Translation of "Scheint nicht möglich zu sein" in English

Beim Video scheint mir das nicht möglich zu sein.
It would seem that this cannot be done with video recordings.
Europarl v8

Im Kontext der Eurozone scheint dies allerdings nicht möglich zu sein.
Obviously, in the context of the eurozone, this is not an option.
News-Commentary v14

Mit Monsieur Denis scheint das nicht möglich zu sein.
With Mr Denis, I believe that's impossible.
OpenSubtitles v2018

Es scheint nicht möglich zu sein, vernünftig mit ihm zu reden.
It also seems there's no reasoning with him.
OpenSubtitles v2018

Zu meinem großen Bedauern scheint das nicht möglich zu sein.
I very much regret that this appears not to be the case.
EUbookshop v2

Eine 100 % vegane Lebensweise scheint gegenwärtig nicht möglich zu sein.
At the present a 100% vegan lifestyle seems to be impossible.
ParaCrawl v7.1

Eine direkte Beschichtung von Siliziumcarbid mit Calciumaluminaten scheint nicht möglich zu sein.
The direct coating of silicon carbide with calcium aluminate does not appear to be possible.
ParaCrawl v7.1

Es scheint nicht möglich zu sein", sagte er.
It doesn't seem possible," he said.
ParaCrawl v7.1

Diese Analyse scheint aber nicht möglich zu sein, weil es an zuverlässigen Daten fehlt.
This analysis appears not to be possible owing to the lack of reliable data.
TildeMODEL v2018

Eine Lösung dieses Schuldenproblems auf klassischem Wege scheint mir nicht mehr möglich zu sein.
Under these circumstances, will not the time have come to recognize, tomorrow, in Paris, that Parliament was right in adopting its resolution, and that you were wrong at Luxembourg, as in previous years.
EUbookshop v2

Eine Einschränkung des Bindemittels Zinn und zugleich des Schmierstoffes Wismut scheint nicht möglich zu sein.
Reducing the binding material tin and at the same time reducing the lubricating material bismuth does not seem possible.
EuroPat v2

Eine Wiederherstellung der ursprünglichen Kristallitgrößen durch eine spezielle Behandlung scheint nicht möglich zu sein.
Restoration of the original crystallite sizes by means of a specific treatment does not appear to be possible.
EuroPat v2

In der Welt, die wir heute kennen, scheint das nicht möglich zu sein.
This doesn't seem possible in the world we know.
ParaCrawl v7.1

Es scheint auch nicht mehr möglich zu sein, eine Verbindung zwischen dem Aufkommen der Tierkörperbeseitigungsabgabe und ihrer Verwendung herzustellen.
It also does not seem possible to establish any link between the proceeds of the rendering levy and their utilisation for a specific purpose.
DGT v2019

Ich habe bereits drei-, viermal nacheinander vorgeschlagen, auch hier einen anzubringen, aber es scheint nicht möglich zu sein.
I have suggested three or four times now that we should have another monitor over here, but it seems that this is not possible.
Europarl v8

Darüber hinaus scheint es nicht möglich gewesen zu sein, dieses Urteil in angemessener Weise zu formulieren, d.h. das Problem und seine einzelnen Aspekte angemessen zu erfassen, indem die Ursachen und Risiko­faktoren entsprechend festgemacht werden.
Furthermore, it seems impossible to formulate this judgement adequately, i.e. to provide a clear statement of the problem and its elements and to identify the causes of and factors responsible for this failure.
TildeMODEL v2018

Es scheint jedoch nicht möglich zu sein, ein exogenes Vergleichssystem aufzustellen, das es ermöglichen würde, einen „normalen“ Beitrag festzulegen, den Unternehmen tragen, die sich im Hinblick auf das mit der Maßnahme verfolgte Ziel in einer rechtlich und tatsächlich vergleichbaren Lage wie DPLP befinden.
However, it does not appear possible to identify an exogenous comparator that would make it possible to define a ‘normal’ contribution for undertakings in a legal and factual situation comparable to that of DPLP in the light of the objective pursued by the measure under review.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall scheint es nicht möglich zu sein, die langfristige Rentabilität der RMG schneller wiederherzustellen in Anbetracht des Umfangs der Umstrukturierung einschließlich einer größeren Veränderung im Geschäftsbetrieb der RMG, Personalabbau und Schließung einer großen Zahl von Postzentren, während gleichzeitig die Bereitstellung der Universalpostleistungen ohne Unterbrechung gewährleistet sein muss.
In the present case it does not appear possible to restore the long term viability of RMG within a shorter time period because of the extent of the restructuring — including a large change in RMG’s business operations, staff reduction and closure of a huge number of mail centres — combined with the necessity to ensure the uninterrupted provision of the USO.
DGT v2019

