Translation of "Satzung oder gesellschaftsvertrag" in English

Außerdem muss der Erlaubnisinhaber die Einstellung oder das Ausscheiden einer mit der Leitung des Betriebs oder einer Zweigniederlassung beauftragten Person oder bei juristischen Personen den Wechsel einer durch Gesetz, Satzung oder Gesellschaftsvertrag zur Vertretung berufenen Person anzeigen.
In addition, the licence holder has to notify the responsible authorities without delay about the employment or the retirement of a person authorised to run the business or a branch office or in the case of legal entities the change of a person appointed to represent the company due to the law, the statutes or the articles of association.
ParaCrawl v7.1

Das Abschlussprüfergesetz macht auch eine eventuelle Änderung der Satzung (des Gesellschaftsvertrages) erforderlich, insbesondere bei Unternehmen von öffentlichem Interesse und bei Gesellschaften, deren Satzung (oder Gesellschaftsvertrag) bestimmte, welches Organ über die Wahl des Abschlussprüfers entscheidet.
This especially applies to statutes or articles of association of public-interest corporations and companies that determine which body shall decide on the auditor appointment.
ParaCrawl v7.1

Zweifel an der Unparteilichkeit bestehen in der Regel, wenn der Umweltgutachter "organisatorisch, wirtschaftlich, kapital- oder personalmäßig mit Dritten verflochten ist, ohne dass deren Einflussnahme auf die Wahrnehmung der Aufgaben als Umweltgutachter durch Festlegung in Satzung, Gesellschaftsvertrag oder Anstellungsvertrag auszu-schließen ist " (§ 6 Absatz 2 Nummer 3 UAG). Auch ein krasses Missverhältnis im Preis-/Leistungsgefüge eines Umwelt- gutachterauftrages kann Anhaltspunkt dafür sein, dass eine gutachterliche Tätigkeit nach der EMAS-Verordnung nicht unparteiisch durchgeführt worden oder zu erwarten ist.
The environmental verifier's impartiality shall normally be in doubt if he or she has organ-isational, economic, capital-based or personnel-based ties to third parties and the influ- ence of such third parties on the performance of the environmental verifier's obligations cannot be excluded through stipulations in the relevant statutes, company agreement or employment contract (§ 6 (2) No. 3 UAG). A gross price-performance discrepancy within an agreement with an environmental verifier as well may indicate that verification has not been, or will not be, carried out impartially.
ParaCrawl v7.1

Verletzung der Regeln für die Einberufung der Hauptversammlung, die von Rechtsvorschriften, Satzungen oder vom Gesellschaftsvertrag gegeben sind, kann zur Folge haben, dass das Gericht die Beschlüsse der Hauptversammlung für ungültig erklären kann.
Infringement of rules for convening general meeting set by the legal regulations, statutes or the partnership deed can lead to invalidity enouncement of the general meeting decision by the court.
ParaCrawl v7.1