Translation of "Scharf abgegrenzt" in English
Hiervon
ist
das
französische
und
italienische
Modell
mit
seinen
etatistischen
Grundzügen
scharf
abgegrenzt.
On
the
one
hand,
one
finds
a
Northern
European
pattern,
as
found
in
the
United
Kingdom,
in
Ireland
and
the
Netherlands,
and
on
the
other
hand,
and
in
sharp
contrast,
a
French
and
Italian
pattern
with
the
emphasis
on
State
control.
EUbookshop v2
Welche
Arbeiten
Ärzte
und
welche
Arbeiten
Pflegekräfte
durchführen,
ist
nicht
scharf
abgegrenzt.
The
boundary
between
what
doctors
do
and
what
nurses
do
is
not
well
defined.
EUbookshop v2
Nichts
in
dieser
Ausstellung
ist
klar,
scharf
definiert,
deutlich
abgegrenzt.
Nothing
in
this
exhibition
is
clear,
sharply
defined,
precisely
delimited.
WikiMatrix v1
Allerdings
ist
der
Bereich
OF
nicht
scharf
abgegrenzt.
The
region
OF
is,
not
sharply
demarcated.
EuroPat v2
Einzelne
Musikelemente
werden
scharf
abgegrenzt
und
in
beeindruckenden
Klangfarben
abgebildet.
Individual
musical
elements
are
sharply
defined
and
illustrated
in
impressive
tones.
ParaCrawl v7.1
Geologischer
Fremdkörper,
der
gewöhnlich
scharf
abgegrenzt
und
von
einer
anders
zusammengesetzten
Matrix
umgeben
ist.
Geologic
unit
constituent
is
present
as
masses
with
generally
sharp
boundaries
enclosed
within
a
matrix
of
some
other
material.
DGT v2019
Zudem
soll
der
Führungsdraht
einen
vergleichsweise
kurzen
röntgensichtbaren
Bereich
besitzen,
der
scharf
abgegrenzt
ist.
Moreover,
the
guide
wire
should
have
a
region
which
is
visible
to
X-rays
which
is
comparatively
short
and
sharply
defined.
EuroPat v2
Sogar
Gewitterwolken,
wenn
sie
scharf
Willen
abgegrenzt
machen
Ihr
Foto
eine
stilvolle
und
schöne.
Even
storm
clouds
when
they
sharply
delineated
will
make
your
photo
a
stylish
and
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Bei
feuchter
AMD
wird
Visudyne
angewendet,
wenn
die
Neovaskularisationen
„
überwiegend
klassisch“
sind
(wenn
die
betroffenen
Blutgefäße
im
Augenhintergrundbild
scharf
abgegrenzt
sind).
In
wet
AMD,
Visudyne
is
used
when
the
neovascularisation
is
‘
predominantly
classic’
(when
the
blood
vessels
affected
are
well
defined
on
an
eye
scan),
The
medicine
can
only
be
obtained
with
a
prescription.
EMEA v3
In
einer
2-jährigen
Studie
an
339
Patienten
wurde
Visudyne
auch
bei
‘
okkulten’
subfovealen
chorioidalen
Neovaskularisationen
(wenn
die
Blutgefäße
im
Augenhintergrundbild
nicht
scharf
abgegrenzt
sind)
mit
Placebo
verglichen.
Visudyne
has
also
been
compared
with
placebo
in
‘
occult’
subfoveal
choroidal
neovascularisation
(when
the
blood
vessels
affected
are
not
well
defined
on
the
scan),
in
a
2-year
study
of
339
patients.
EMEA v3
In
einer
zweijährigen
Studie
an
339
Patienten
wurde
Visudyne
auch
bei
„okkulter“
subfovealer
chorioidaler
Neovaskularisation
(wenn
die
Blutgefäße
im
Augenhintergrundbild
nicht
scharf
abgegrenzt
sind)
mit
Placebo
verglichen.
Visudyne
has
also
been
compared
with
placebo
in
‘occult’
subfoveal
choroidal
neovascularisation
(when
the
blood
vessels
affected
are
not
well
defined
on
the
scan),
in
a
two-year
study
involving
339
patients.
TildeMODEL v2018
Obige
Form
ist
nur
eine
der
verschiedenen
Signalformen,
die
verwendet
werden
können
und
der
Bedingung
erfüllen,
dass
sie
sowohl
im
Zeit-
als
auch
im
Frequenzbereich
scharf
abgegrenzt
sind.
