Translation of "Schadlos halten" in English
Vielleicht
können
Sie
mich
für
meinen
Aufwand
schadlos
halten.
So
perhaps
you
might
care
to
compensate
me
for
my
time
and
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ergibt
sich
trotzdem
für
uns
eine
Haftung,
so
hat
der
Besteller
uns
schadlos
zu
halten.
If
we
are
nevertheless
made
liable,
the
buyer
shall
indemnify
us.
ParaCrawl v7.1
Weiters
hat
der
Mieter
den
Vermieter
für
allfällige
Schadenersatzforderungen
der
Nachmieter
klag-
und
schadlos
zu
halten.
Furthermore
the
landlord
shall
be
indemnified
and
held
harmless
by
the
tenant
of
any
claims
for
compensation
by
the
following
tenant.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Nutzung
dieser
Informationen
stimmen
Sie
zu,
McAfee
in
jedem
Fall
schadlos
zu
halten.
By
using
this
information
you
agree
that
McAfee
shall
be
held
harmless
in
any
event.
ParaCrawl v7.1
Ergibt
sich
trotzdem
eine
Haftung
des
Lieferers,
so
hat
der
Besteller
ihn
schadlos
zu
halten.
If
the
Supplier
is
nevertheless
deemed
to
be
liable,
the
Purchaser
shall
indemnify
him.
ParaCrawl v7.1
Der
KUNDE
verpflichtet
sich,
SCULPTEO
im
Fall
von
Rechtsansprüchen
Dritter
schadlos
zu
halten.
The
CUSTOMER
undertakes
to
indemnify
SCULPTEO
against
any
claims
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Was
diesen
Punkt
anbelangt,
so
möchte
ich
übrigens,
Herr
Präsident,
auf
die
Ausführungen
der
letzten
Rednerin,
Frau
Thyssen,
eingehen,
die
mich
gefragt
hat,
wie
es
damit
stehe,
dass
sich
Banken
für
ihre
Verluste
bei
internationalen
Zahlungen
am
inländischen
Zahlungsverkehr
schadlos
halten
können.
Moreover,
in
this
connection,
I
should
like
to
refer
to
the
last
speaker,
Mrs
Thijssen,
who
asked
me
whether
it
is
possible
for
banks
to
compensate
for
the
losses
incurred
with
regard
to
international
payments
by
national
payments.
Europarl v8
Sie
betrachtete
jeden
Zug
seines
Gesichts,
um
sich
für
die
lange
Zeit,
da
sie
ihn
nicht
gesehen
hatte,
schadlos
zu
halten.
She
scrutinized
his
face
to
make
up
for
the
time
she
had
not
seen
him.
Books v1
Bezüglich
allen
besonderen
Kernmaterials,
das
die
„United
States
Commission"
gegebenenfalls
auf
Grund
dieses
Abkommens
an
die
Gemeinschaft
verpachtet,
wird
die
Gemeinschaft
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
freistellen
und
schadlos
halten,
und
zwar
hinsichtlich
jeglicher
Haftung
(einschließlich
der
Haftung
gegenüber
Dritten),
gleichviel
aus
welcher
Ursache
in
Verbindung
mit
der
Erzeugung,
der
Herstellung,
dem
Eigentum,
der
Verpachtung,
dem
Besitz
oder
der
Verwendung
dieses
besonderen
Kernmaterials
ein
Anspruch
entsteht,
nachdem
das
Material
von
der
„United
States
Commission"
an
die
Ge
meinschaft
abgeliefert
worden
ist.
With
respect
to
any
special
nuclear
materials
which
the
United
States
Commission
may,
pursuant
to
this
Agreement,
lease
to
the
Community,
the
Community
shall
indemnify
and
save
harmless
the
Government
of
the
United
States
of
America
against
any
and
all
liability
(including
third
party
liability)
for
any
cause
whatsoever
arising
out
of
the
production,
fabrication,
ownership,
lease,
possession
and
use
of
such
special
nuclear
materials
after
delivery
by
the
Commission
to
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten,
die
den
Regionalfonds
tatsächlich
dazu
benutzen,
sich
für
die
Auf
wendungen
schadlos
zu
halten,
die
ihnen
für
förderungswürdige
Vorhaben
entstanden
sind,
handeln
einem
der
Hauptgrundsätze
des
Regionalfonds
zuwider,
dem
der
Subsidiarität.
There
is,
in
fact,
a
need
to
recognize
the
scope
for
continuing
to
change
the
behaviour
of
the
labour
market
so
as
to
make
sure
that
those
regulations
and
patterns
we
impose
upon
it
do
continue
to
respond
to
the
very
flexible
demands
of
the
market
place
and
to
ensure
that
we
do
not
impose
too
much
rigidity,
which
obstructs,
for
example,
the
growth
of
part-time
EUbookshop v2
Sie
stimmen
zu,
von
und
gegen
alle
Ansprüche
und
Aufwendungen,
einschließlich
Anwaltskosten
schadlos
zu
halten
Gnarks,
ihren
Auftragnehmern
und
ihren
Lizenzgebern,
und
ihre
jeweiligen
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeiter
und
Vertreter,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Website,
einschließlich
aber
nicht,
um
aus
Ihrer
Verletzung
dieser
Vereinbarung
beschränkt.
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Gnarks,
its
contractors,
and
its
licensors,
and
their
respective
directors,
officers,
employees
and
agents
from
and
against
any
and
all
claims
and
expenses,
including
attorneys
fees,
arising
out
of
your
use
of
the
Website,
including
but
not
limited
to
out
of
your
violation
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
den
Auftragnehmer
gegenüber
allen
Ansprüchen,
die
von
dritten
Personen
aus
Verletzungen
von
Urheberrechten,
Leistungsschutzrechten,
sonstigen
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Persönlichkeitsschutzrechten
erhoben
werden,
schadlos
zu
halten.
The
contractor
is
obligated
to
indemnify
the
customer
against
all
claims
that
arise
from
third
parties
by
copyright
infringement,
ancillary
copyright,
other
industrial
property
rights
or
personality
trade
mark
rights.
ParaCrawl v7.1