Translation of "Scharfer wettbewerb" in English
Wie
bereits
erwähnt,
herrscht
im
Seeverkehr
ein
scharfer
internationaler
Wettbewerb.
As
was
mentioned
earlier,
maritime
transport
is
a
sector
experiencing
fierce
international
competition.
DGT v2019
Scharfer
Wettbewerb
erfordert
maximale
Produktion
mit
hoher
Qualität
und
pünktliche
Lieferungen.
Stiff
competition
requires
maximum
high-quality
production
and
punctual
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Die
Kräfte
des
Markts
und
scharfer
Wettbewerb
werden
die
Konsolidierung
und
Verbesserung
der
grenzüberschreitenden
Dienstleistungen
fördern
.
Market
forces
and
intense
competition
will
foster
consolidation
and
improved
services
in
a
cross-border
perspective
.
ECB v1
So
dürfte
zwischen
dem
fusionierten
Geschäftsbereich
von
Syniverse/BSG
und
Mach
künftig
scharfer
Wettbewerb
herrschen.
It
is
therefore
likely
that
the
combined
Syniverse/BSG
would
be
in
strong
competition
with
Mach
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Ergebnis
besteht
darin,
daß
auf
der
Vertriebsstufe
offenbar
ein
scharfer
Wettbewerb
besteht.
Another
finding
is
that
there
is
active
competition
in
thedistributive
trades.
EUbookshop v2
Zölle
werden
vor
allem
auf
Schnittblumen
erhoben,
beidenen
weltweit
ein
scharfer
Wettbewerb
herrscht.
Tariffs
are
applied,
in
particular
for
cut
flowers
whereglobal
competition
is
strong.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
heutzutage
würde
nur
ein
scharfer
Wettbewerb
den
Markt
bestimmen.
It
is
a
mistake
to
believe
that
only
a
tough
competition
could
rule
the
market
today.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
zwischen
den
Erzeugern
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten,
deren
Erzeugnisse
Gegenstand
des
innergemeinschaftlichen
Handels
sind,
ein
scharfer
Wettbewerb
herrscht.
It
is
worth
mentioning
that
there
is
intense
competition
between
Member
State
producers
whose
products
are
traded
within
the
Community.
DGT v2019
Nach
Angaben
in
der
Fachpresse
scheinen
außerdem
vor
allem
einige
Regionen
besonders
wettbewerbsintensiv
zu
sein,
was
für
die
Einzelhändler
schwierig
zu
sein
scheint
(scharfer
Wettbewerb,
Konsolidierung
des
Markts,
starke
Abhängigkeit
vom
Finanzmarkt,
der
nur
zögerlich
investiert,
sowie
strategische
Misserfolge).
Furthermore,
according
to
the
specialized
press,
some
regions
in
particular
appear
to
be
particularly
competitive
and
difficult
from
a
retailers’
point
of
view
(strong
competition,
consolidation
process
in
the
market,
strong
dependence
on
the
financial
market
which
is
reluctant
to
invest
and
strategic
failures).
DGT v2019
Es
handelt
sich
hier
um
einen
projektgetriebenen
Wirtschaftszweig,
auf
dem
scharfer
Wettbewerb
herrscht,
was
bedeutet,
dass
Innovation
eng
mit
der
Entwicklung
neuer
Produkte
verknüpft
ist.
Aerospace
is
a
highly
competitive
programme
driven
industry
and
this
means
that
innovation
is
closely
linked
with
the
development
of
new
products.
TildeMODEL v2018
Die
Überlegungen
zu
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
die
Märkte
(welche?)
zeugen
davon,
wie
tief
der
Begriff
"scharfer
Wettbewerb"
in
der
Auffassung
der
Kommission
verwurzelt
ist.
The
considerations
of
probable
impacts
on
markets
(which
ones?)
is
a
proof
of
how
deeply
the
notion
"vigorous
competition"
has
implanted
its
roots
into
the
attitude
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Überlegungen
zu
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
die
Märkte
(welche?)
zeugen
davon,
wie
tief
der
Begriff
"scharfer"
bzw.
"perfekter"
Wettbewerb
in
der
Auffassung
der
Kommission
verwurzelt
ist.
Efforts
to
gauge
probable
impacts
on
markets
(which
ones?)
are
proof
of
how
deeply
engrained
the
notion
of
"vigorous"
or
"perfect"
competition
has
become
in
the
Commission's
approach.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
geht
es
darum,
die
Wirtschaft
Europas
in
einer
Welt,
in
dem
ein
scharfer
Wettbewerb
herrscht,
zu
staerken.
It
is
to
increase
Europe's
economic
strength
in
a
highly
competitive
world
economy.
