Translation of "In ordnung zu sein" in English

Die schienen aber alle in Ordnung zu sein.
And they all seemed to be OK.
TED2020 v1

Tom scheint in Ordnung zu sein.
Tom appears OK.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schien in Ordnung zu sein.
Tom seemed fine.
Tatoeba v2021-03-10

Alles schien in Ordnung zu sein.
Everything seemed OK.
Tatoeba v2021-03-10

Die Papiere scheinen in Ordnung zu sein.
Hmm, papers seem in order.
OpenSubtitles v2018

Scheint alles in Ordnung zu sein.
Everything looks okay.
OpenSubtitles v2018

Es scheint alles in Ordnung zu sein.
THERE, EVERYTHING SEEMS TO BE IN ORDER.
OpenSubtitles v2018

Scheint alles in Ordnung zu sein, Corporal.
These seem to be in order, corporal.
OpenSubtitles v2018

Es scheint wieder in Ordnung zu sein.
Yes, that seems to be all right.
OpenSubtitles v2018

Scheint alles in Ordnung zu sein, Sir Ronald.
Everything seems in order, Sir Ronald.
OpenSubtitles v2018

Alles scheint in tadelloser Ordnung zu sein.
I must say, captain, everything seems to be shipshape and Bristol fashion.
OpenSubtitles v2018

Hier scheint alles in Ordnung zu sein.
Well, everything seems to be all right here.
OpenSubtitles v2018

Ja, da scheint alles in Ordnung zu sein.
Yes, this seems to be quite in order.
OpenSubtitles v2018

Scheint mir in Ordnung zu sein.
Seem all right to me.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint in Ordnung zu sein.
Well, she seems fine.
OpenSubtitles v2018

Das scheint in Ordnung zu sein.
It seems to be in order.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, mit ihm in Ordnung zu sein.
I tried to be okay with it.
OpenSubtitles v2018

Er scheint in Ordnung zu sein.
Yeah, I don't know what to tell you.
OpenSubtitles v2018

Alle Papiere scheinen in Ordnung zu sein.
All the papers seem to be in order.
OpenSubtitles v2018