Translation of "Scheint in ordnung zu sein" in English

Tom scheint in Ordnung zu sein.
Tom appears OK.
Tatoeba v2021-03-10

Scheint alles in Ordnung zu sein.
Everything looks okay.
OpenSubtitles v2018

Es scheint alles in Ordnung zu sein.
THERE, EVERYTHING SEEMS TO BE IN ORDER.
OpenSubtitles v2018

Scheint alles in Ordnung zu sein, Corporal.
These seem to be in order, corporal.
OpenSubtitles v2018

Es scheint alles in Ordnung zu sein, Chef.
It looks likea sure thing, governor.
OpenSubtitles v2018

Es scheint wieder in Ordnung zu sein.
Yes, that seems to be all right.
OpenSubtitles v2018

Scheint alles in Ordnung zu sein, Sir Ronald.
Everything seems in order, Sir Ronald.
OpenSubtitles v2018

Alles scheint in tadelloser Ordnung zu sein.
I must say, captain, everything seems to be shipshape and Bristol fashion.
OpenSubtitles v2018

Hier scheint alles in Ordnung zu sein.
Well, everything seems to be all right here.
OpenSubtitles v2018

Ja, da scheint alles in Ordnung zu sein.
Yes, this seems to be quite in order.
OpenSubtitles v2018

Scheint mir in Ordnung zu sein.
Seem all right to me.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint echt in Ordnung zu sein.
She seems very nice.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint in Ordnung zu sein.
Well, she seems fine.
OpenSubtitles v2018

Das scheint in Ordnung zu sein.
It seems to be in order.
OpenSubtitles v2018

Er scheint in Ordnung zu sein.
Yeah, I don't know what to tell you.
OpenSubtitles v2018

Sonst scheint alles in Ordnung zu sein.
Everything else appears stable.
OpenSubtitles v2018

Chloe ist so süß, und Guy scheint in Ordnung zu sein.
Because Chloe's so sweet, and Guy seems all right.
OpenSubtitles v2018

Alles scheint in Ordnung zu sein.
Everything seems to be in order.
OpenSubtitles v2018

Es scheint aber alles in Ordnung zu sein.
Everything looks to be in place.
OpenSubtitles v2018