Translation of "Scharf abgegrenzt" in English

Hiervon ist das französische und italienische Modell mit seinen etatistischen Grundzügen scharf abgegrenzt.
On the one hand, one finds a Northern European pattern, as found in the United Kingdom, in Ireland and the Netherlands, and on the other hand, and in sharp contrast, a French and Italian pattern with the emphasis on State control.
EUbookshop v2

Welche Arbeiten Ärzte und welche Arbeiten Pflegekräfte durchführen, ist nicht scharf abgegrenzt.
The boundary between what doctors do and what nurses do is not well defined.
EUbookshop v2

Nichts in dieser Ausstellung ist klar, scharf definiert, deutlich abgegrenzt.
Nothing in this exhibition is clear, sharply defined, precisely delimited.
WikiMatrix v1

Allerdings ist der Bereich OF nicht scharf abgegrenzt.
The region OF is, not sharply demarcated.
EuroPat v2

Einzelne Musikelemente werden scharf abgegrenzt und in beeindruckenden Klangfarben abgebildet.
Individual musical elements are sharply defined and illustrated in impressive tones.
ParaCrawl v7.1

Geologischer Fremdkörper, der gewöhnlich scharf abgegrenzt und von einer anders zusammengesetzten Matrix umgeben ist.
Geologic unit constituent is present as masses with generally sharp boundaries enclosed within a matrix of some other material.
DGT v2019

Zudem soll der Führungsdraht einen vergleichsweise kurzen röntgensichtbaren Bereich besitzen, der scharf abgegrenzt ist.
Moreover, the guide wire should have a region which is visible to X-rays which is comparatively short and sharply defined.
EuroPat v2

Sogar Gewitterwolken, wenn sie scharf Willen abgegrenzt machen Ihr Foto eine stilvolle und schöne.
Even storm clouds when they sharply delineated will make your photo a stylish and beautiful.
ParaCrawl v7.1

Bei feuchter AMD wird Visudyne angewendet, wenn die Neovaskularisationen „ überwiegend klassisch“ sind (wenn die betroffenen Blutgefäße im Augenhintergrundbild scharf abgegrenzt sind).
In wet AMD, Visudyne is used when the neovascularisation is ‘ predominantly classic’ (when the blood vessels affected are well defined on an eye scan), The medicine can only be obtained with a prescription.
EMEA v3

In einer 2-jährigen Studie an 339 Patienten wurde Visudyne auch bei ‘ okkulten’ subfovealen chorioidalen Neovaskularisationen (wenn die Blutgefäße im Augenhintergrundbild nicht scharf abgegrenzt sind) mit Placebo verglichen.
Visudyne has also been compared with placebo in ‘ occult’ subfoveal choroidal neovascularisation (when the blood vessels affected are not well defined on the scan), in a 2-year study of 339 patients.
EMEA v3

In einer zweijährigen Studie an 339 Patienten wurde Visudyne auch bei „okkulter“ subfovealer chorioidaler Neovaskularisation (wenn die Blutgefäße im Augenhintergrundbild nicht scharf abgegrenzt sind) mit Placebo verglichen.
Visudyne has also been compared with placebo in ‘occult’ subfoveal choroidal neovascularisation (when the blood vessels affected are not well defined on the scan), in a two-year study involving 339 patients.
TildeMODEL v2018

Obige Form ist nur eine der verschiedenen Signalformen, die verwendet werden können und der Bedingung erfüllen, dass sie sowohl im Zeit- als auch im Frequenzbereich scharf abgegrenzt sind.
The foregoing is merely one of the various waveforms which can be used and which satisfy the requirement that they must be very well defined in the time domain as well as the frequency domain.
EuroPat v2

Diese Bereiche sind gegenüber Flächen mit zentrosymmetrischer oder isotroper Struktur oder Flächen mit anderen optisch nichtlinearen oder anisotropen Eigenschaften scharf abgegrenzt.
These zones are sharply defined from surfaces having centro-symmetrical or isotropic configurations or from surfaces with different optically non-linear or anisotropic properties.
EuroPat v2

Die Löcher im Vlies sollen nicht nur scharf abgegrenzt sein, sondern das gelochte Vlies soll insbesondere in alle Richtungen, nicht nur in der Breite und senkrecht dazu, gleichmäßige Festigkeit haben - selbstverständlich vorausgesetzt, daß ein solches gleichmäßig verfestigtes Vlies vor der Herstellung der Lochstruktur auch angeliefert wurde - und auch keine Interferrenzstreifen aufweisen.
The holes in the nonwoven not only must be sharply delimited but the perforated nonwoven must possess uniform strength in all directions, not only in the width and perpendicularly thereto, assuming of course that such a uniformly solidified nonwoven was delivered before the hole structure was produced, and shows no interference bands.
EuroPat v2

Was jedoch sehr wohl geschieht ist, dass die Unterscheidung zwischen „wir“ und „ihnen“ nicht mehr so scharf abgegrenzt ist.
What has happened, though, is that the distinction between “us” and “them” is not as sharp as it used to be.
News-Commentary v14

