Translation of "Sagt vorher" in English
Dieses
Szenario
sagt
vorher,
dass
wir
eine
minimale
Fluktuation
sein
sollten.
This
scenario
predicts
that
we
should
be
a
minimal
fluctuation.
TED2013 v1.1
Der
New
Yorker
Wetterbericht
sagt
Graupel
vorher.
The
New
York
weather
forecast
predicts
sleet.
OpenSubtitles v2018
Der
sagt
mir
vorher
nicht
Bescheid,
wie
heftig
er
wird.
They
don't
call
to
tell
me
how
big
they're
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Und
niemand
sagt
ihr
es
vorher?
And
nobody's
told
her?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sagt
einem
vorher
keiner.
They
don't
tell
you
that,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
vorher
sagt
er
seiner
geliebten
Hexe,
was
er
vorhat.
Yes,
but
not
before
he
tells
his
beloved
witch
what
he's
about
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirtschaftstheorie
sagt
vorher,
dass
die
Errichtung
neuer
Handelsbarrieren
beiden
Seiten
schaden
wird.
Economic
theory
predicts
that
erecting
new
trade
barriers
hurts
both
sides.
News-Commentary v14
Auch
sie
sagt
vorher
etwas.
She
talks
before
jumping.
OpenSubtitles v2018
Etwas
vorher
sagt
der
Apostel,
wir
würden
«die
Herrlichkeit
Gottes...
reflektieren».
Earlier
the
Apostle
says
that
we
are
"reflecting...
the
glory
of
God".
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
eine
Einladung
an
diejenigen,
die
ein
böses
Spiel
mit
Europa
und
der
Kommission
spielen
möchten,
wenn
man
sagt:
Wenn
die
vorher
sowieso
nicht
darüber
nachdenken,
dann
können
wir
zumindest
eine
relative
Mehrheit
herstellen.
I
see
it
as
an
invitation
to
those
who
mean
nothing
good
for
Europe
and
the
Commission
if
we
say
'if
they
are
not
going
to
worry
about
it
anyway,
we
can
at
least
get
a
relative
majority'.
Europarl v8
Die
Hauptvariante
der
Stringtheorie
sagt
ein
Multiversum
vorher,
das
aus
bis
zu
10
hoch
500
Universen
besteht.
And
the
leading
version
of
string
theory
predicts
a
multiverse
made
of
up
to
10
to
the
500
universes.
TED2020 v1
Und
die
Neigung
erklärt
auch
die
Sonnenhöhe
an
unterschiedlichen
Punkten
im
Jahreslauf
und
sagt
vorher,
dass
die
Jahreszeiten
auf
den
beiden
Hemisphären
gegenphasig
auftreten
werden.
And
the
tilt
also
explains
the
sun's
angle
of
elevation
at
different
times
of
year,
and
predicts
that
the
seasons
will
be
out
of
phase
in
the
two
hemispheres.
TED2020 v1
Und
er
sagt
vorher,
wenn
auch
mit
geringer
Zuverlässigkeit,
dass
es
in
einigen
Teilen
der
Welt
mehr
Überschwemmungen
geben
wird.
And
it
predicts
–
albeit
with
low
confidence
–
that
there
could
be
more
floods
in
some
places.
News-Commentary v14
Das
Futter
ist
dabei
nicht
wichtig
--
sie
bekommt
eine
winzige
Belohnung,
eine
Rosine
für
eine
richtige
Antwort
--
aber
sie
macht
es
auch
umsonst,
wenn
man
es
ihr
vorher
sagt.
And
the
food
is
not
important
--
she
does
get
a
tiny
reward,
like
one
raisin
for
a
correct
response
--
but
she
will
do
it
for
nothing,
if
you
tell
her
beforehand.
TED2020 v1
Die
Frau
im
Waschraum
sagt,
ich
sei
vorher
drin
gewesen,
aber
das
war
ich
nicht.
AND
THE
WOMAN
IN
THE
POWDER
ROOM
SAYS
I'VE
BEEN
IN
THERE
BEFORE,
AND
I
HAVEN'T.
OpenSubtitles v2018
Ein
pharmakodynamisches
Modell
basierend
auf
den
Daten
aus
den
Phase
III-Studien
sagt
vorher,
dass
etwa
15
%
der
Patienten
innerhalb
von
6
Monaten
unter
dem
empfohlenen
Dosisschema
(200
mg
alle
2
Wochen
nach
einer
Bolusdosis)
ohne
Begleittherapie
mit
MTX
Antikörper
entwickeln.
A
pharmacodynamic
model
based
on
the
Phase
III
trial
data
predicts
that
around
15%
of
the
patients
develop
antibodies
in
6
months
at
the
recommended
dose
regimen
(200
mg
every
2
weeks
following
a
loading
dose)
without
MTX
co-treatment.
TildeMODEL v2018
Aber
vorher
sagt
er
mir
noch,
wo
er
ihren
Kopf
begraben
hat,
den
deiner
Enkelin.
But
not
before
he
tells
me
where...
he
buried
the
head
of
my
daughter.
Your
granddaughter.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
da
noch
die
ganze
Sache,
dass
sie
sagt,
dass
er
vorher
schon
lange
bei
ihr
geblieben
war
und
dass
er
bei
dir
nur
eine
oder
zwei
Nächte
verbracht
hat.
And
she's
got
this
whole
thing
that,
you
know,
like
he's
stayed
with
her
before
long-term,
and
he's
only
stayed
with
you
for,
like,
a
night
or
two.
So
she's...
OpenSubtitles v2018