The
foregoing
is
merely
one
of
the
various
waveforms
which
can
be
used
and
which
satisfy
the
requirement
that
they
must
be
very
well
defined
in
the
time
domain
as
well
as
the
frequency
domain.
EuroPat v2
Diese
Bereiche
sind
gegenüber
Flächen
mit
zentrosymmetrischer
oder
isotroper
Struktur
oder
Flächen
mit
anderen
optisch
nichtlinearen
oder
anisotropen
Eigenschaften
scharf
abgegrenzt.
These
zones
are
sharply
defined
from
surfaces
having
centro-symmetrical
or
isotropic
configurations
or
from
surfaces
with
different
optically
non-linear
or
anisotropic
properties.
EuroPat v2
Die
Löcher
im
Vlies
sollen
nicht
nur
scharf
abgegrenzt
sein,
sondern
das
gelochte
Vlies
soll
insbesondere
in
alle
Richtungen,
nicht
nur
in
der
Breite
und
senkrecht
dazu,
gleichmäßige
Festigkeit
haben
-
selbstverständlich
vorausgesetzt,
daß
ein
solches
gleichmäßig
verfestigtes
Vlies
vor
der
Herstellung
der
Lochstruktur
auch
angeliefert
wurde
-
und
auch
keine
Interferrenzstreifen
aufweisen.
The
holes
in
the
nonwoven
not
only
must
be
sharply
delimited
but
the
perforated
nonwoven
must
possess
uniform
strength
in
all
directions,
not
only
in
the
width
and
perpendicularly
thereto,
assuming
of
course
that
such
a
uniformly
solidified
nonwoven
was
delivered
before
the
hole
structure
was
produced,
and
shows
no
interference
bands.
EuroPat v2
Was
jedoch
sehr
wohl
geschieht
ist,
dass
die
Unterscheidung
zwischen
„wir“
und
„ihnen“
nicht
mehr
so
scharf
abgegrenzt
ist.
What
has
happened,
though,
is
that
the
distinction
between
“us”
and
“them”
is
not
as
sharp
as
it
used
to
be.
News-Commentary v14
Zur
Herstellung
von
zwei-
oder
mehrfarbigen
Lackierungen,
d.h.
beim
partiellen
Applizieren
von
Lacken,
bei
denen
die
Farbtöne
untereinander
scharf
abgegrenzt
sein
müssen,
geht
man
üblicherweise
so
vor,
daß
das
Substrat
mit
einem
ersten
Farbton
überzogen
wird,
der
aufgebrachte
Lack
getrocknet
und
eingebrannt
und
dann
die
mit
diesem
Farbton
beschichtete
Fläche
abgedeckt
wird,
worauf
anschließend
die
nicht
abgedeckten
Flächen
mit
einem
zweiten
oder
weiteren
Lacken
überzogen
werden
(siehe
Lehrbuch
für
Fahrzeuglackierer,
Verlag
Neuer
Merkur
GmbH,
München,
1.
Auflage,
1981,
Seite
190).
The
conventional
way
of
applying
two
or
more
colors
of
paint
in
such
a
way
that
the
individual
paints
do
not
cover
all
of
the
substrate
to
be
painted,
so
that
the
colors
need
to
be
sharply
delimited
from
one
another,
comprises
coating
the
substrate
with
a
paint
of
a
first
color,
drying
and
baking
the
coat
of
paint,
and
then
covering
up
the
area
so
painted,
whereupon
the
uncovered
areas
are
then
painted
with
a
second
or
further
paints
(see
Lehrbuch
fur
Fahrzeuglackierer
[Teaching
Manual
for
Vehicle
Paint
Shops],
published
by
Neuer
Merkur
GmbH,
Munich,
1st
edition,
1981,
page
190).
EuroPat v2
Demgegenüber
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
für
eine
mehrfarbige
Beschichtung
zu
schaffen,
wobei
sämtliche
verschiedenfarbig
lackierten
Flächen
relativ
scharf
voneinander
abgegrenzt
sind
und
somit
den
Anforderungen
einer
dekorativen
Oberfläche
genügen,
ohne
daß
ein
zwischenzeitliches
Trocknen
oder
Einbrennen
erforderlich
ist
und
wobei
weiterhin
der
Überdeckungsbereich
zwischen
den
einzelnen
Farbtongrenzen
gering
gehalten
werden
kann.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
process
and
an
apparatus
for
applying
a
multicolored
coating
in
which
all
different-colored
painted
areas
are
relatively
sharply
delimited
from
one
another
and
thus
meet
the
demands
on
a
decorative
surface,
without
a
need
for
interim
drying
or
baking,
and
in
which,
furthermore,
the
region
of
overlap
at
the
boundaries
between
the
individual
colors
can
be
kept
to
minimum.
