Translation of "Schick gemacht" in English
Du
hast
dich
so
schick
gemacht.
Why
are
you
all
dressed
up?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
ja
ganz
schön
schick
gemacht.
Well,
you're
rather
lit
up
tonight,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
dich
schick
gemacht?
Why
do
you
look
so
nice?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
wohl
umsonst
schick
gemacht.
Looks
like
you
got
all
dressed
up
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
für
mich
so
schick
gemacht?
You
got
all
dressed
up
for
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
ja
schick
gemacht.
You
guys
really
dressed
up
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Warum
habt
ihr
euch
beide
so
schick
gemacht?
What
are
you
both
so
dressed
up
for?
OpenSubtitles v2018
Nun,
sieh,
wer
sich
schick
gemacht
hat.
Well,
look
at
you
all
dressed
up.
OpenSubtitles v2018
Wow,
du
hast
dich
echt
schick
gemacht.
Wow,
you
really
dressed
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schick
gemacht
und
bin
bereit,
mich
zu
verlieben.
I'm
all
dressed
up
and
ready
to
fall
in
love.
OpenSubtitles v2018
Entweder
wurde
der
Sonntag
vorgezogen
oder
Dad
hat
sich
schick
gemacht.
Either
Sunday
came
early
this
week,
or
my
dad
dressed
up
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
auch
schick
gemacht.
Well,
you
dressed
up,
too.
-
This
is
great.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Einladungen
färben,
und
jeder
hat
sich
schick
gemacht.
You
know,
we
would
color
invitations,
and
everybody
got
all
dressed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
ja
so
schick
gemacht.
You're
all
dressed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
aber
schick
gemacht,
Jimmy.
Looking
pretty
spiffy
tonight,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Tante
Quin,
du
hast
dich
aber
schick
gemacht,
was?
Auntie
Quin,
look
at
you
all
dolled
up,
huh?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
dich
so
schick
gemacht?
Why
are
you
dressed
up?
OpenSubtitles v2018
Alle
Friseure
Londons
haben
sich
für
einen
Ball
schick
gemacht.
All
of
the
hairdressers
in
London
got
dressed
up
for
a
fancy
ball
at
Albert
Hall.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
schick
gemacht,
nur
um
mich
reinzulegen?
You
got
dressed
up...
just
to
see
me
sweat?
OpenSubtitles v2018
Judah...
hat
mich
immer
gerne
schick
gemacht.
Judah
used
to
like
to
dress
me
up.
OpenSubtitles v2018
Hey,
warum
hast
du
dich
nicht
schick
gemacht?
Why
aren't
you
dressed
up?
I
thought
we
were
going
to
a
nice
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
aber
schick
gemacht.
My
my,
you
clean
up
nice.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
du
hättest
dich
für
mich
schick
gemacht.
And
I
thought
you'd
gone
to
all
this
trouble
for
me.
OpenSubtitles v2018
Haben
uns
schick
gemacht,
warten
auf
dich.
We're
all
dressed
up
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
uns
umsonst
schick
gemacht.
Then
we're
all
dressed
up
with
nowhere
to
go.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
für
die
Party
des
Jahres
rausgeputzt
und
schick
gemacht.
You
are
all
dressed
up
and
done
up
for
the
party
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
schick
es
sich
gemacht
hat
mit
diesem
tollen
Mini-Zylinder
mit
Hasenohren.
And
how
it's
done
with
this
great
mini-cylinder
with
rabbit
ears.
ParaCrawl v7.1