Translation of "In ordnung zu sein" in English
Die
schienen
aber
alle
in
Ordnung
zu
sein.
And
they
all
seemed
to
be
OK.
TED2020 v1
Tom
scheint
in
Ordnung
zu
sein.
Tom
appears
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schien
in
Ordnung
zu
sein.
Tom
seemed
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
schien
in
Ordnung
zu
sein.
Everything
seemed
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Papiere
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
Hmm,
papers
seem
in
order.
OpenSubtitles v2018
Scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein.
Everything
looks
okay.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein.
THERE,
EVERYTHING
SEEMS
TO
BE
IN
ORDER.
OpenSubtitles v2018
Scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein,
Corporal.
These
seem
to
be
in
order,
corporal.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
wieder
in
Ordnung
zu
sein.
Yes,
that
seems
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein,
Sir
Ronald.
Everything
seems
in
order,
Sir
Ronald.
OpenSubtitles v2018
Alles
scheint
in
tadelloser
Ordnung
zu
sein.
I
must
say,
captain,
everything
seems
to
be
shipshape
and
Bristol
fashion.
OpenSubtitles v2018
Hier
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein.
Well,
everything
seems
to
be
all
right
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein.
Yes,
this
seems
to
be
quite
in
order.
OpenSubtitles v2018
Scheint
mir
in
Ordnung
zu
sein.
Seem
all
right
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
in
Ordnung
zu
sein.
Well,
she
seems
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
in
Ordnung
zu
sein.
It
seems
to
be
in
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
mit
ihm
in
Ordnung
zu
sein.
I
tried
to
be
okay
with
it.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
in
Ordnung
zu
sein.
Yeah,
I
don't
know
what
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Alle
Papiere
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
All
the
papers
seem
to
be
in
order.
OpenSubtitles v2018