Translation of "Sagen von" in English

Können Sie sagen, dass von diesem Parlament keine Verbesserungen vorgenommen wurden?
Can you say that no improvements have been made to it by this House?
Europarl v8

Ich muß sagen, daß ich von Ihrer Antwort überrascht bin.
I must say your answer astonishes me.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, daß von Handelskriegen die Rede war.
Finally, I wish to say that there has been talk of trade wars.
Europarl v8

Ich würde sagen: "Lernen wir von Blair ".
I would like to say: "Learn from Mr Blair."
Europarl v8

Die Euroföderalisten sagen, der Abschluss von Visum-Abkommen sei eine europäische Zuständigkeit.
The Eurofederalists say that signing visa agreements is a European competence.
Europarl v8

Es fällt schwer zu sagen, welcher von den dreien der Schlimmste war.
It is difficult to say which of the three has been worst.
Europarl v8

Da kann ich nur sagen: von uns nicht!
To that I can only say that we will not.
Europarl v8

Man kann kaum sagen, dass dies von Erfolg gekrönt war.
It could scarcely be said that this has been a success.
Europarl v8

Sie müssen uns schon sagen, was Sie von der Impfung halten.
You must tell us what you think about vaccination.
Europarl v8

Sie sagen: Wir gehen von „reflection to action“.
You say, ‘we go from reflection to action’;
Europarl v8

Ich kann das mit gutem Gewissen sagen, die meisten von Ihnen nicht.
I can do so with a clear conscience. Most of you cannot.
Europarl v8

Aber nein, sie sagen: «Wirres Bündel von Träumen.
But they said, ‘[They are] muddled dreams!’
Tanzil v1

Ihr Tierarzt wird Ihnen sagen, welche Art von Futter Ihr Hund braucht.
Your veterinary surgeon will advise you on the type of food your dog will need.
EMEA v3

Von ihm stammen erste schriftliche Aufzeichnungen von Sagen und Ritualen.
From him comes the first written record of the myths and rituals.
Wikipedia v1.0

Ich habe Lust ihm zu sagen, was ich von ihm halte.
I feel like telling him what I think of him.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden sagen: "Ich bin von Schlangen und Haien umgeben.
They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
TED2020 v1

Ich mag nur, ihm zu sagen, was ich von ihm halte.
Just like to tell him what I think of him.
OpenSubtitles v2018

Seit 23 Jahren will ich Ihnen sagen, was ich von Ihnen halte.
For 23 years I've been dying to tell you what I thought of you!
OpenSubtitles v2018

Ich wolle euch sagen, was ich von euch halte.
I came to tell you what I think of you. All of you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, einmal von Plymouth nach Aberdeen.
I'd say the distance between Plymouth and Aberdeen.
OpenSubtitles v2018

Sie mir nicht sagen von großes Loch.
She no tell me she order hole!
OpenSubtitles v2018

Das würde jeder sagen, bevor er von der Gestapo verhaftet wird.
Oh, sure, sure. That's what everybody says just before they're arrested by the Gestapo.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie was zu sagen haben, dann von da.
Whatever you got to say, you say it from there.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen nicht einmal sagen, was ich von Ihnen halte.
Why are you here? To prevent the divorce? No, I can't afford it, and that's a pity.
OpenSubtitles v2018

Er hat dir was zu sagen, von Mr Corley.
He says it's a message from Mr. Corley.
OpenSubtitles v2018

Das können Sie genauso sagen von irgendeinem Tier im Zoo.
Hey, man. You can say an identical thing for every animal in the zoo.
OpenSubtitles v2018