Translation of "Sachliche argumente" in English
Es
gibt
sicherlich
sachliche
Argumente,
die
politische
Grenzen
überspringen.
There
are
certainly
material
arguments
here
which
go
beyond
political
bounds.
Europarl v8
Statt
ideologisch
und
parteipolitisch
geprägter
Aussagen
sollen
dabei
sachliche
Argumente
im
Vordergrund
stehen.
Instead
of
ideological
and
party-political
statements,
the
focus
should
be
on
factual
arguments.
WikiMatrix v1
Sie
muss
durch
klare
und
sachliche
Argumente
überzeugen.
It
must
convince
people
by
clear
and
concrete
arguments.
ParaCrawl v7.1
Auch
dabei
werben
wir
zurückhaltend
für
Frankfurt,
lassen
sachliche
Argumente
sprechen
und
attackieren
keine
Wettbewerber.
Here,
too,
we
advertise
Frankfurt
cautiously,
letting
objective
arguments
speak
for
themselves
and
refrain
from
attacking
competitors.
ParaCrawl v7.1
Daher
heißt
es
"Ja"
zu
erneuerbaren
Energiequellen,
aber
"Nein"
zu
einer
militanten
Attacke
ohne
sachliche
Diskussionen
und
Argumente.
Therefore,
it
is
'yes'
to
renewable
sources
but
'no'
to
a
militant
attack
without
factual
debate
and
arguments.
Europarl v8
Der
BDI
nutzt
die
Global
Business
&
Markets,
um
sachliche
Argumente
für
handelspolitische
Diskussionen
weltweit
beizusteuern",
erklärt
Dieter
Kempf,
Präsident,
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
e.
V.
(BDI)
und
Schirmherr
der
Global
Business
&
Markets.
The
BDI
uses
Global
Business
&
Markets
to
contribute
objective
arguments
to
global
political
discussions
about
trade,"
said
Dieter
Kempf,
President,
Federation
of
German
Industries
(BDI),
and
patron
of
Global
Business
&
Markets.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
true
believers
kaum
durch
harte
Fakten
und
sachliche
Argumente
zu
überzeugen,
trotzdem
ist
es
wichtig,
sie
in
ihrem
"Kampf
um
die
Wahrheit"
nicht
in
die
Opferrolle
zu
drängen
und
womöglich
die
Sachautorität
durch
die
Amtsautorität
zu
ersetzen.
Although
"true
believers"
usually
cannot
be
converted
by
hard
facts
and
objective
arguments,
it
is
still
important
not
to
force
them
into
the
position
of
victims
in
their
"fight
for
truth,"
or
to
let
the
authority
by
virtue
of
position
as
a
teacher
substitute
for
factual
information.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
trotz
des
Konformitätsdruckes
dennoch
zu
Angriffen
auf
das
Selbstverständnis
der
Gruppe,
insbesondere
dann,
wenn
zentrale
Dogmen
und
Tabus
mit
starken,
rationalen
Argumenten
herausgefordert
werden,
so
hat
dies
in
der
Regel
nicht
etwa
eine
sachliche
Diskussion
dieser
Argumente
zur
Folge,
sondern
Vorwürfe
gegen
den
Dissidenten,
er
verhalte
sich
unloyal
gegenüber
der
Gruppe
und/oder
er
habe
bösartige
bzw.
unmoralische
Beweggründe.
If
the
self-understanding
of
a
group
is
challenged
in
spite
of
this
conformity
pressure,
in
particular
if
central
dogmas
and
taboos
are
attacked
with
strong,
rational
arguments,
this
usually
does
not
result
in
objective
discussions
of
these
arguments,
but
in
accusations
against
the
dissident
to
be
disloyal
to
the
group
or
that
he
has
malicious
or
immoral
motives.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Lautstärke
steht
dabei
allerdings
in
erstaunlichem
Kontrast
zur
Schwäche
ihrer
sachlichen
Argumente.
