Translation of "Sag es mir" in English
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast,
dann
sag
es
mir
ins
Gesicht!
If
you
have
something
to
say,
say
it
to
my
face.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
möchtest,
dass
ich
bleibe,
dann
sag
es
mir
einfach.
If
you
want
me
to
stay,
just
tell
me.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Tom
kommt,
sag
es
mir
bitte!
If
Tom
comes,
please
tell
me.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
sag
es
mir,
ich
hör
doch
so
was
gern.
Adore
me.
I
can
bear
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
es
ja,
sag
es
mir
doch.
Maybe
you
are,
let's
hear
you
say
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir
später...
wenn
Carmen
dich
mit
nach
Hause
nimmt.
Tell
me
later
when
Carmen
takes
you
home
with
her.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
es
mir,
ich
will
es
wissen.
PLEASE
TELL
ME.
I
WANT
TO
KNOW.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
irre,
sag
es
mir.
If
I'm
wrong,
say
so.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
weißt,
was
mit
Diana
ist,
dann
sag
es
mir.
If
you
know
what's
bothering
Diana,
you
better
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
in
L.A.
arbeiten
willst,
sag
es
mir.
If
you
ever
want
to
work
in
Los
Angeles,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir
zuerst
und
dann
entscheide
ich
mich.
Tell
me
first,
and
then
I'll
decide.
OpenSubtitles v2018
Was
du
auch
sagen
willst,
sag
es
mir
morgen.
Anything
you
have
to
say,
say
it
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihr,
es
geht
mir
gut.
Tell
her
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir,
ich
möchte
dein
Land
verstehen
lernen.
No,
please
tell
me.
I'll
try
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir,
falls
diese
Hochzeit
nur
ein
Akt
des
Mitleids
ist.
If
our
marriage
is
no
more
than
an
act
of
charity
on
your
part,
then
say
so.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
sag
es
mir
einfach.
I
don't
care
but
just
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
es
gefällt
mir.
Tell
him
I
like
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
sag
es
mir
übers
Telefon
und
ich
korrigiere
dich.
Then
say
it
over
to
me
and
I'll
correct
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
Jeff,
dass
es
mir
gut
geht.
Tell
Jeff
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
passiert,
Sohn,
sag
es
mir.
What
happened,
son,
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Mufti
Gan
Dafna
angreifen
lässt,
dann
sag
es
mir.
If
the
Mufti's
men
are
in
the
house
or
if
they're
attacking
Gan
Dafna,
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
jemand
Sorgen
macht,
sag
es
mir.
Anyone
worries
you,
you
tell
me
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir
oder
ich
bringe
dich
um,
altes
Schwein!
Give
me
the
map
or
I'll
kill
you,
old
pig.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir,
Junge,
ich
will
dir
doch
helfen.
Tell
me,
boy,
cos
I'm
trying
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihr,
es
gehe
mir
blendend.
Tell
her
I'm
having
a
swell
time.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
es
tut
mir
Leid.
Tell
him
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
es
tut
mir
sehr
Leid.
Tell
him
I'm
very
sorry.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
es
doch,
also
sag
es
mir.
Since
you
know,
-
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
genug
ist,
dann
sag
es
mir.
If
this
is
not
enough,
tell
me,
then.
OpenSubtitles v2018