Translation of "Scharfe kurve" in English
Tausend
Meter
vor
uns
kommt
eine
scharfe
Kurve.
We've
got
a
sharp
curve
1000
meters
ahead.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
scharfe
Kurve
nach
rechts
und
dann
Ampel.
There
is
a
sharp
turn
to
the
right
and
then
traffic
lights.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem,
wenn
Sie
für
einige
Hügel
oder
eine
scharfe
Kurve
bekommen.
Especially
if
you
get
up
for
some
hill
or
a
sharp
turn.
ParaCrawl v7.1
Eine
scharfe
Kurve
und
zwei
Loopings
später
prangt
ein
Wolkenherz
am
Himmel.
One
sharp
curve
and
two
loopings
later
a
cloud
heart
decorates
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
eine
scharfe
Kurve
genommen
hätte,
wäre
dies
vielleicht
nicht
passiert.
When
he
had
cut
a
sharp
corner
this
perhaps
had
not
happened.
ParaCrawl v7.1
Die
GN-Bahn
sollte
nun
zum
Moritzplatz
schwenken
und
dann
eine
scharfe
Kurve
zur
Neanderstraße
machen.
The
GN-Bahn
would
now
be
diverted
to
Moritzplatz
and
then
round
a
sharp
curve
to
Neanderstraße.
WikiMatrix v1
Er
hält
deine
Taschen
oder
Einkäufe,
wenn
du
abbremsen
musst
oder
eine
scharfe
Kurve
fährst.
He
holds
your
bags
or
purchases
when
you
have
to
slow
down
or
drive
a
sharp
turn
and
gives
your
car
extra
special
flair.
CCAligned v1
Sie
haben
eine
eigene
Garage
unter
dem
Haus
(sehr
scharfe
Kurve
und
steile
Zufahrt).
You
have
your
own
garage
under
the
house
(very
sharp
turn
and
steep
access).
ParaCrawl v7.1
Dort
geht
es
rechts
bergab,
bis
nach
150
m
der
Rothaarsteig
eine
scharfe
Kurve
macht.
Descend
to
the
right
from
here.
After
150
m,
the
trail
takes
a
sharp
turn.
ParaCrawl v7.1
Die
GN-Bahn
sollte
nun
zum
Moritzplatz
schwenken
und
dann
eine
scharfe
Kurve
in
den
Nordabschnitt
der
Prinzenstraße
erhalten.
The
GN-Bahn
would
now
be
diverted
to
Moritzplatz
and
then
round
a
sharp
curve
to
Neanderstraße.
Wikipedia v1.0
Diese
Daten
umfassen
beispielsweise
die
aktuelle
Straßenform,
die
Anzahl
der
Fahrspuren,
die
Breite
der
Fahrbahn,
das
Verlassen
oder
das
Eintreten
in
eine
Ortschaft,
Gefahren
wie
zum
Beispiel
eine
scharfe
Kurve
in
großer
Entfernung,
implizite
Aufhebung
der
Gültigkeit
von
Verkehrszeichen
infolge
Straßenwechsels,
Existenz
zur
aktuellen
Straße
benachbarter
Straßen,
Auf-
und
Abbiegespuren,
Beschleunigungsstreifen,
Kreuzen
der
Fahrbahnen,
Kreuzungen,
Brücken
sowie
Fuß-
und
Fahrradwege.
These
data
include
for
instance
the
current
road
type,
the
number
of
lanes
in
the
road,
the
width
of
the
roadway,
leaving
or
entering
a
town,
dangers
such
as
a
sharp
curve
at
a
great
distance,
implicit
cancellation
of
the
validity
of
road
signs
because
of
a
change
of
road,
the
existence
of
streets
adjacent
the
current
street,
entrance
and
exit
lanes,
merging
lanes,
crossings
of
roadways,
intersections,
bridges,
and
footpaths
and
bicycle
paths.
EuroPat v2
Nach
dem
Eingang
des
Ortes
Murter
gibt
es
eine
scharfe
Kurve
nach
rechts,
nach
dem
Sie
benötigen
um
die
Fahrt
zu
verlangsamen,
weil
wir
im
zweiten
Haus
auf
der
rechten
Seite
sich
befinden.
