Translation of "Scheint machbar" in English

Es scheint keine machbar und einfache Wahl für Sie zur Auswahl, Recht?
It seems no doable and simple choice for you to choose from, right?
ParaCrawl v7.1

Wenn du groß denkst und es scheint machbar, dann denkst du vermutlich nicht groß genug!
If you think big and it seems feasible, then you probably don't think big enough!
CCAligned v1

Das scheint technisch machbar zu sein, da laut Auskunft des IATA (Internationaler Luftverkehrsverband) zu Recht davon ausgegangen werden kann, dass alle Fluggesellschaften binnen sechs Monaten die technischen Voraussetzungen schaffen können, um das neue System einzuführen.
That seems technically feasible, since IATA (the International Air Transport Association) has told us that it is reasonable to expect all airlines to be technically capable of introducing the new system within six months.
Europarl v8

Zieht man hier noch einige Untersuchungen, die in den späten Kriegstagen in Bezug auf Blüteninduktion bei Langtagspflanzen gemacht wurden hinzu, so scheint es machbar zu sein eine frühere Blüteninduktion unter Aushebelung der Stressgene herbeizuführen.
If one considers a few studies that have been made in the late days of WWII in relation to flower induction in long-day plants, it seems possible to have an earlier flower induction under silencing the stress genes.
ParaCrawl v7.1

Twaaga Manu, der eine Leidenschaft für Comics hegt, und sein großer Bruder Albert wachsen in einer Zeit auf, in der Unmögliches machbar scheint.
Twaaga Manu, a young boy with a passion for comics, and his older brother Albert are growing up in a time when the impossible seems possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr logisch denkt... scheint es machbar, dass man überall hinkommt, wohin man möchte.
If you think logically... it seems feasible that one should get to go anywhere they choose.
ParaCrawl v7.1