Translation of "Schauen sie in" in English

Schauen Sie sich in anderen Kontinenten an, was dort öffentlich investiert wird!
Look at the other continents and the public funds invested there.
Europarl v8

Schauen Sie doch, was in Dayton passiert ist!
Look at what happened at Dayton.
Europarl v8

Schauen Sie in die Länder mit hohem Atomstromanteil.
Just look at the countries where a high proportion of energy comes from nuclear power.
Europarl v8

Schauen Sie noch einmal in den Sitzungsberichten nach.
I would invite you to read up on the Minutes.
Europarl v8

Schauen Sie auch in das Handbuch: nfs.
See the manual: nfs.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: http.
See the manual: http.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: rlogin.
See the manual: rlogin.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: telnet.
See the manual: telnet.
KDE4 v2

Aber nein, schauen Sie, was ich in den Lehrbüchern gefunden habe,
But, no, look what I found in the textbooks.
TED2013 v1.1

Schauen Sie in Ihren eigenen Hinterhof.
Look in your own backyard.
TED2013 v1.1

Schauen Sie auch in das Handbuch: gzip.
See the manual: gzip.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: tar.
See the manual: tar.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: ftp.
See the manual: ftp.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: mailto.
See the manual: mailto.
KDE4 v2

Sie schauen in diese Richtung, daher schließe ich es hier an.
You guys are facing that way, so I'll hook it to this one.
TED2020 v1

Wieso schauen Sie in ihre Augen?
Why are you looking in her eyes?
TED2020 v1

Schauen Sie in das MySQL HowTo.
See MySQL HowTo.
KDE4 v2

Schauen Sie auch in das Handbuch: xz.
See the manual: xz.
KDE4 v2

Schauen Sie, was da in der Mitte ist.
Look what it has in the middle of it.
TED2020 v1

Schauen Sie mir in die Augen, sonst sehe ich nichts.
Look into my eyes, otherwise I see nothing.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, er geht in sein übliches Lokal, wie vorhergesagt.
Look, he's going to the usual place. Just as planned.
OpenSubtitles v2018

Warum schauen Sie nicht kurz in den Warteraum und sehen selbst?
Why don't you peek in the waiting room and see for yourself?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie in Ihre Hose, unten, die Aufschläge.
Look in your trousers, on the bottom... the cuff.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie tief in meine ehrlichen blauen Augen.
Look deep into my honest blue eyes.
OpenSubtitles v2018

Warum muss ich unter Couch schauen, wenn Sie in der Ecke standen?
If you were standing in the corner, why do I have to look under the couch?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie mir in die Augen.
Look me right in the eye.
OpenSubtitles v2018