EuroPat v2
Blush
kann
die
Form
des
Gesichts
betont,
verdunkeln
oder
Wangenknochen
hervorheben,
„erweichen“
die
Wangenknochen,
die
scharf
abgegrenzt.
Blush
can
emphasize
the
shape
of
the
face,
darken
or
highlight
cheekbones,
"soften"
the
cheekbones,
which
sharply
delineated.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Teilung
ist
ähnlich
scharf
abgegrenzt:
auf
der
einen
Seite
stehen
Philosemiten,
Juden
und
Nichtjuden,
die
die
Möglichkeit
der
jüdischen
Schuld
von
vornherein
auschliessen.
The
real
division
is
equally
sharp:
on
one
side,
philosemites,
Jews
and
Gentiles
who
a
priori
exclude
a
possibility
of
a
Jewish
guilt.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschwüre
im
Zwölffingerdarm
sind
in
der
Regel
tief
und
scharf
abgegrenzt,
wohingegen
die
Geschwüre
im
Magensack
meistens
eher
oberflächlich
sind
und
nur
in
der
Schleimhaut
sitzen.
The
wounds
in
the
duodenum
are
usually
deep
and
sharply
defined
contrary
to
the
wounds
in
the
stomach
which
are
usually
more
superficial
and
only
located
to
the
mucosa.
ParaCrawl v7.1
Der
Griffkopf
7
ist
unregelmäßig
geformt,
so
dass
einzelne
Seiten
nicht
scharf
gegeneinander
abgegrenzt
sind,
sondern
an
mehr
oder
weniger
stark
abgerundeten
Kanten
kontinuierlich
ineinander
übergehen.
Grip
head
7
is
irregularly
shaped,
and
therefore
individual
sides
are
not
sharply
delineated
from
each
other,
and
instead
transition
continuously
into
each
other
at
edges
that
are
rounded
off
to
a
more
or
less
greater
extent.
EuroPat v2
Als
Interface
wird
der
schichtförmige
Bereich
zweier
benachbarter
Schichten
bezeichnet,
die
nicht
notwendiger
Weise
scharf
abgegrenzt
vorliegen,
in
dem,
den
Oberflächenbedingungen
der
jeweiligen
Schichten
entsprechend
oder
aus
sonstigen
Gründen
die
genaue
Materialzusammensetzung,
beispielsweise
im
Vergleich
zur
Schichtmitte
oder
zur
gegenüberliegenden
Schichtoberfläche,
verändert
ist.
Denoted
as
an
interface
is
the
layered
region
of
two
adjacent
layers
which
do
not
necessarily
have
to
be
clearly
delimited,
in
which,
according
to
the
surface
conditions
of
the
layers
in
question
or
for
other
reasons,
the
precise
material
composition
has
changed,
for
example,
compared
to
the
center
of
the
layer
or
to
the
opposing
layer
surface.
EuroPat v2
Wie
weiter
oben
bereits
erwähnt,
sind
die
Grenzen
des
Innen-
und
Außenbereichs
nicht
scharf
abgegrenzt,
sondern
fließend.
As
has
already
been
mentioned
here
above,
the
boundaries
of
the
internal
and
external
regions
are
not
sharply
delimited
but
are
fluid.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
nicht
wesentlich,
dass
die
Bereiche
des
Haft-
oder
Klebemittelauftrages
so
scharf
abgegrenzt
sind.
It
is
not
crucial
for
the
areas
of
the
application
of
adhesive
or
glue
to
be
defined
so
clearly.
EuroPat v2
Andererseits
kann
die
Probe,
da
sie
ausschließlich
durch
ebene
Flächen
beleuchtet
wird,
scharf
abgegrenzt
von
anderen
fluoreszenzmarkierten
Probenbereichen
lokal
beleuchtet
werden.
On
the
other
hand,
the
specimen
can
be
illuminated
locally
with
sharp
differentiation
from
other
fluorescence-labeled
specimen
regions.
EuroPat v2