Translation of "Schicksal ergeben" in English
Sie
müssen
sich
ihrem
Schicksal
ergeben,
das
ihnen
der
Staat
bestimmt.
Resistance
is
futile.
One
can
only
accept
the
fate
our
nation
imposes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
dem
Schicksal
ergeben.
We
should
resign
ourselves
to
fate.
ParaCrawl v7.1
Gohan
runzelte
die
Stirn,
beschloss
aber
sich
seinem
Schicksal
zu
ergeben.
Gohan
frowned
but
decided
to
resign
himself
to
his
fate.
ParaCrawl v7.1
Statt
sich
passiv
ihrem
Schicksal
zu
ergeben,
startete
sie
dieses
einzigartige
Projekt.
Instead
of
passively
surrendering
to
her
fate,
she
launched
this
unique
project.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
sich
ihrem
Schicksal
zu
ergeben
wurde
nach
einem
Ausweg
aus
der
Misere
gesucht.
Instead
of
surrendering
to
their
fate,
a
way
out
of
misery
was
sought.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahr,
dass
wir
ein
Dürrejahr
durchleben,
doch
ich
halte
es
für
inakzentabel,
dass
wir
uns
dem
Schicksal
ergeben.
It
is
true
that
we
are
suffering
a
year
of
drought,
but
I
believe
that
it
is
unacceptable
to
resign
ourselves
to
fate.
Europarl v8
Und
gerade,
wenn
er
sich
in
sein
miserables,
verdammtes
Schicksal
ergeben
will,
lassen
wir
den
Hurensohn
mit
dem
Leben
davon
kommen.
And
just
when
he's
about
to
resign
himself
to
his
miserable,
doomed
fate,
we
allow
this
son
of
a
bitch
to
escape
with
his
life.
OpenSubtitles v2018
Doch
ehe
ich
mich
dem
Schicksal
ergeben
konnte,
kam
"etwas",
oder
besser
gesagt
"jemand"
dazwischen.
But
before
I
officially
surrendered
to
fate,
something...
or
rather,
someone...
intervened.
OpenSubtitles v2018
Monteleone
zeigt
vielmehr
das
sonst
Unsichtbare:
die
bedrückende
Atmosphäre,
die
vorherrschende
Hilflosigkeit
und
Angst,
die
jungen
Frauen,
die
sich
in
ihr
Schicksal
ergeben,
die
Älteren,
deren
traditionelle
Autorität
angesichts
Kadyrovs
Schergen
geschwunden
ist.
Monteleone
rather
shows
us
the
otherwise
invisible:
the
stifling
atmosphere,
the
regnant
helplessness
and
fear,
the
young
women
resigned
to
their
fate,
and
the
elderly,
whose
traditional
authority
has
diminished
in
the
face
of
Kadyrov's
brutes.
ParaCrawl v7.1
In
sich
gekehrt,
mit
ausdrucksloser
Miene
und
in
den
Schoss
gelegten
Händen,
scheint
Anna
sich
ihrem
Schicksal
zu
ergeben.
Pensive,
her
face
showing
no
expression
and
hands
placed
in
her
lap
Anna
seems
to
have
given
in
to
her
fate.
ParaCrawl v7.1
Ich
stand
hier
vor
der
gähnenden
Gurgel
des
Todes
vor
Hunger
und
sollte
mich
aufgrund
allerlei
Irrtümer
von
der
falschen
mystischen
Lehre
in
solch
ein
Schicksal
ergeben?
I
stood
here
before
a
gaping
maw
of
death
of
hunger
–
should
I
submit
to
such
a
fate
just
on
the
basis
of
all
kinds
of
heresy
coming
from
the
wrong
mystical
teaching?
ParaCrawl v7.1
Doch
nur
wenige
streben
ihn
an,
wenige
nur
nehmen
das
Schicksal
ergeben
auf
sich,
das
ihnen
auferlegt
ist,
um
ausreifen
zu
können
in
kurzer
Zeit.