On
the
other
hand,
their
volume
however
stands
in
stunning
contrast
to
the
weakness
of
their
factual
arguments.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
und
sachlichen
Argumente,
auf
denen
sich
der
Widerstand
gegen
die
Idee
der
nördlichen
Gaspipeline
begründete,
bezogen
sich
besonders
auf
Ökologie
und
Umweltschutz.
It
was
precisely
matters
relating
to
ecology
and
environment
protection
which
were
the
significant,
factual
arguments
on
which
opposition
to
the
idea
of
the
Northern
Gas
Pipeline
was
based.
Europarl v8
Ich
denke,
Herr
Le
Pen
hat
sicher
eine
Reihe
sachlicher
und
rechtlicher
Argumente,
die
er
vor
einem
deutschen
Gericht
vorbringen
möchte.
I
myself
think
that
Mr
Le
Pen
has
a
number
of
factual
and
legal
arguments
which
no
doubt
he
will
wish
to
deploy
before
the
German
court.
Europarl v8
Obwohl
es
sich
um
einen
sehr
strittigen
Text
handelt,
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
nicht
stehen
bleiben
dürfen
und
uns
der
Sachlichkeit
dieser
Argumente
nicht
entziehen
können.
Although
this
is
a
highly
controversial
text,
my
view
is
that
we
must
not
stop
and
that
we
cannot
escape
from
the
reality
of
these
arguments.
Europarl v8
Stattdessen
handelt
es
sich
um
eine
politische
Debatte,
die
Sachlichkeit
und
Argumente
von
beiden
Seiten
erfordert.
What
we
have
instead
is
a
political
debate
demanding
objectivity
and
arguments
on
both
sides.
Europarl v8
Es
muss
darum
gehen,
dass
man
nüchtern,
sachlich,
unterschiedliche
Argumente
gewichtend
nach
Lösungen
sucht.
The
aim
must
be
to
search
realistically
and
objectively
for
solutions,
weighing
up
diverse
arguments.
Europarl v8
In
den
beigefügten
Bemerkungen
kann
er
alle
sachlichen
oder
rechtlichen
Argumente
geltend
machen,
die
seines
Erachtens
seine
Haltung
rechtfertigen.
In
his
comments
the
official
may
invoke
any
factual
and
legal
arguments
he
thinks
fit
to
support
his
case.
EUbookshop v2
Sie
lassen
während
des
gesamten
Zeitraums
der
großen
sozialen
Protestbewegungen
die
Akteure
zu
Wort
kommen
und
diskutieren
ernsthaft
und
sachlich
die
Argumente.
During
the
whole
time
of
the
greatest
social
protest
movements
they
allowed
the
actors
to
speak
for
themselves
and
discussed
the
arguments
seriously
and
objectively.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Entscheidung
über
die
Zurückweisung
einer
Patentanmeldung
oder
über
den
Widerruf
eines
Patents
unmittelbar
bevorsteht
und
handschriftliche
Unterlagen
der
Anmeldung
oder
des
Patents
in
der
Akte
sind,
sollte
die
Prüfungs-
bzw.
Einspruchsabteilung
die
Entscheidung
auf
der
Grundlage
der
sachlichen
Argumente
erlassen,
um
das
Verfahren
nicht
hinauszuzögern.
If
a
decision
to
refuse
a
patent
application
or
revoke
a
patent
is
imminent
and
handwritten
documents
making
up
the
application
or
the
patent
are
on
file,
to
avoid
prolonging
the
proceedings
the
Examining
or
Opposition
Division
should
go
ahead
and
issue
the
decision,
based
on
substantive
arguments.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
uns
bei
der
Prüfung
der
sachlich
entgegengebrachten
Argumente
und
in
den
Diskussionen
klar
geworden,
dass
der
AGEX
in
seiner
gegenwärtigen
Ausprägung
Optmierungspotenzial
hat.
Nevertheless,
when
examining
the
counter
arguments
raised
during
the
discussions,
we
realized
that
the
AGEX
in
its
present
form
leaves
room
for
improvement.
ParaCrawl v7.1