Translation of "Schicken sie mir" in English
Schicken
Sie
mir
eine
Liste
Ihrer
10
Lieblingsdrehbücher,
die
drei
Kriterien
erfüllen.
Send
me
a
list
of
up
to
10
of
your
favorite
screenplays
that
meet
three
criteria.
TED2020 v1
Bitte
schicken
Sie
mir
einen
Brief,
sobald
Sie
ankommen.
Please
send
me
a
letter
as
soon
as
you
arrive.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
die
Sendungsnummer.
Send
me
the
tracking
number
please.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
die
Nummer
der
Sendung.
Send
me
the
tracking
number
please.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
diese
Summe
per
Postanweisung.
Send
me
the
amount
by
money
order.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
die
Rechnung
nach
Hause!
Send
the
bill
to
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
ein
Salami-
und
ein
Käsebrot
und
ein
Bier.
Please
order
me
a
salami
and
cheese
sandwich
and
a
glass
of
beer.
OpenSubtitles v2018
Und
schicken
Sie
mir
solange
den
Alten
rein.
Bring
that
old
man,
in
the
meantime.
OpenSubtitles v2018
Schicken
sie
mir
sofort
den
Befund
rüber,
wenn
sie
fertig
sind.
Bring
me
the
chart
as
soon
as
you've
finished.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
ihn
mir,
wenn
er
auftaucht.
Send
him
to
me
when
he
shows
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mir
das
Geld
wöchentlich.
Then
send
me
money
week
by
week.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
den
ranghöchsten
Offizier.
Send
me
their
senior
officer
for
my
taster.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
Sie
schicken
mir
einen
Brief
für
die
Akten,
ja?
Oh,
you'll
send
me
that
letter
for
the
file,
you
hear?
OpenSubtitles v2018
Bitte
schicken
Sie
sie
mir
zu.
Have
it
sent
to
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
ihn
lebend
wiedersehen,
schicken
Sie
mir
Schießeisen
runter.
You
wanna
see
them
alive,
you'll
send
me
down
a
hundred
of
these
fancy
heaters
you
got,
and
some
troops
to
show
me
how
to
use
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Horowitz-Platte,
wenn
ich
jetzt
bestelle,
schicken
Sie
mir
die
dann?
That
Horowitz
album,
if
I
order
it
now,
will
you
mail
it
to
me?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
eine
Menge
Sandwichs
hoch.
Send
me
up
a
whole
flock
of
sandwiches.
OpenSubtitles v2018
Wer
sind
Sie
und
weshalb
schicken
Sie
mir
diesen
Zettel?
Who
are
you?
What
do
you
mean
by
sending
me
a
note
with
"Andre"
on
it?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
eine
Postkarte
aus
Miami
Beach?
Send
me
a
postcard
from
miami
beach,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
einen
Wagen
für
6:45?
Would
you
have
a
car
collect
me
here
at
6:45?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
zwei
Jahresabonnements
vom
"Playboy"!
If
you're
short
on
cash,
get
me
a
2
year
subscription
to
Playboy.
OpenSubtitles v2018
Und
morgen
schicken
Sie
mir
eine
Briefbombe.
And
tomorrow,
you
send
me
a
letter-bomb.
OpenSubtitles v2018
Bitte
schicken
Sie
mir
die
komplette
Versuchsanlage.
Can
you
send
him
and
the
test
unit
over
there
after
I
make
arrangements
there?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
ihn
mir
einfach
nach
Südafrika!
Then
who
do
you
think
I
am?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
in
einen
Tabakladen
und
schicken
Sie
mir
ein
paar
Zigarren.
Stop
at
the
cigar
store
on
your
way
out,
and
get
me
a
couple
of
good
cigars.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
ihn
mal
raus.
Send
him
out
here.
OpenSubtitles v2018
Painter,
schicken
Sie
mir
ein
paar
Tabletten.
Painter,
have
some
more
aspirin
sent
up.
OpenSubtitles v2018