Translation of "Schatz heben" in English
Einen
Schatz
heben,
Drinks
kaufen,
Drachen
erschlagen...
Find
a
treasure,
buy
a
drink,
slay
a
dragon...
Oh!
OpenSubtitles v2018
Oh
Edmond,
ich
wollte
diesen
Schatz
mit
Ihnen
heben.
OhEdmond,Iwantedus
to
find
this
treasure
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
so
einen
großen
Schatz
internationaler
Erfahrungen
heben.
In
this
way
we
can
recover
a
vast
treasure
of
international
experience.
ParaCrawl v7.1
Wollten
Sie
schon
immer
einmal
einen
Schatz
heben?
Haven't
you
always
wanted
to
find
a
hidden
treasure?
ParaCrawl v7.1
Aber
später
wollte
niemand
mit
ihm
zusammen
um
Mitternacht
den
Schatz
heben.
But
after
that,
no
one
dared
come
with
him
to
dig
up
the
treasure
at
midnight.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Mitspielern
kannst
Du
diesen
Schatz
heben
und
"Rheinmaaster"
werden.
Raise
this
treasure
together
with
other
players
and
become
"Rheinmaaster".
CCAligned v1
Aber
um
den
Schatz
zu
heben,
müssen
sie
an
den
Riesenbienen
vorbei.
But
to
reach
the
treasure,
they
must
confront
the
giant
bees.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
einen
unermeßlichen
Schatz
heben
und
gehen
achtlos
daran
vorüber.
They
could
raise
an
immense
treasure
and
pass
it
heedlessly.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Schatz
zu
heben,
brauchen
wir
Werkzeuge.
To
find
this
treasure
we
need
tools.
ParaCrawl v7.1
Manche
Bäume
halten
seltene
Zeichnungen
in
ihrem
Inneren
bereit,
die
wir
wie
einen
Schatz
heben.
Some
trees
have
rare
patterns
hidden
on
the
inside
that
we
treasure.
ParaCrawl v7.1
Einmal
ging
ein
Bauer
aus
Seis
hinauf
zum
Schloß
und
wollte
den
Schatz
heben.
Once
a
farmer
from
Siusi
went
up
to
the
castle
and
wanted
to
dig
out
the
treasure.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
die
Sillys,
sich
etwas
Neues
auszudenken
und
diesen
musikalischen
Schatz
zu
heben.
Reason
enough
for
the
Sillys
to
think
of
something
new
and
to
lift
this
musical
treasure.
ParaCrawl v7.1
D
=
Schatzversteck
Jetzt
hast
du
alle
Hinweise
gefunden,
um
den
Schatz
zu
heben.
D
=
The
treasure's
hiding
place
You
have
now
found
all
the
clues
needed
to
recover
the
treasure.
ParaCrawl v7.1
Von
da
aus
fahren
Catalan,
seine
Bande
und
Agnès
in
den
Regenwald,
um
den
Schatz
zu
heben.
While
Catalan
goes
to
the
underground
location
of
the
treasure,
Adrien
kills
all
of
Catalan's
accomplices
and
rescues
Agnès.
Wikipedia v1.0
Du
bist
im
April
zu
mir
gekommen
mit
einem
kleinen
Plan,
irgendeinen
seltsamen
Schatz
zu
heben.
You
came
to
me
in
April
with
some
cute
plan
to
raise
some
phony
treasure.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Mittel
wie
der
Koran
und
die
Magie
und
alles
Erdenkliche
werden
zu
einem
materialistischen
Zweck
eingesetzt:
den
Schatz
zu
heben.
All
these
means
like
the
Koran
and
magic
and
everything
imaginable
are
employed
for
a
materialistic
purpose:
to
dig
up
treasure.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Rohstoff
AG
will
diesen
Schatz
heben.
Und
uns
dadurch
etwas
von
der
Abhängigkeit
Chinas
befreien.
The
German
mining
company
Deutsche
Rohstoff
AG
intends
to
open
the
treasure
chest
and
to
reduce
our
dependence
on
China.
ParaCrawl v7.1
Labdoo
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
diesen
Schatz
zu
heben
und
die
Computer
einer
sinnvollen
und
gleichzeitig
umweltfreundlichen
Weiterverwendung
zuzuführen.
Labdoo
has
set
itself
the
task
of
unearthing
this
treasure
and
to
bring
these
computers
in
circulation
again
for
meaningful
and
environmentally
friendly
reuse.
ParaCrawl v7.1
Als
intelligentes
Steuerungstool
hilft
beispielsweise
der
sogenannte
Business
Radar
von
Horváth
&
Partners
dabei,
diesen
Schatz
zu
heben.
For
example,
the
so-called
Business
Radar
tool
from
Horváth
&
Partners
can
help,
as
an
intelligent
management
tool,
to
unearth
these
gems.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt,
bei
den
entstehenden
Bedingungen
des
Pferdes
haben
sich
als
den
unschätzbaren
Schatz
für
das
Heben
des
verlorenen
Neulands
erwiesen,
in
das
sich
für
die
langen
Jahre
pachotnyje
früher
als
die
Erde
verwandelt
haben.
In
general,
under
the
created
conditions
of
a
horse
were
invaluable
treasure
for
a
raising
of
the
thrown
virgin
soil
into
which
lands
arable
earlier
for
many
years
turned.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
sich
jeder,
der
mit
dieser
Sache
zu
tun
hatte,
SICHER
war,
dass
da
Tonnen
von
Geld
vergraben
lagen
und
dass
sie
alles
unternehmen
würden,
um
die
ersten
zu
sein,
die
diesen
Schatz
heben
würden.
Seems
that
everybody
who
had
anything
to
do
with
it
was
sure
that
there
was
a
ton
of
money
buried
there
and
they
would
do
about
anything
to
be
the
one
to
dig
it
up.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mehrere
Helden
im
gleichen
Landstrich
den
Schatz
heben
(und
das
Monster
bekämpfen)
wollen,
ist
zuerst
der
Held
dran,
dessen
Stammesführer
den
Landstrich
kontrolliert.
If
more
than
one
hero
want
to
get
at
the
treasure
(and
fight
the
monster)
in
the
same
area,
the
hero
of
the
controlling
tribe
will
fight
first.
ParaCrawl v7.1
So
klärt
sich
für
Omagari
nicht
nur
die
Frage
nach
dem
Verbleib
der
Metro
#1,
sondern
er
beschließt,
den
typografischen
Schatz
zu
heben
und
eine
Familie
mit
zeitgemäßem
Ausbau
zu
gestalten.
This
not
only
decided
for
Omagari
the
question
of
the
whereabouts
of
the
Metro
#1,
but
led
him
to
decide
to
dig
up
a
typographic
treasure
and
to
design
a
font
family
with
a
contemporary
structure.
ParaCrawl v7.1
Um
in
der
Johannisnacht
einen
verzauberten
Schatz
heben
zu
können,
muss
er
eine
schwere
Blutschuld
auf
sich
nehmen.
To
be
able
to
raise
an
enchanted
treasure
on
Midsummer's
eve
he
has
to
load
a
heavy
blood
guilt
onto
himself.
ParaCrawl v7.1
Nichts
Besonderes
eigentlich,
aber
dank
einer
überaus
großen
Zahl
von
Informationen
können
Sie
dort
auch
Ihren
Schatz
heben.
Nothing
special
actually,
but
due
to
enormous
amount
of
info
there
you
can
probably
find
out
some
gems
too.
ParaCrawl v7.1