Translation of "Scheinen in ordnung zu sein" in English
Die
Papiere
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
Hmm,
papers
seem
in
order.
OpenSubtitles v2018
Alle
Papiere
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
All
the
papers
seem
to
be
in
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
They
look,
uh,
fine
to
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
These
people
seem
okay.
OpenSubtitles v2018
Die
scheinen
alle
in
Ordnung
zu
sein.
These
all
seem
fine.
OpenSubtitles v2018
Deine
Batterien
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
Your
batteries
seem
okay
to
me.
-Yeah,
well
...
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
mir
sehr
in
Ordnung
zu
sein.
You
seem
like
a
good
guy,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Die
Eintrittsausweise
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
Well,
your
entry
passes
seem
to
be
in
order.
OpenSubtitles v2018
Die
vorderen
Steuerinstrumente
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
The
front
controls
seem
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptschlußfolgerungen
scheinen
jedoch
trotzdem
in
Ordnung
zu
sein.
Nevertheless,
their
main
conclusions
appear
to
be
sound
.
EUbookshop v2
Ja,
meine
DNA-Marker
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
Like,
how...
are
you
okay?
Oh,
yeah,
my
DNA
markers
seem
fine.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptbereiche
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
The
main
living
compartments
look
intact.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
verdammt
in
Ordnung
zu
sein.
They
seem
pretty
fucking
groovy
to
me.
OpenSubtitles v2018
Deine
Erfahrungen
scheinen
in
Ordnung
zu
sein.
Your
experiences
seem
to
be
sound.
ParaCrawl v7.1
Solange
sie
ihre
Arbeit
haben,
scheinen
sie
in
Ordnung
zu
sein.
As
long
as
they
have
their
work
they
are
okay
it
seems.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
scheinen
in
Ordnung
zu
sein,
lassen
aber
Raum
für
Verbesserungen...
The
results
seem
to
be
OK
but
leave
room
for
improvement...
ParaCrawl v7.1
Also,
die
Systeme
scheinen
alle
in
Ordnung
zu
sein,
aber
trotzdem
funktioniert
nichts
mehr.
Well,
the
ship's
systems
seem
fine,
but
for
whatever
reason,
nothing's
working.
OpenSubtitles v2018
Die
hier
scheinen
in
Ordnung
zu
sein,
Mr
Webster,
wenn
die
Staatsanwaltschaft
keine
Einwände
hat.
These
seem
to
be
in
order,
Mr
Webster,
if
the
prosecution
has
no
objection.
OpenSubtitles v2018
Einige
Zeit
lang
scheinen
sie
in
Ordnung
zu
sein,
aber
nach
einiger
Zeit
werdet
ihr
herausfinden,
dass
sie
alle
aus
dem
Umfeld
von
Sahaja
Yoga
verschwunden
sind.
But
for
sometime
they
look
alright,
but
after
some
time
you’ll
find,
they’ll
all
disappear
from
the
field
of
Sahaja
Yoga.
ParaCrawl v7.1
Ich
lasse
sie
sich
natürlich
entwickeln
und
wenn
ich
fertig
bin
scheinen
sie
in
Ordnung
zu
sein
-
also
besteht
generell
kein
Bedarf,
die
Truppen
zu
rufen.
I
let
them
develop
naturally
and
by
the
time
I'm
done
they
seem
alright
-
so
generally
there's
no
need
to
call
in
the
troops.
ParaCrawl v7.1
In
Schottland
sind
circa
20
bis
25%
geerntet,
die
Erträge
sind
sehr
gut
und
auch
die
Qualitäten
scheinen
absolut
in
Ordnung
zu
sein.
Scotland
is
done
to
about
20
to
25%,
the
yields
are
good,
the
quality
seems
to
be
good,
but
the
actual
harvest
weather
is
dreadful.
ParaCrawl v7.1
Du
scheinst
in
Ordnung
zu
sein.
Well,
you
seem
like
a
decent
kid.
OpenSubtitles v2018