Translation of "Scheint machbar" in English
Es
scheint
keine
machbar
und
einfache
Wahl
für
Sie
zur
Auswahl,
Recht?
It
seems
no
doable
and
simple
choice
for
you
to
choose
from,
right?
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
groß
denkst
und
es
scheint
machbar,
dann
denkst
du
vermutlich
nicht
groß
genug!
If
you
think
big
and
it
seems
feasible,
then
you
probably
don't
think
big
enough!
CCAligned v1
Das
scheint
technisch
machbar
zu
sein,
da
laut
Auskunft
des
IATA
(Internationaler
Luftverkehrsverband)
zu
Recht
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
alle
Fluggesellschaften
binnen
sechs
Monaten
die
technischen
Voraussetzungen
schaffen
können,
um
das
neue
System
einzuführen.
That
seems
technically
feasible,
since
IATA
(the
International
Air
Transport
Association)
has
told
us
that
it
is
reasonable
to
expect
all
airlines
to
be
technically
capable
of
introducing
the
new
system
within
six
months.
Europarl v8
Zieht
man
hier
noch
einige
Untersuchungen,
die
in
den
späten
Kriegstagen
in
Bezug
auf
Blüteninduktion
bei
Langtagspflanzen
gemacht
wurden
hinzu,
so
scheint
es
machbar
zu
sein
eine
frühere
Blüteninduktion
unter
Aushebelung
der
Stressgene
herbeizuführen.
If
one
considers
a
few
studies
that
have
been
made
in
the
late
days
of
WWII
in
relation
to
flower
induction
in
long-day
plants,
it
seems
possible
to
have
an
earlier
flower
induction
under
silencing
the
stress
genes.
ParaCrawl v7.1
Twaaga
Manu,
der
eine
Leidenschaft
für
Comics
hegt,
und
sein
großer
Bruder
Albert
wachsen
in
einer
Zeit
auf,
in
der
Unmögliches
machbar
scheint.
Twaaga
Manu,
a
young
boy
with
a
passion
for
comics,
and
his
older
brother
Albert
are
growing
up
in
a
time
when
the
impossible
seems
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
logisch
denkt...
scheint
es
machbar,
dass
man
überall
hinkommt,
wohin
man
möchte.
If
you
think
logically...
it
seems
feasible
that
one
should
get
to
go
anywhere
they
choose.
ParaCrawl v7.1