Translation of "Schaut aus" in English
Es
schaut
so
aus,
dass
sie
eine
Menge
Freunde
hat.
It
looks
like
she's
got
a
lot
of
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Papier
schaut
es
gut
aus.
It
looks
good
on
paper.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schaut
viel
älter
aus
als
er
eigentlich
ist.
Tom
looks
a
lot
older
than
he
really
is.
Tatoeba v2021-03-10
Für
ihr
Alter
schaut
sie
jung
aus.
She
looks
young
for
her
age.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Katze
schaut
gerne
aus
dem
Fenster.
My
cat
likes
to
look
through
the
window.
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
schaut
aus,
als
wärst
du
erledigt,
Lopez.
Yes,
looks
as
if
you're
done
for,
Lopez.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertreter
schaut
aus
dem
Fenster.
That
salesman's
looking
out
of
his
window.
OpenSubtitles v2018
Schaut
so
aus,
als
würden
Fässer
auf
Bäumen
wachsen
hierzulande.
Looks
like
barrels
grow
on
trees
around
here.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
herein
und
schaut
uns
aus
blutigen
Augenhöhlen
an.
Imagine
he
comes
in
and
looks
at
us
with
bloody
eye
holes...
OpenSubtitles v2018
Er
schaut
aus,
als
ob
er
uns
hassen
würde.
He
looks
as
if
he...
...he
hates
us.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
Ihrer
Diskretion
schaut
aus
Ihrer
Bluse
heraus.
Well,
part
of
your
discretion
is
falling
out
of
your
blouse.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle
Hollywood-Brünetten
schaut
gleich
aus.
All
you
Hollywood
brunettes
look
alike.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gott,
das
schaut
aus
als
würden
sie
beten.
By
Allah
they
look
like
they
are
praying.
OpenSubtitles v2018
Es
schaut
infiziert
aus,
wie
ein
Zeh.
It
seemed
to
be
infected
like
a
toe.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
dir
etwas
ausgehändigt,
schaut
so
ähnlich
aus
wie
der
hier.
She
handed
you
something,
looked
an
awful
lot
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
schaut
aus
als
würde
er
die
Schule
lieben.
He
looks
like
he
loves
school.
OpenSubtitles v2018
Schaut
so
aus
als
wären
wir
wieder
im
Geschäft.
Looks
like
we're
back
in
business.
OpenSubtitles v2018
Schaut
so
aus,
als
wäre
er
unserer!
Looks
like
he's
ours
to
me.
OpenSubtitles v2018
Flynn
schaut
so
aus,
als
könnte
er
sich
hierum
kümmern.
Well,
Flynn
looks
like
he
can
hold
down
the
fort.
OpenSubtitles v2018
Schaut
aus,
als
würde
er
gehen.
Looks
like
he's
leaving.
OpenSubtitles v2018
Es
schaut
aus,
als
hätte
Rita
einem
von
denen
ihre
Krallen
reingehauen.
It
looks
like
Rita
clawed
back
at
one
of
'em.
OpenSubtitles v2018
Schaut
so
aus,
als
seien
wir
beide
zur
Seitenlinie
verdammt
worden.
Seems
like
we've
both
been
pushed
to
the
sidelines.
OpenSubtitles v2018
Deine
Nase
schaut
aus
deinem
Auge
raus.
Your
nose
is
coming
out
of
your
eyehole.
OpenSubtitles v2018
Schaut
aus,
als
läge
das
Hauptproblem
in
der
Bordelektronikanlage
zwei.
Looks
like
the
main
problem
is
in
avionics
bay
two.
OpenSubtitles v2018