But
only
few
strive
for
it;
only
few
devotedly
take
the
fate
upon
themselves,
which
is
imposed
upon
them
to
be
able
to
mature
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Allmählich
entsteht
aus
diesem
ersten
Stadium
das
zweite,
namentlich
dann,
wenn
der
Bauer,
durch
tausend
Mißerfolge
gekirrt,
sich
in
sein
Schicksal
ergeben,
auf
jeden
Widerstand
verzichtet
hat.
Gradually,
from
this
first
stage,
there
develops
the
second,
in
which
the
[p.
26]
peasant,
through
thousands
of
unsuccessful
attempts
at
revolt,
has
accepted
his
fate
and
has
ceased
every
resistance.
ParaCrawl v7.1
In
den
Laut-Denken-Protokollen
haben
sich
Inder
nicht
fatalistisch
ihrem
Schicksal
ergeben,
sondern
haben
genauso
aktiv
geplant
und
Entscheidungen
getroffen
wie
die
Amerikaner,
Brasilianer
und
Filipinos.
In
the
thinking
out
loud
transcripts
Indians
didn't
fatalistically
submit
to
their
fate
but
were
just
as
active
as
Americans,
Brazilians
and
Filipinos
when
it
came
to
planning
and
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Monteleone
zeigt
vielmehr
das
sonst
Unsichtbare:
die
bedrÃ1?4ckende
Atmosphäre,
die
vorherrschende
Hilflosigkeit
und
Angst,
die
jungen
Frauen,
die
sich
in
ihr
Schicksal
ergeben,
die
Älteren,
deren
traditionelle
Autorität
angesichts
Kadyrovs
Schergen
geschwunden
ist.
Monteleone
rather
shows
us
the
otherwise
invisible:
the
stifling
atmosphere,
the
regnant
helplessness
and
fear,
the
young
women
resigned
to
their
fate,
and
the
elderly,
whose
traditional
authority
has
diminished
in
the
face
of
Kadyrov's
brutes.
ParaCrawl v7.1
Eher
einem
Schicksal
ergeben,
das
ihren
Körper
zum
Gebirge
oder
zur
Muttererde
wandelt
und
sie
selbst
unablässig
in
den
Himmel
schauen
lässt.
She
seems
resigned
to
her
fate,
which
declares
her
body
to
be
a
mountain
or
Mother
Earth
and
which
compels
her
to
look
up
at
the
sky
ceaselessly.
ParaCrawl v7.1
Nicht
kampflos
haben
sie
sich
ihrem
Schicksal
ergeben,
doch
am
Ende
fehlt
die
Kraft
zur
Rebellion.
They
haven’t
resigned
themselves
to
their
fate,
but
in
the
end,
they
lack
the
strength
to
rebel.
ParaCrawl v7.1
An
der
besonders
stabilen
ca.
81
cm
langen
Leine
wird
der
unterwürfige
Partner
sich
schnell
in
seine
Rolle
einfinden
und
sich
ganz
seinem
Schicksal
ergeben.
Being
attached
to
the
especially
stable
32"
(81
cm)
long
leash,
the
submissive
partner
will
quickly
accept
his
role
and
surrender
to
his
fate.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
alt
und
schienen
sich
in
ihr
Schicksal
ergeben
zu
haben,
das
ihre
Fabrik
ruinierte,
obwohl
diese,
wie
die
von
Herrn
Fuchs,
Röhren
für
die
Zechen
im
Ruhrgebiet
produzierte.
They
were
old
and
seemed
resigned
to
the
fate
which
was
stripping
their
factory
bare,
although,
110
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
Welt,
in
der
Jin-ah
lebt
und
trotzdem
hat
sie
sich
nicht
vollständig
in
ihr
Schicksal
ergeben.
It's
a
sad
world
Jin-ah
is
living
in
and
yet
she
has
not
abandoned
herself
to
fate
completely.
ParaCrawl v7.1