Translation of "Vertrauen erwecken" in English

Kein Vertrag könnte Vertrauen erwecken , wenn seine Bestimmungen ständig geändert würden .
No contract could inspire confidence if its terms were to change constantly .
ECB v1

Ich frage mich, ob Sie wissen, wieviel Vertrauen Sie erwecken.
I wonder if you're aware of the trust you engender.
OpenSubtitles v2018

Durch Qualität Vertrauen zu erwecken ist unsere Herausforderung und Motivation.
To inspire confidence through quality is our challenge and motivation.
ParaCrawl v7.1

Sie fallen sogleich auf, gebieten Achtung und erwecken Vertrauen.
They attract attention, stir up respect and confidence.
ParaCrawl v7.1

Mich werde ich ihnen Angst machen, toi kannst du ihr Vertrauen erwecken.
Me I will frighten them, you you will be able to wake up their confidence.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur ein paar Fotos, die kein Vertrauen erwecken.
There are only a couple of photos that do not inspire confidence.
ParaCrawl v7.1

Lösungen aus einer Hand erwecken Vertrauen und ersparen zusätzlichen Aufwand.
Solutions from a single source inspire confidence and save expenditures.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Verkäufer schweigt, wird er kein Vertrauen erwecken.
If the seller is silent, he will not inspire confidence.
ParaCrawl v7.1

Sie präsentieren sich und unser Unternehmen bei potenziellen neuen Mandanten überzeugend und erwecken Vertrauen.
You present yourself and our company convincingly to potential new clients and inspire confidence.
ParaCrawl v7.1

So vermitteln hochwertige, einwandfrei gepflegte und optisch ansprechende medizinische Geräte Professionalität und erwecken Vertrauen.
In this way, high-quality, impeccably cared for and aesthetically pleasing medical devices communicate an air of professionalism and foster trust.
ParaCrawl v7.1

Der angewandte Test ist sehr arm, und versucht nicht allzu viel Vertrauen zu erwecken,
The "initial personality test" is very poor, not trying to inspire too much confidence,
CCAligned v1

Du kannst bestimmte Farben nutzen, um Vertrauen zu erwecken und Deine Marke zu stärken.
Use the proven meanings behind colors to build trust, likeability, and impact to your branding.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler haben untersucht, ob Probanden mit ihrem Lächeln Vertrauen erwecken und davon profitieren können.
The researchers examined whether subjects could induce trust with their smiles and profit from this.
ParaCrawl v7.1

Ich bin glcklich, wenn ich whrend einer Massage in einer Frau volles Vertrauen erwecken kann.
I enjoy awakening a complete trust in a woman during the massage.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dieses Amt unter dem Vorwand der Kontrolle der Beamten und gewählten Vertreter der europäischen Institutionen eingerichtet werden soll, ist weder die Art der Ernennung der Mitglieder dieses Amtes noch das Fehlen jeglicher Informationen darüber, wie dieses Amt selbst kontrolliert werden soll, in unseren Augen dazu angetan, das geringste Vertrauen zu erwecken.
Although this office has been established with the excuse of supervising the officials and elected representatives of the European institutions, the way this office has been designated and the lack of any indications as to how the Office itself will be monitored do not inspire the slightest confidence in us.
Europarl v8

Das halte ich für besonders wichtig, wenn so etwas auch nur die geringste Aussicht haben soll, Vertrauen zu erwecken.
I think this is extremely important if we are to have any hope of creating confidence in this respect.
Europarl v8

Aus diesem Grund sollten wir nicht neue Emotionen, sondern Vertrauen erwecken, damit die Völker dort zur Ruhe und damit in die Lage kommen, wieder miteinander zu reden.
For that reason we should not be stirring up fresh emotions but rather trying to inspire trust, so that the peoples there can find some peace and thus be able to talk to each other again.
Europarl v8

Damit die politischen Entscheidungsträger von der Öffentlichkeit ernst genommen werden und die Maßnahmen Vertrauen erwecken, empfiehlt der Ausschuß, die Ziele zu quantifizieren, realistische Zeitpläne aufzustellen und die notwendigen Finanzmittel zu veranschlagen und bereitzustellen.
The Committee recommends that in order that policy makers be taken seriously by the public and that policies can inspire confidence, targets should be quantified, realistic time schedules be set out and the required budgetary implications be quantified and provided.
TildeMODEL v2018

Nach ständiger Rechtsprechung ist die Berufung auf den Grundsatz des Vertrauensschutzes gegenüber einer Gemeinschaftsregelung nur insoweit möglich, als die Gemeinschaft zuvor selbst eine Situation geschaffen hat, die ein berechtigtes Vertrauen erwecken kann.
It is settled case-law that the principle of the protection of legitimate expectations may be invoked as against Community rules only to the extent that the Community itself has previously created a situation which can give rise to a legitimate expectation.
TildeMODEL v2018

Sie sollte in der Gesellschaft und in der breiten Öffentlichkeit, bei den adäquat ausgerüsteten Soldaten, bei Unternehmen und bei den Arbeitnehmern des Sektors Vertrauen erwecken.
It should inspire confidence in society and the general public, properly equipped soldiers, business and the sector's workforce.
TildeMODEL v2018

Dies führte zu einer erneuten Rüge an die Kommission, bei der der Bürgerbeauftragte betonte, das Verhalten der Einrichtung sei nicht dazu angetan, bei Bürgern und Interessenträgern Vertrauen zu erwecken.
He went on to criticise the Commission, by emphasising that its reaction was not likely to inspire confidence among citizens and concerned stakeholders alike.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof war der Auffassung, daß die von der Kommission beim Erlaß der angefochtenen Entscheidung an den Tag gelegte Verzögerung (26 Monate) im vorliegenden Fall bei der Klägerin ein berechtigtes Vertrauen erwecken konnte, das es der Kommission verwehrt, den niederländischen Behörden aufzugeben, die Rückzahlung der Beihilfe anzuordnen.
The Court found that the Commission's delay in adopting the contested Decision (26 months) could in the present case engender in the applicant a legitimate expectation such as to prevent the Commission from requiring the Dutch authorities to withdraw the aid.
EUbookshop v2

Gewerkschaften, politische Parteien im allgemeinen sowie Unternehmer, die zweifellos einen zu propagandistischen Eindruck machen, werden in die Kategorien verwiesen, die am wenigsten Vertrauen erwecken.
The trade unions, political parties in general and industry, who are judged to be more prone to propaganda, are relegated to the categories inspiring least confidence.
EUbookshop v2