Translation of "Schafft vertrauen" in English

Das schafft Vertrauen in den Prozess der Einrichtung des Auswärtigen Dienstes.
This creates confidence in the process of establishing the External Action Service.
Europarl v8

Das schafft Vertrauen bei den Bürgern, insbesondere in den Randgebieten.
That gives confidence to people, particularly in the peripheral areas.
Europarl v8

Mehr Offenheit ist ein Zeichen der Stärke und schafft Vertrauen.
Greater openness is a sign of strength and inspires confidence.
Europarl v8

Er schafft das Vertrauen der Bürger in die Institutionen der Europäischen Union.
It is he who creates public trust in the institutions of the European Union.
Europarl v8

Wir müssen ein System erarbeiten, das bei den Verbrauchern Vertrauen schafft.
We must work on a system which fills consumers with confidence.
Europarl v8

Der enge Kontakt zum Konsumenten schafft Vertrauen in Qualität und Sicherheit der Produkte.
The close contact between them and the consumer creates confidence in the quality and safety of their products.
Europarl v8

Rechtzeitige Information bedeutet Transparenz, die Vertrauen schafft...
Providing information in good time is a sign of transparency, which breeds trust...
Europarl v8

Er schafft Vertrauen, das spürte ich sofort.
He inspires confidence; I felt it immediately.
News-Commentary v14

Sozialkapital ist das Verlassen auf Abhängigkeiten, das Vertrauen schafft.
Social capital is the reliance and interdependency that builds trust.
TED2020 v1

Nur so schafft man Vertrauen in den Fortschritt.
That is the way to create confidence in progress.
EUbookshop v2

Regelmäßiger, transparenter und umfassender Dialog schafft Vertrauen.
Regular, transparent, comprehensive dialogue creates trust.
EUbookshop v2

Dies schafft Vertrauen in das Projekt und fördert den Konsens.
This creates confidence in the scheme and builds consensus.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren sorgt für Präzision und schafft Vertrauen.
This process builds accuracy and confidence.
News-Commentary v14

Dies schafft großes Vertrauen punkto Sicherheit», erklärt Tsankov von Chainsecurity.
This creates a high level of confidence in their security," explains Tsankov from ChainSecurity.
ParaCrawl v7.1

Hahn - Leistung, die Vertrauen schafft.
Hahn - Performance that builds trust..
ParaCrawl v7.1

Dafür braucht es Transparenz, denn nur die schafft Vertrauen.
This requires transparency, as that is the only way to build trust.
ParaCrawl v7.1

Genau dieses Vertrauen schafft LEGIC mit ihrer end-to-end verschlüsselten Datenübertragung.
LEGIC creates precisely this confidence with its end-to-end encrypted data transmission.
ParaCrawl v7.1

Für eine Partnerschaft, die Vertrauen schafft.
A partnership built on trust.
CCAligned v1

Übung macht den Meister und schafft Vertrauen.
Practice makes perfect and creates confidence.
CCAligned v1

Kommunikation schafft Vertrauen, um gemeinsam die verfolgten Ziele zu erreichen.
Communication creates trust to reach the pursued goals.
CCAligned v1

Zeichen setzen mit einer Partnerschaft, die Vertrauen schafft.
Taking the lead with a partnership that creates trust.
CCAligned v1

Die Zusammenarbeit mit gegenseitigem Respekt und Vertrauen schafft eine Partnerschaft auf Augenhöhe.
Collaboration based on mutual respect and trust creates a balanced partnership of equals.
CCAligned v1

Das erste Kennenlernen schafft Vertrauen und ist die Basis für eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
The first meeting creates trust and forms the basis for successful cooperation.
CCAligned v1

So wird Qualität sichtbar, fühlbar, messbar und schafft Vertrauen.
This makes quality visible, tangible and measurable and creates trust.
CCAligned v1

Die visuelle Validierung von Ergebnissen schafft zusätzliches Vertrauen.
Visual validation of results gives extra confidence.
CCAligned v1

Eine App, die Vertrauen schafft:
An app that builds trust:
CCAligned v1

Corporate Design schafft Vertrauen und Identifikation.
Corporate design creates confidence and identification.
CCAligned v1