Translation of "Schicken sie mir" in English

Schicken Sie mir eine Liste Ihrer 10 Lieblingsdrehbücher, die drei Kriterien erfüllen.
Send me a list of up to 10 of your favorite screenplays that meet three criteria.
TED2020 v1

Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
Please send me a letter as soon as you arrive.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte die Sendungsnummer.
Send me the tracking number please.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte die Nummer der Sendung.
Send me the tracking number please.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir diese Summe per Postanweisung.
Send me the amount by money order.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir die Rechnung nach Hause!
Send the bill to my house.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte ein Salami- und ein Käsebrot und ein Bier.
Please order me a salami and cheese sandwich and a glass of beer.
OpenSubtitles v2018

Und schicken Sie mir solange den Alten rein.
Bring that old man, in the meantime.
OpenSubtitles v2018

Schicken sie mir sofort den Befund rüber, wenn sie fertig sind.
Bring me the chart as soon as you've finished.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie ihn mir, wenn er auftaucht.
Send him to me when he shows up.
OpenSubtitles v2018

Sie schicken mir das Geld wöchentlich.
Then send me money week by week.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir den ranghöchsten Offizier.
Send me their senior officer for my taster.
OpenSubtitles v2018

Oh, und Sie schicken mir einen Brief für die Akten, ja?
Oh, you'll send me that letter for the file, you hear?
OpenSubtitles v2018

Bitte schicken Sie sie mir zu.
Have it sent to me, please.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie ihn lebend wiedersehen, schicken Sie mir Schießeisen runter.
You wanna see them alive, you'll send me down a hundred of these fancy heaters you got, and some troops to show me how to use them.
OpenSubtitles v2018

Die Horowitz-Platte, wenn ich jetzt bestelle, schicken Sie mir die dann?
That Horowitz album, if I order it now, will you mail it to me?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir eine Menge Sandwichs hoch.
Send me up a whole flock of sandwiches.
OpenSubtitles v2018

Wer sind Sie und weshalb schicken Sie mir diesen Zettel?
Who are you? What do you mean by sending me a note with "Andre" on it?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir eine Postkarte aus Miami Beach?
Send me a postcard from miami beach, will you?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir einen Wagen für 6:45?
Would you have a car collect me here at 6:45?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir zwei Jahresabonnements vom "Playboy"!
If you're short on cash, get me a 2 year subscription to Playboy.
OpenSubtitles v2018

Und morgen schicken Sie mir eine Briefbombe.
And tomorrow, you send me a letter-bomb.
OpenSubtitles v2018

Bitte schicken Sie mir die komplette Versuchsanlage.
Can you send him and the test unit over there after I make arrangements there?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie ihn mir einfach nach Südafrika!
Then who do you think I am?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie in einen Tabakladen und schicken Sie mir ein paar Zigarren.
Stop at the cigar store on your way out, and get me a couple of good cigars.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir ihn mal raus.
Send him out here.
OpenSubtitles v2018

Painter, schicken Sie mir ein paar Tabletten.
Painter, have some more aspirin sent up.
OpenSubtitles v2018