Translation of "Schätzen für" in English
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
Sie
für
mich
getan
haben.
I
appreciate
what
you
did
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wissen
bestimmt
zu
schätzen,
was
du
für
sie
tust.
I'm
sure
Tom
and
Mary
appreciate
what
you
do
for
them.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wissen
bestimmt
zu
schätzen,
was
ihr
für
sie
tut.
I'm
sure
Tom
and
Mary
appreciate
what
you
do
for
them.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wissen
bestimmt
zu
schätzen,
was
Sie
für
sie
tun.
I'm
sure
Tom
and
Mary
appreciate
what
you
do
for
them.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
du
für
mich
getan
hast,
Irene.
I've
valued
all
you've
done
for
me,
Irene.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
du
für
mich
getan
hast.
I
appreciate
everything
you've
done
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nie
zu
schätzen,
was
ich
für
dich
tue.
You
never
appreciate
anything
I
do
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
er
für
mich
getan
hat.
And
I
still
appreciate
everything
he's
done
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wissen
zu
schätzen,
was
du
für
uns
tust.
And
we
appreciate
everything
that
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
sehr
zu
schätzen,
was
er
für
uns
getan
hat.
I'm
very
appreciative
of
all
he's
done
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
Sie
für
uns
getan
haben,
JD.
I
appreciate
what
you've
done
for
us,
JD.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
du
für
meinen
Jungen
gemacht
hast.
I
will
always
appreciate
what
you
did
for
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Divya,
ich
weiß
zu
schätzen,
was
sie
für
mich
getan
haben.
Divya,
I
appreciate
everything
that
you've
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
das
ganze
Land
nach
Schätzen
für
mich
absuchen
lassen.
I
can
have
him
divining
treasure
for
me
all
over
this
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen
was
Sie
für
meine
Tochter
getan
haben.
I
appreciate
what
you
did
for
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
glücklich
schätzen,
für
200
Millionen
einen
Vergleich
zu
schließen.
You'll
be
lucky
to
settle
for
200
million.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
ungern
von
meinen
Schätzen
für
ein
paar
Pilgergroschen
zahlen.
I
would
not
waste
my
own
blood
and
treasure
to
free
up
pilgrim
coin.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß
es
zu
schätzen,
was
er
für
uns
tut.
And
I
appreciate
what
he's
doing
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
sehr
zu
schätzen,
was
Sie
für
uns
tun.
We
appreciate
all
you're
doing
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
du
für
uns
getan
hast.
I
really
appreciate
what
you
did
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
was
Sie
für
uns
tun.
Listen,
I...
uh,
I...
I
really
appreciate
what
you're
doing
here.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
sie
den
Mann
schätzen,
für
den
sie
übergangen
wird?
And
why
should
she
like
the
man
she's
been
passed
over
for?
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
weiß
zu
schätzen,
was
du
für
uns
tust.
Listen,
I
really
appreciate
everything
you've
done
for
us.
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiß
mehr
zu
schätzen,
was
man
für
sie
tut.
Nobody
appreciates
anything
you
do
for
them
anymore.
OpenSubtitles v2018
Kenner
schätzen
ihn
für
seinen
Überlebenswillen
unter
selbst
widrigsten
Umständen.
Connoisseurs
admire
them
for
their
heroic
struggle
to
survive
against
external
adversities.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wirklich
zu
schätzen,
was
du
für
mich
getan
hast.
Listen,
I
wanted
to
tell
you
that
I
really
appreciate
everything
you
did
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
diese
Hologramme
schätzen,
was
Sie
für
sie
tun.
I
hope
these
holograms
appreciate
what
you're
doing
for
them...
considering
it
cost
two
people
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Auch
wir
schätzen,
was
Sie
für
uns
getan
haben.
We
appreciate
everything
you've
done
for
us,
too.
OpenSubtitles v2018