Translation of "Sanktionen verhängen" in English
Die
Kommission
ist
nicht
dazu
berechtigt,
Sanktionen
zu
verhängen.
The
Commission
is
not
empowered
to
impose
sanctions.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
die
Sanktionen
verhängen,
nicht
die
Finanzminister.
The
Commission
must
impose
the
sanctions,
not
the
finance
ministers.
Europarl v8
Man
kann
keine
Sanktionen
verhängen,
die
unseren
Verpflichtungen
zuwiderlaufen.
You
cannot
impose
sanctions
that
go
against
some
of
the
things
to
which
we
subscribe.
Europarl v8
Vielleicht
sollten
wir
gegen
uns
selbst
Sanktionen
verhängen!
Perhaps
we
should
sanction
ourselves!
Europarl v8
Wir
sind
in
diesem
Fall
auch
dabei,
Sanktionen
zu
verhängen.
What
we
have
got
is
again
a
journey
on
sanctions.
Europarl v8
Einfach
nur
Sanktionen
verhängen,
ist
keine
Lösung.
Simply
imposing
sanctions
is
not
a
solution.
Europarl v8
Sie
ist
des
Weiteren
befugt,
bei
Nichteinhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
Sanktionen
zu
verhängen.
It
will
also
be
able
to
impose
fines
if
safety
is
not
properly
implemented.
Europarl v8
Bei
Verstößen
sind
echte
Sanktionen
zu
verhängen.
Real
sanctions
are
to
be
imposed
for
non-compliance.
Europarl v8
Im
gegenteiligen
Fall
sind
je
nach
den
festgestellten
Verstößen
angemessene
Sanktionen
zu
verhängen.
Failure
to
do
so
will
incur
penalties
which
are
in
proportion
with
the
breaches
observed.
Europarl v8
Werden
Kulturgüter
durch
Regierungen
selbst
bedroht,
können
andere
Staaten
Sanktionen
verhängen.
If
a
government
is
the
source
of
the
threat
to
cultural
sites,
sanctions
may
be
a
more
appropriate
tool.
News-Commentary v14
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten,
strafrechtliche
Sanktionen
zu
verhängen,
bleibt
davon
unberührt.
This
requirement
is
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
to
impose
criminal
sanctions.
TildeMODEL v2018
Die
ILO
sollte
die
Möglichkeit
haben,
bei
Verstößen
Sanktionen
zu
verhängen.
The
ILO
should
be
able
to
impose
sanctions
on
those
who
do
not
obey
the
rules.
TildeMODEL v2018
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
gegen
folgende
Personen
verwaltungsrechtliche
oder
finanzielle
Sanktionen
verhängen:
The
contracting
authority
may
impose
administrative
or
financial
penalties
on
the
following:
DGT v2019
Wird
die
EU
diese
Sanktionen
sofort
verhängen?
Will
the
EU
impose
these
sanctions
immediately?
TildeMODEL v2018
Überdies
könne
der
IWF
keine
Sanktionen
gegen
Banken
verhängen.
In
addition
she
explained
that
the
IMF
could
not
sanction
banks.
TildeMODEL v2018
Die
EMEA
wird
dazu
ermächtigt,
finanzielle
Sanktionen
zu
verhängen.
The
EMEA
is
being
attributed
the
competence
to
impose
financial
sanctions.
TildeMODEL v2018
Bestätigt
sich
der
Verdacht,
kann
die
Kommission
geeignete
Sanktionen
verhängen.
If
manipulation
is
confirmed,
the
Commission
may
apply
appropriate
sanctions.
TildeMODEL v2018
Wir
würden
eine
Koalition
schmieden,
um
eigene
Sanktionen
zu
verhängen.
We'd
build
a
coalition
to
impose
their
own
sanctions.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Staatsanwälten
Sanktionen
verhängen,
die
den
Prozess
missbrauchen.
I
will
impose
sanctions
on
attorneys
who
abuse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
keine
Rede
davon
sein,
die
aufgehobenen
Sanktionen
erneut
zu
verhängen.
There
can
be
no
talk
of
reintroducing
the
sanctions
which
have
been
lifted.
EUbookshop v2
Der
Rat
der
Europäischen
Union
verzichtete
jedoch
jeweils
darauf,
Sanktionen
zu
verhängen.
Both,
however,
were
forced
to
dissociate
themselves
from
the
federation
to
avoid
sanctions.
WikiMatrix v1
Und
er
muß
Sanktionen
verhängen,
wenn
ein
Mitgliedstaat
diese
Disziplin
nicht
beachtet.
It
would
also
impose
sanctions
if
a
Member
State
had
failed
to
respect
these
disciplines.
EUbookshop v2
Das
Komitee
kann
keine
Sanktionen
verhängen,
wenn
es
bestimmte
Übertretungen
feststellt.
The
Committee
would
not
have
the
right
to
impose
sanctions
if
it
dis
covered
specific
infringements.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
es
nicht
befugt,
verwaltungsrechtliche
Sanktionen
zu
verhängen.
However,
it
is
not
authorised
to
impose
administrative
sanctions.
EUbookshop v2