Translation of "Satzung oder gesellschaftsvertrag" in English
Außerdem
muss
der
Erlaubnisinhaber
die
Einstellung
oder
das
Ausscheiden
einer
mit
der
Leitung
des
Betriebs
oder
einer
Zweigniederlassung
beauftragten
Person
oder
bei
juristischen
Personen
den
Wechsel
einer
durch
Gesetz,
Satzung
oder
Gesellschaftsvertrag
zur
Vertretung
berufenen
Person
anzeigen.
In
addition,
the
licence
holder
has
to
notify
the
responsible
authorities
without
delay
about
the
employment
or
the
retirement
of
a
person
authorised
to
run
the
business
or
a
branch
office
or
in
the
case
of
legal
entities
the
change
of
a
person
appointed
to
represent
the
company
due
to
the
law,
the
statutes
or
the
articles
of
association.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussprüfergesetz
macht
auch
eine
eventuelle
Änderung
der
Satzung
(des
Gesellschaftsvertrages)
erforderlich,
insbesondere
bei
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
und
bei
Gesellschaften,
deren
Satzung
(oder
Gesellschaftsvertrag)
bestimmte,
welches
Organ
über
die
Wahl
des
Abschlussprüfers
entscheidet.
This
especially
applies
to
statutes
or
articles
of
association
of
public-interest
corporations
and
companies
that
determine
which
body
shall
decide
on
the
auditor
appointment.
ParaCrawl v7.1
Zweifel
an
der
Unparteilichkeit
bestehen
in
der
Regel,
wenn
der
Umweltgutachter
"organisatorisch,
wirtschaftlich,
kapital-
oder
personalmäßig
mit
Dritten
verflochten
ist,
ohne
dass
deren
Einflussnahme
auf
die
Wahrnehmung
der
Aufgaben
als
Umweltgutachter
durch
Festlegung
in
Satzung,
Gesellschaftsvertrag
oder
Anstellungsvertrag
auszu-schließen
ist
"
(§
6
Absatz
2
Nummer
3
UAG).
Auch
ein
krasses
Missverhältnis
im
Preis-/Leistungsgefüge
eines
Umwelt-
gutachterauftrages
kann
Anhaltspunkt
dafür
sein,
dass
eine
gutachterliche
Tätigkeit
nach
der
EMAS-Verordnung
nicht
unparteiisch
durchgeführt
worden
oder
zu
erwarten
ist.
The
environmental
verifier's
impartiality
shall
normally
be
in
doubt
if
he
or
she
has
organ-isational,
economic,
capital-based
or
personnel-based
ties
to
third
parties
and
the
influ-
ence
of
such
third
parties
on
the
performance
of
the
environmental
verifier's
obligations
cannot
be
excluded
through
stipulations
in
the
relevant
statutes,
company
agreement
or
employment
contract
(§
6
(2)
No.
3
UAG).
A
gross
price-performance
discrepancy
within
an
agreement
with
an
environmental
verifier
as
well
may
indicate
that
verification
has
not
been,
or
will
not
be,
carried
out
impartially.
ParaCrawl v7.1
Verletzung
der
Regeln
für
die
Einberufung
der
Hauptversammlung,
die
von
Rechtsvorschriften,
Satzungen
oder
vom
Gesellschaftsvertrag
gegeben
sind,
kann
zur
Folge
haben,
dass
das
Gericht
die
Beschlüsse
der
Hauptversammlung
für
ungültig
erklären
kann.
Infringement
of
rules
for
convening
general
meeting
set
by
the
legal
regulations,
statutes
or
the
partnership
deed
can
lead
to
invalidity
enouncement
of
the
general
meeting
decision
by
the
court.
ParaCrawl v7.1