Wenn man also alle unterschiedlichen Situationen mitberücksichtigt, scheint es nicht möglich zu sein, ein 'Pauschalrisikomodell' für alle Unternehmensformen vorzuschlagen.
Thus, taking into account the diversity of situations, it does not seem possible to propose a 'one size fits all' risk management model for all types of companies.
TildeMODEL v2018

Eine generelle Behauptung dieses Inhalts oder dieses Umfanges scheint mir nicht möglich zu sein, aber in Einzelfällen würde dies geprüft werden müssen.
Mr Pisani. — (FR) I can tell the European Parliament that, thanks to a prospection permit which the govern ment of Botswana issued to a series of companies (including an international company and a French national company as well), a coal seam, one of the big gest reserves in the world, has been found.
EUbookshop v2

Sofern in einzelnen Ländern Initiativen zur Belebung der Beziehungen zwischen Gesellschaften und Aktionären zustande gekommen sind, scheint es nicht möglich zu sein, über eine allgemeine Empfehlung hinaus Bestimmungen mit dem Ziel zu erlassen, daß die Emittenten sich der Interessen der Inhaber von Effekten annehmen und sie in redlicher und gerechter Weise berücksichtigen.
Although steps are being taken in some countries to revive and strengthen the relationships between issuers and their shareholders, it does not appear possible, other than by means of a general
EUbookshop v2

Grundsätzlich scheint es nicht möglich zu sein, ein Flugzeug so zu konstruieren, dass es für beide Flugzustände vollständig optimiert ist.
Fundamentally, it appears that no design can be completely optimized for both flight regimes.
WikiMatrix v1

Im vorliegenden Fall scheint es somit nicht möglich zu sein, die Interessen des Schiffsversicherers auf der einen und die seiner Versicherungsnehmer — des Eigners und des Charterers dieses Schiffes — auf der anderen Seite als identisch und voneinander untrennbar anzusehen.
In addition, there are numerous aspects of the contested decision which relate to interoperability within the meaning of the second indent of Article 129c(l), and it is therefore appropriate to use the third paragraph of Article 129d as the legal basis.
EUbookshop v2

Es scheint nicht möglich zu sein, die Aufgabe, sich gegen mißbräuchliche Klauseln zur Wehr zu setzen, allein dem Verbraucher und den Handels kammern zu überlassen, da sich jede ihrer Aktionen notwendigerweise auf den betreffenden Fall beschränken würde.
Attention could, as a start, be focused on products and services which are broadly similar through out the Community, such as motor vehicles, bicycles, electrical domestic appliances, radios and television sets, cameras and travel.
EUbookshop v2

Eine Wiederherstellung der ursprünglichen Kristallitgrößen und somit der ursprünglichen katalytisch aktiven Oberflächen durch eine spezielle Behandlung scheint bislang nicht möglich zu sein.
Restoration of the original crystal sizes and hence of the original catalytically active surface areas by a specific treatment does not appear to be possible to date.
EuroPat v2

Eine bestimmte Meinung darüber zu haben, welche Vorstellung Nietzsche mit dem Worte «ewige Wiederkunft» verknüpfte, scheint mir gegenwärtig nicht möglich zu sein.
At present it seems impossible for me to have a definite opinion about what idea Nietzsche connected with the words "eternal return."
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick scheint es nicht möglich zu sein, die hellblaue 7 auf der rechten Seite des Rätsels zu lösen.
On first look it seems it's not possible to solve the light-blue 7 on the right edge of the puzzle.
ParaCrawl v7.1