Translation of "Schau genau" in English
Und
sie
sagte:
„Schau
genau
hin,
das
ist
eine
Kriegsverletzung.
And
she
said,
‘‘Look,
these
are
war
wounds.
GlobalVoices v2018q4
Schau
ihn
dir
genau
an,
den
Staatsanwalt.
Take
a
close
look
at
the
prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Bei
aller
Liebe,
schau
genau
mich
an
während
du
das
sagst.
By
all
means,
look
right
at
me
when
you
say
that.
OpenSubtitles v2018
Schau,
wie
unglaublich
genau
es
ist.
Look
how
incredibly
accurate
it
is.
OpenSubtitles v2018
Schau
nur
genau
hin,
vielleicht
siehst
du
Amerika.
If
ye
look
hard
enough,
you
might
just
see
the
Americas.
OpenSubtitles v2018
Molly,
schau
mich
genau
jetzt
an.
Molly,
look
at
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Schau,
sie
ist
genau
hier,
neben
uns...
It's
like
Bo's
right
here
beside
us...
OpenSubtitles v2018
Schau
dich
mal
genau
an,
Peter
Griffin.
Take
a
good
look
at
yourself,
Peter
Griffin.
OpenSubtitles v2018
Genau,
schau
sie
dir
an.
That's
right,
look
at
her.
OpenSubtitles v2018
Schau
ihn
dir
genau
an,
Junge!
Have
a
nice
look
at
it,
dear.
-
Hey...
where
is
your
uncle?
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
dich
genau
an
und
kann
dich
doch
nicht
sehen.
I'm
looking
right
at
you
and
I
can't
see
you.
OpenSubtitles v2018
Shelly,
schau
dir
das
genau
an.
Shelly,
take
a
closer
look.
OpenSubtitles v2018
Schau
sie
dir
genau
an,
deine
süße
Tochter!
Look
at
her,
your
sweet
daughter!
OpenSubtitles v2018
Okay,
schau,
das
ist
genau
das,
wovon
ich
geredet
habe.
Okay,
see,
this
is
exactly
what
I'm
talking
about!
OpenSubtitles v2018
Schau,
genau
an
dem
Punkt
arbeite
ich,
daran
hab
ich
gedacht.
See,
I
already
figured
that
part
out.
I've
been
thinking.
OpenSubtitles v2018
Schau
ihn
dir
genau
an,
denn
es
wird
nicht
noch
einmal
passieren.
Take
a
good
look,
'cause
it
won't
happen
again.
OpenSubtitles v2018
Schau
dich
selbst
genau
an,
bevor
du
mich
verurteilst.
Take
a
hard
look
at
yourself
before
you
judge
me.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
weiß
genau
wie
du
dich
fühlst.
Look,
buddy,
I
know
exactly
how
you
feel.
OpenSubtitles v2018
Zoom
zum
Hintergrund
und
schau
genau
hin!
Zoom
into
the
background
and
take
a
close
look
at
it.
QED v2.0a
Schau
genau
auf
das
Bild
und
finde
mich
darin!
Have
a
good
look
at
this
picture
and
find
me
in
it.
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
sagte:
"Schau
genau
hin,
das
ist
eine
Kriegsverletzung.
And
she
said,
''Look,
these
are
war
wounds.
ParaCrawl v7.1
Schau
genau
hin,
wer
es
ist,
der
zweifelt.
See
who
it
is
that
doubts.
ParaCrawl v7.1
Schau
genau,
diese
beiden
Prozesse
überschneiden
sich
häufig,
zusammenfallen
und
vertauschen.
Look
closely,
these
two
processes
often
overlap,
coincide
and
interchange.
ParaCrawl v7.1
Schau
genau
hin,
was
in
diesem
Moment
in
der
Welt
geschieht.
Take
a
good
look
at
what
is
happening
in
the
world
at
this
moment.
ParaCrawl v7.1
Schau
genau
hin
und
errate,
wer
sich
hinter
den
Abbildungen
verbirgt!
Watch
closely
and
guess
who's
hiding
behind
the
scrambled
pictures!
ParaCrawl v7.1
Schau
das
Werk
genau
an
und
stelle
dann
die
Pose
nach.
Take
a
careful
look
at
the
work
and
then
imitate
the
pose.
ParaCrawl v7.1