Translation of "Schaut aus" in English

Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.
It looks like she's got a lot of friends.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem Papier schaut es gut aus.
It looks good on paper.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schaut viel älter aus als er eigentlich ist.
Tom looks a lot older than he really is.
Tatoeba v2021-03-10

Für ihr Alter schaut sie jung aus.
She looks young for her age.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Katze schaut gerne aus dem Fenster.
My cat likes to look through the window.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, schaut aus, als wärst du erledigt, Lopez.
Yes, looks as if you're done for, Lopez.
OpenSubtitles v2018

Der Vertreter schaut aus dem Fenster.
That salesman's looking out of his window.
OpenSubtitles v2018

Schaut so aus, als würden Fässer auf Bäumen wachsen hierzulande.
Looks like barrels grow on trees around here.
OpenSubtitles v2018

Er kommt herein und schaut uns aus blutigen Augenhöhlen an.
Imagine he comes in and looks at us with bloody eye holes...
OpenSubtitles v2018

Er schaut aus, als ob er uns hassen würde.
He looks as if he... ...he hates us.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil Ihrer Diskretion schaut aus Ihrer Bluse heraus.
Well, part of your discretion is falling out of your blouse.
OpenSubtitles v2018

Ihr alle Hollywood-Brünetten schaut gleich aus.
All you Hollywood brunettes look alike.
OpenSubtitles v2018

Bei Gott, das schaut aus als würden sie beten.
By Allah they look like they are praying.
OpenSubtitles v2018

Es schaut infiziert aus, wie ein Zeh.
It seemed to be infected like a toe.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte dir etwas ausgehändigt, schaut so ähnlich aus wie der hier.
She handed you something, looked an awful lot like this.
OpenSubtitles v2018

Er schaut aus als würde er die Schule lieben.
He looks like he loves school.
OpenSubtitles v2018

Schaut so aus als wären wir wieder im Geschäft.
Looks like we're back in business.
OpenSubtitles v2018

Schaut so aus, als wäre er unserer!
Looks like he's ours to me.
OpenSubtitles v2018

Flynn schaut so aus, als könnte er sich hierum kümmern.
Well, Flynn looks like he can hold down the fort.
OpenSubtitles v2018

Schaut aus, als würde er gehen.
Looks like he's leaving.
OpenSubtitles v2018

Es schaut aus, als hätte Rita einem von denen ihre Krallen reingehauen.
It looks like Rita clawed back at one of 'em.
OpenSubtitles v2018

Schaut so aus, als seien wir beide zur Seitenlinie verdammt worden.
Seems like we've both been pushed to the sidelines.
OpenSubtitles v2018

Deine Nase schaut aus deinem Auge raus.
Your nose is coming out of your eyehole.
OpenSubtitles v2018

Schaut aus, als läge das Hauptproblem in der Bordelektronikanlage zwei.
Looks like the main problem is in avionics bay two.
OpenSubtitles v2018