Zur Herstellung von zwei- oder mehrfarbigen Lackierungen, d.h. beim partiellen Applizieren von Lacken, bei denen die Farbtöne untereinander scharf abgegrenzt sein müssen, geht man üblicherweise so vor, daß das Substrat mit einem ersten Farbton überzogen wird, der aufgebrachte Lack getrocknet und eingebrannt und dann die mit diesem Farbton beschichtete Fläche abgedeckt wird, worauf anschließend die nicht abgedeckten Flächen mit einem zweiten oder weiteren Lacken überzogen werden (siehe Lehrbuch für Fahrzeuglackierer, Verlag Neuer Merkur GmbH, München, 1. Auflage, 1981, Seite 190).
The conventional way of applying two or more colors of paint in such a way that the individual paints do not cover all of the substrate to be painted, so that the colors need to be sharply delimited from one another, comprises coating the substrate with a paint of a first color, drying and baking the coat of paint, and then covering up the area so painted, whereupon the uncovered areas are then painted with a second or further paints (see Lehrbuch fur Fahrzeuglackierer [Teaching Manual for Vehicle Paint Shops], published by Neuer Merkur GmbH, Munich, 1st edition, 1981, page 190).
EuroPat v2

Demgegenüber liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung für eine mehrfarbige Beschichtung zu schaffen, wobei sämtliche verschiedenfarbig lackierten Flächen relativ scharf voneinander abgegrenzt sind und somit den Anforderungen einer dekorativen Oberfläche genügen, ohne daß ein zwischenzeitliches Trocknen oder Einbrennen erforderlich ist und wobei weiterhin der Überdeckungsbereich zwischen den einzelnen Farbtongrenzen gering gehalten werden kann.
It is the object of the invention to provide a process and an apparatus for applying a multicolored coating in which all different-colored painted areas are relatively sharply delimited from one another and thus meet the demands on a decorative surface, without a need for interim drying or baking, and in which, furthermore, the region of overlap at the boundaries between the individual colors can be kept to minimum.
EuroPat v2

Blush kann die Form des Gesichts betont, verdunkeln oder Wangenknochen hervorheben, „erweichen“ die Wangenknochen, die scharf abgegrenzt.
Blush can emphasize the shape of the face, darken or highlight cheekbones, "soften" the cheekbones, which sharply delineated.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Teilung ist ähnlich scharf abgegrenzt: auf der einen Seite stehen Philosemiten, Juden und Nichtjuden, die die Möglichkeit der jüdischen Schuld von vornherein auschliessen.
The real division is equally sharp: on one side, philosemites, Jews and Gentiles who a priori exclude a possibility of a Jewish guilt.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwüre im Zwölffingerdarm sind in der Regel tief und scharf abgegrenzt, wohingegen die Geschwüre im Magensack meistens eher oberflächlich sind und nur in der Schleimhaut sitzen.
The wounds in the duodenum are usually deep and sharply defined contrary to the wounds in the stomach which are usually more superficial and only located to the mucosa.
ParaCrawl v7.1

Der Griffkopf 7 ist unregelmäßig geformt, so dass einzelne Seiten nicht scharf gegeneinander abgegrenzt sind, sondern an mehr oder weniger stark abgerundeten Kanten kontinuierlich ineinander übergehen.
Grip head 7 is irregularly shaped, and therefore individual sides are not sharply delineated from each other, and instead transition continuously into each other at edges that are rounded off to a more or less greater extent.
EuroPat v2

Als Interface wird der schichtförmige Bereich zweier benachbarter Schichten bezeichnet, die nicht notwendiger Weise scharf abgegrenzt vorliegen, in dem, den Oberflächenbedingungen der jeweiligen Schichten entsprechend oder aus sonstigen Gründen die genaue Materialzusammensetzung, beispielsweise im Vergleich zur Schichtmitte oder zur gegenüberliegenden Schichtoberfläche, verändert ist.
Denoted as an interface is the layered region of two adjacent layers which do not necessarily have to be clearly delimited, in which, according to the surface conditions of the layers in question or for other reasons, the precise material composition has changed, for example, compared to the center of the layer or to the opposing layer surface.
EuroPat v2

Wie weiter oben bereits erwähnt, sind die Grenzen des Innen- und Außenbereichs nicht scharf abgegrenzt, sondern fließend.
As has already been mentioned here above, the boundaries of the internal and external regions are not sharply delimited but are fluid.
EuroPat v2

Dabei ist es nicht wesentlich, dass die Bereiche des Haft- oder Klebemittelauftrages so scharf abgegrenzt sind.
It is not crucial for the areas of the application of adhesive or glue to be defined so clearly.
EuroPat v2

Andererseits kann die Probe, da sie ausschließlich durch ebene Flächen beleuchtet wird, scharf abgegrenzt von anderen fluoreszenzmarkierten Probenbereichen lokal beleuchtet werden.
On the other hand, the specimen can be illuminated locally with sharp differentiation from other fluorescence-labeled specimen regions.
EuroPat v2