Translation of "Schafft vertrauen" in English
Das
schafft
Vertrauen
in
den
Prozess
der
Einrichtung
des
Auswärtigen
Dienstes.
This
creates
confidence
in
the
process
of
establishing
the
External
Action
Service.
Europarl v8
Das
schafft
Vertrauen
bei
den
Bürgern,
insbesondere
in
den
Randgebieten.
That
gives
confidence
to
people,
particularly
in
the
peripheral
areas.
Europarl v8
Mehr
Offenheit
ist
ein
Zeichen
der
Stärke
und
schafft
Vertrauen.
Greater
openness
is
a
sign
of
strength
and
inspires
confidence.
Europarl v8
Er
schafft
das
Vertrauen
der
Bürger
in
die
Institutionen
der
Europäischen
Union.
It
is
he
who
creates
public
trust
in
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
System
erarbeiten,
das
bei
den
Verbrauchern
Vertrauen
schafft.
We
must
work
on
a
system
which
fills
consumers
with
confidence.
Europarl v8
Der
enge
Kontakt
zum
Konsumenten
schafft
Vertrauen
in
Qualität
und
Sicherheit
der
Produkte.
The
close
contact
between
them
and
the
consumer
creates
confidence
in
the
quality
and
safety
of
their
products.
Europarl v8
Rechtzeitige
Information
bedeutet
Transparenz,
die
Vertrauen
schafft...
Providing
information
in
good
time
is
a
sign
of
transparency,
which
breeds
trust...
Europarl v8
Er
schafft
Vertrauen,
das
spürte
ich
sofort.
He
inspires
confidence;
I
felt
it
immediately.
News-Commentary v14
Sozialkapital
ist
das
Verlassen
auf
Abhängigkeiten,
das
Vertrauen
schafft.
Social
capital
is
the
reliance
and
interdependency
that
builds
trust.
TED2020 v1
Nur
so
schafft
man
Vertrauen
in
den
Fortschritt.
That
is
the
way
to
create
confidence
in
progress.
EUbookshop v2
Regelmäßiger,
transparenter
und
umfassender
Dialog
schafft
Vertrauen.
Regular,
transparent,
comprehensive
dialogue
creates
trust.
EUbookshop v2
Dies
schafft
Vertrauen
in
das
Projekt
und
fördert
den
Konsens.
This
creates
confidence
in
the
scheme
and
builds
consensus.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
sorgt
für
Präzision
und
schafft
Vertrauen.
This
process
builds
accuracy
and
confidence.
News-Commentary v14
Dies
schafft
großes
Vertrauen
punkto
Sicherheit»,
erklärt
Tsankov
von
Chainsecurity.
This
creates
a
high
level
of
confidence
in
their
security,"
explains
Tsankov
from
ChainSecurity.
ParaCrawl v7.1
Hahn
-
Leistung,
die
Vertrauen
schafft.
Hahn
-
Performance
that
builds
trust..
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
es
Transparenz,
denn
nur
die
schafft
Vertrauen.
This
requires
transparency,
as
that
is
the
only
way
to
build
trust.
ParaCrawl v7.1
Genau
dieses
Vertrauen
schafft
LEGIC
mit
ihrer
end-to-end
verschlüsselten
Datenübertragung.
LEGIC
creates
precisely
this
confidence
with
its
end-to-end
encrypted
data
transmission.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Partnerschaft,
die
Vertrauen
schafft.
A
partnership
built
on
trust.
CCAligned v1
Übung
macht
den
Meister
und
schafft
Vertrauen.
Practice
makes
perfect
and
creates
confidence.
CCAligned v1
Kommunikation
schafft
Vertrauen,
um
gemeinsam
die
verfolgten
Ziele
zu
erreichen.
Communication
creates
trust
to
reach
the
pursued
goals.
CCAligned v1
Zeichen
setzen
mit
einer
Partnerschaft,
die
Vertrauen
schafft.
Taking
the
lead
with
a
partnership
that
creates
trust.
CCAligned v1
Die
Zusammenarbeit
mit
gegenseitigem
Respekt
und
Vertrauen
schafft
eine
Partnerschaft
auf
Augenhöhe.
Collaboration
based
on
mutual
respect
and
trust
creates
a
balanced
partnership
of
equals.
CCAligned v1
Das
erste
Kennenlernen
schafft
Vertrauen
und
ist
die
Basis
für
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit.
The
first
meeting
creates
trust
and
forms
the
basis
for
successful
cooperation.
CCAligned v1
So
wird
Qualität
sichtbar,
fühlbar,
messbar
und
schafft
Vertrauen.
This
makes
quality
visible,
tangible
and
measurable
and
creates
trust.
CCAligned v1
Die
visuelle
Validierung
von
Ergebnissen
schafft
zusätzliches
Vertrauen.
Visual
validation
of
results
gives
extra
confidence.
CCAligned v1
Eine
App,
die
Vertrauen
schafft:
An
app
that
builds
trust:
CCAligned v1
Corporate
Design
schafft
Vertrauen
und
Identifikation.
Corporate
design
creates
confidence
and
identification.
CCAligned v1