmomente hervorrufen würden.
At the same time, the frictional forces are absorbed, which would otherwise skew the backup roll chocks 23, 24 and produce tilting moments during an axial shift of the work rolls.
EuroPat v2

Wenn die Hauptteile ohne künstliche Faktoren innerhalb eines Jahres schief gehen, stellen wir sie frei zur Verfügung oder behalten sie für Sie bei.
If the main parts go wrong without artificial factors within one year, we will freely provide them or maintain them for you.
CCAligned v1

Wenn irgendetwas schief läuft, stelle ich mich.
If anything goes wrong I'm coming forward.
OpenSubtitles v2018

Falls etwas schief läuft, stelle sicher, dass deine Kunden nicht im Dunkeln tappen.
If something goes wrong, make sure your customers aren't left in the dark.
ParaCrawl v7.1

Du wirst die schroffsten Stellen hochklettern so als ob es ebener Boden wäre weil ich mit dir bin um die schiefen Stellen gerade zu machen und die unebenen Stätten eben.
You will scramble up the craggiest places as though it were level ground because I am with you to make the crooked places straight and the rough places smooth.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt mit, dass die vom Schiefer entblößten Stellen den Witterungsbedingungen schutzlos ausgesetzt sind, wodurch eine vorzeitige oder schnelle Alterung stattfindet, die zu einer vorzeitigen Versprödung führt, wodurch wieder Stellen entstehen, durch die Staub und insbesondere Feuchtigkeit eindringen können.
What this means is that the points which have been bared of slate flakes are exposed unprotected to the elements, as a result of which premature or fast ageing takes place, which causes premature embrittlement and which again produces points at which dust and in particular moisture are able to enter.
EuroPat v2

Achten Sie darauf, sich auf dem Stuhl gegen die Stuhllehne zu setzen (verhindert krumm-schiefe Haltung), und stellen Sie Ihre Füße gleichmäßig auf den Boden oder die Fußstütze.
Make sure to sit back against your chair (prevents slouching or leaning), and place your feet evenly on the floor or footrest.
ParaCrawl v7.1