After
the
entrance
of
the
town
of
Murter
there
is
a
sharp
curve
to
the
right
after
which
you
need
to
slow
down
the
drive
because
we
are
situated
in
the
second
house
on
the
right
side.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
die
Produktion
dauert
sehr
scharfe
Kurve,
zwingen
sie
mit
einem
spitzen
Stahl
Spitze
in
die
ausgehöhlten
Ende
des
Dart
Lauf
mit
einer
hydraulischen
Presse.
And
now
production
takes
a
very
sharp
turn,
they
force
a
pointed
steel
tip
into
the
hollowed
end
of
the
dart
barrel
using
a
hydraulic
press.
ParaCrawl v7.1
Man
stelle
sich
einen
Hochgeschwindigkeitszug
mit
275
Meilen
pro
Stunde
vor,
der
plötzlich
in
eine
scharfe
Kurve
rast
ohne
auch
nur
eine
einzige
Sekunde
zu
verlangsamen.
Imagine
a
high-speed
bullet
train
in
the
throes
of
a
275
mph
run
as
it
suddenly
makes
a
sharp
turn
without
a
single
second
to
slow
down.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nähe
zum
berühmten
Zuckerhut
müssen
die
Flugzeuge
sehr
kurz
nach
dem
Start
(oder
vor
der
Landung)
eine
scharfe
Kurve
fliegen,
um
dem
mächtigen
Felsen
auszuweichen.
The
close
distance
to
the
famous
Sugar
Loaf
forces
pilots
to
fly
a
sharp
turn
after
takeoff
(or
before
landing)
to
avoid
the
mighty
rock.
ParaCrawl v7.1
Vier
Rennen
folgen,
und
die
Ziellinie
befindet
sich
am
Volta,
die
scharfe
Kurve
auf
dem
Canal
Grande,
wo
die
Richter
den
Vorsitz
und
die
Preise
werden
vorgestellt.
Four
races
follow,
and
the
finishing
line
is
at
the
Volta,
the
sharp
curve
on
the
Grand
Canal,
where
the
judges
preside
and
the
prizes
are
presented.
ParaCrawl v7.1
Durch
betätigen
der
Steuertasten
(links/rechts)
während
gebremst
wird,
fährt
Tux
eine
scharfe
Kurve,
die
ihn
gleichzeitig
bremst.
When
breaking
and
hitting
one
of
the
turning
keys
(left/right),
Tux
does
a
sharp
turn
and
slows
down.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
einen
Hügel
herunter
und
am
Grund
des
Hügels
war
eine
halbwegs
scharfe
Kurve
nach
rechts.
We
were
coming
down
a
hill
and
at
the
bottom
of
the
hill
was
a
semi
sharp
turn
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Von
der
L588
biegt
man
an
der
Kirche
ins
Dorf
hinein,
nach
einer
Linkskurve
den
Berg
hinauf,
nach
100
m
eine
scharfe
Kurve
nach
rechts
und
dann
geradeaus
durchs
Tor.
From
the
L588,
turn
left
at
the
church
to
go
up
the
hill.
After
100
metres,
take
a
sharp
turn
to
the
right
and
then
straight
ahead
through
the
manor
garden
gates
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
scharfe
Kurve
nach
links
machen,
führt
sie
diese
den
Hügel
hinunter
in
das
grüne
Tal
von
Agios
Dimitrios
und
dann
hinauf
zu
den
Mineralwasserquellen
von
Tsingos,
am
Beginn
des
großen
Pinienwaldes.
Taking
the
sharp
turning
to
the
left
it
will
lead
you
downhill
to
the
green
valley
of
Agios
Dimitrios
and
then
uphill
to
the
mineral
water
springs
of
Tsingos,
just
at
the
start
of
the
great
pine
forest.
ParaCrawl v7.1
In
Maui
erfolgt
ein
dramatischer
Anflug
über
die
Landenge,
scharfe
180
Grad
Kurve
und
dann
aufsetzen
in
Kahului.
In
Maui
the
plane
flew
over
the
isthmus
and
did
a
sharp
180
degree
turn,
before
it
landed
at
Kahului
airport.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gab
es
einige
belästigende
den
Weg,
eine
scharfe
Kurve
und
der
Wendepunkt,
und
leider
gab
es
ein
paar
böse
Crash,
bei
dem
mindestens
eine
gefangen
Blaulicht
wurde.
However,
there
were
some
harassing
the
way,
a
sharp
turn
and
the
turning
point,
and
unfortunately
there
were
a
few
nasty
crash
in
which
at
least
one
was
caught
flashing
blue
lights.
ParaCrawl v7.1