TildeMODEL v2018
Langfristig
soll
die
Wiederauffüllung
der
Bestände,
der
Anstieg
der
Fangmengen
und
ein
weniger
scharfer
Wettbewerb
zwischen
den
Fangschiffen
innerhalb
eines
bestimmten
Gebiets
zu
einer
Steigerung
der
Rentabilität
führen,
mit
der
die
Einschränkung
des
Fischfangs
während
des
Zeitraums,
in
dem
sich
die
Bestände
erholen,
mehr
als
kompensiert
werden
kann.
In
the
longer-term,
the
rebuilding
of
stocks,
increases
in
the
catch
and
a
lessening
of
competition
between
fishing
boats
operating
in
a
given
area
should
serve
to
increase
profitability
which
could
more
than
compensate
for
reduced
activity
while
stocks
are
recovering.
TildeMODEL v2018
Treffen
Unternehmen
in
Produktmärkten,
auf
denen
ein
scharfer
Wettbewerb
herrscht,
vertikale
Vertriebsvereinbarungen,
so
sollte
keine
Anmeldung
zum
Zwecke
der
Erlangung
einer
Einzelfreistellung
erforderlich
sein,
wenn
die
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
gering
sind.
In
the
case
of
vertical
distribution
agreements
between
firms
in
highly
competitive
product
markets,
there
should
be
no
need
for
notifications
for
individual
exemption
when
the
competition
concerns
are
limited.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Weltmarkt
herrscht
ein
scharfer
Wettbewerb,
und
wenn
Europa
als
blühendes
Kompetenzzentrum
für
die
Raumfahrt
weiterbestehen
soll,
müssen
schnell
geeignete
politische
Entscheidungen
getroffen
werden,
um
die
im
Jahr
2000
auf
dem
Europäischen
Rat
von
Lissabon
gesteckten
Wettbewerbsziele
zu
erreichen
und
gleichzeitig
Mittel
und
Wege
zu
finden,
die
politischen
Ambitionen
auf
dem
Gebiet
der
Stärkung
der
Rolle
und
des
Einflusses
Europas
in
der
Welt
zu
verwirklichen.
The
world
market
is
intensely
competitive
and
if
Europe
is
to
continue
as
a
flourishing
centre
of
excellence
for
aerospace,
then
the
appropriate
policy
decisions
must
be
taken
rapidly,
both
to
meet
the
competitiveness
goals
set
out
in
the
Lisbon
European
Council
in
2000
and
to
provide
the
means
and
capabilities
needed
to
underpin
policy
ambitions
supporting
Europe's
role
and
influence
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
somit
den
Kfz-Anschlussmärkten,
auf
denen
allgemein
ein
weniger
scharfer
Wettbewerb
herrscht
als
auf
dem
Markt
für
Neufahrzeuge.
Particular
attention
is
devoted,
thus,
to
the
motor
vehicle
aftermarkets,
which
tend
to
be
less
competitive
than
the
markets
for
the
sale
of
new
cars.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Markt
für
Generika
herrscht
jedoch
ein
scharfer
Wettbewerb,
und
sowohl
indische
als
auch
osteuropäische
Hersteller
bedrohen
die
polnischen
Exportmärkte.
However,
competition
is
fierce
in
the
generics
market
and
both
Indian
and
Eastern
European
producers
are
threatening
Poland's
export
markets.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Markt
für
Sicherheitsdienste
wird
jedoch
weiterhin
ein
scharfer
Wettbewerb
herrschen,
da
es
auf
nationaler
wie
regionaler
Ebene
eine
Fülle
an
Anbietern
gibt.
However,
competition
in
the
UK
security
services
markets
will
remain
fierce,
due
to
the
presence
of
a
considerable
number
of
suppliers,
both
at
national
and
regional
level.
TildeMODEL v2018
Hinzukommt,
dass
eine
der
Hauptkonsequenzen
der
wirtschaftlichen
Offenheit
und
Globalisierung
auf
bundesstaatlicher
Ebene,
ein
scharfer
Wettbewerb
zwischen
Bundesregierungen
um
auf
bestimmte
Regionen
konzentrierte
ausländische
Direktinvestitionen
war.
Moreover,
one
of
the
main
consequences
of
economic
openness
and
globalization
at
the
subnational
level
has
been
fierce
competition
between
state
governments
for
foreign
direct
investment,
which
has
been
regionally
concentrated.
News-Commentary v14
Darin
ist
eine
Bestätigung
dafür
zu
finden,
daß
auf
der
Einzelhandelsstufe
in
der
Regel
scharfer
Wettbewerb
herrscht.
Other
similar
cases
were
noted,
especially
in
France,
and
this
confirms
thatthere
is
generally
active
competition
between
retailers.
EUbookshop v2