Übersetzung für "Schätzen für" in Englisch

Ich weiß zu schätzen, was Sie für mich getan haben.
I appreciate what you did for me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wissen bestimmt zu schätzen, was du für sie tust.
I'm sure Tom and Mary appreciate what you do for them.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wissen bestimmt zu schätzen, was ihr für sie tut.
I'm sure Tom and Mary appreciate what you do for them.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wissen bestimmt zu schätzen, was Sie für sie tun.
I'm sure Tom and Mary appreciate what you do for them.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß zu schätzen, was du für mich getan hast, Irene.
I've valued all you've done for me, Irene.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen, was du für mich getan hast.
I appreciate everything you've done for me.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nie zu schätzen, was ich für dich tue.
You never appreciate anything I do for you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen, was er für mich getan hat.
And I still appreciate everything he's done for me.
OpenSubtitles v2018

Und wir wissen zu schätzen, was du für uns tust.
And we appreciate everything that you do.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß sehr zu schätzen, was er für uns getan hat.
I'm very appreciative of all he's done for us.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen, was Sie für uns getan haben, JD.
I appreciate what you've done for us, JD.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen, was du für meinen Jungen gemacht hast.
I will always appreciate what you did for my boy.
OpenSubtitles v2018

Divya, ich weiß zu schätzen, was sie für mich getan haben.
Divya, I appreciate everything that you've done.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn das ganze Land nach Schätzen für mich absuchen lassen.
I can have him divining treasure for me all over this land.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen was Sie für meine Tochter getan haben.
I appreciate what you did for my daughter.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich glücklich schätzen, für 200 Millionen einen Vergleich zu schließen.
You'll be lucky to settle for 200 million.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nur ungern von meinen Schätzen für ein paar Pilgergroschen zahlen.
I would not waste my own blood and treasure to free up pilgrim coin.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß es zu schätzen, was er für uns tut.
And I appreciate what he's doing for us.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen sehr zu schätzen, was Sie für uns tun.
We appreciate all you're doing for us.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen, was du für uns getan hast.
I really appreciate what you did for us.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zu schätzen, was Sie für uns tun.
Listen, I... uh, I... I really appreciate what you're doing here.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte sie den Mann schätzen, für den sie übergangen wird?
And why should she like the man she's been passed over for?
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich weiß zu schätzen, was du für uns tust.
Listen, I really appreciate everything you've done for us.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß mehr zu schätzen, was man für sie tut.
Nobody appreciates anything you do for them anymore.
OpenSubtitles v2018

Kenner schätzen ihn für seinen Überlebenswillen unter selbst widrigsten Umständen.
Connoisseurs admire them for their heroic struggle to survive against external adversities.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wirklich zu schätzen, was du für mich getan hast.
Listen, I wanted to tell you that I really appreciate everything you did for me.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, diese Hologramme schätzen, was Sie für sie tun.
I hope these holograms appreciate what you're doing for them... considering it cost two people their lives.
OpenSubtitles v2018

Auch wir schätzen, was Sie für uns getan haben.
We appreciate everything you've done for us, too.
OpenSubtitles v2018