Translation of "Gewichtige argumente" in English
Darüber
hinaus
gibt
es
gewichtige
kommerziellen
Argumente
für
die
Beibehaltung
der
Ausfuhrerstattungen.
What
is
more,
the
commercial
arguments
for
the
continuation
of
the
export
subsidy
regime
are
strong.
Europarl v8
Eine
Beibehaltung
der
Übergangszeiträume
muss
durch
gewichtige
und
objektive
Argumente
gerechtfertigt
werden.
If
the
transition
periods
are
to
be
maintained,
this
needs
to
be
justified
with
weighty
and
objective
arguments.
TildeMODEL v2018
Eine
Beibehaltung
der
Übergangszeiträume
muss
durch
gewichtige
und
objektive
Argumente
gerechtfertigt
werden.
If
the
transition
periods
are
to
be
maintained,
this
needs
to
be
justified
with
weighty
and
objective
arguments.
TildeMODEL v2018
Ich
fürchte,
selbst
gewichtige
Argumente
konnten
Ihren
Papa
nicht
berühren.
I
fear,
despite
persuasive
argument,
your
papa
has
not
been
moved.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
gab
es
gewichtige
Argumente
für
eine
politische
Union.
The
case
for
political
union
was
also
a
strong
one.
EUbookshop v2
Dafür
hatte
sie
gewichtige
Argumente
parat.
She
justified
this
thesis
with
weighty
arguments.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
gibt
es
gewichtige
Argumente
dafür,
dass
die
Kohäsionspolitik
in
Zukunft
noch
stärkergebraucht
wird.
Lastly,
we
have
arguments
of
our
own
to
put
forward,
to
show
you
why
there
will
be
an
even
greater
needfor
the
cohesion
policy
in
the
future.
EUbookshop v2
Wir
werden
jedoch
feststellen,
dass
auch
gewichtige
Argumente
existieren,
ihn
der
ökonomischen
Leistungsfähigkeit
zuzuordnen.
However,
we
will
establish
that
there
is
a
strong
case
for
defining
it
in
terms
of
economic
performance.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
dass
es
gewichtige
Argumente
gegen
die
aktuelle
Dreisprachenlösung,
also
unter
Verwendung
von
Englisch,
Deutsch
und
Französisch,
gibt.
In
truth,
I
believe
that
there
are
weighty
arguments
against
the
current
three-language
solution,
using
English,
German
and
French;
Europarl v8
Gewöhnlich
werden
in
solch
hitzigen
Debatten
gewichtige
ethische
Argumente
vorgebracht,
und
es
ist
die
Rede
vom
unveräußerlichen
Recht
auf
Leben.
As
a
rule,
strong
ethical
arguments
are
adduced
in
heated
debates
of
this
nature,
and
references
are
made
to
the
inalienable
right
to
life.
Europarl v8
Ungeachtet
der
Vorteile,
die
ein
echter
Fortschritt
in
den
Beziehungen
mit
dem
Mercosur
für
die
Europäische
Union
bedeuten
würde,
gab
es
noch
gibt
es
meiner
Ansicht
nach
gewichtige
Argumente,
den
Fortschritt
und
die
Vertiefung
unserer
Beziehung
zu
Brasilien
hinauszuzögern.
Without
prejudice
to
the
advantages
which
real
progress
in
relations
with
Mercosur
would
mean
for
the
EU,
I
do
not
think
there
is
or
ever
has
been
any
weighty
argument
in
favour
of
delaying
advancement
and
enhancement
of
our
relationship
with
Brazil.
Europarl v8
Es
gibt
gewichtige
Argumente
für
einen
Technologietransfer
aus
der
EU
in
die
Entwicklungsländer,
damit
diese
die
Entwicklung
einer
CO2-intensiven
Industrie
vermeiden
und
den
unmittelbaren
Übergang
zu
einer
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
schaffen
können.
There
is
a
strong
case
for
technology
transfer
from
the
EU
to
developing
countries
so
they
can
avoid
carbon
intensive
industrial
development
and
leapfrog
directly
to
a
low
carbon
economy.
Europarl v8
Es
gibt
gewichtige
Argumente
dafür,
dass
die
Notenbanken,
abgeschirmt
gegenüber
kurzfristigem
politischen
Druck,
sorgsame
Hüter
der
Preisstabilität
waren
und
sind
und
der
Weltwirtschaft
gut
gedient
haben.
There
is
a
powerful
argument
to
be
made
that
central
banks,
insulated
from
short-term
political
pressures,
have
been
careful
stewards
of
price
stability,
and
have
served
the
global
economy
well.
News-Commentary v14
Deshalb
sprechen
gewichtige
Argumente
dafür,
die
Souveränität
in
diesem
Bereich
gemeinsam
auszuüben
–
im
Rahmen
einer
echten
Wirtschaftsunion.
So
there
is
a
strong
case
for
sharing
more
sovereignty
in
this
area
–
for
building
a
genuine
economic
union.
News-Commentary v14
Aber
die
Dynamik
jeder
Reform
wird
verstärkt,
wenn
die
Dringlichkeit
der
Veränderung
sogar
gewichtige
Argumente
verblassen
lässt.
But
the
dynamic
of
all
reform
is
clinched
when
even
weighty
arguments
succumb
to
the
urgency
of
change.
News-Commentary v14
Das
Ergebnis
der
1993
durchgeführten
Überprüfung
wurde
in
einem
Bericht
der
Kommission
an
den
Rat1
zusammengefaßt,
der
zu
dem
Schluß
gelangte,
daß
es
gewichtige
Argumente
für
eine
Herabsetzung
der
Schwellenwerte
gibt.
The
result
of
the
1993
exercise
was
a
Report
from
the
Commission
to
the
Council1
which
concluded
that
there
were
strong
arguments
in
favour
of
a
threshold
reduction.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
wurden
in
einem
Bericht
der
Kommission
an
den
Rat
zusammengefaßt,
worin
gewichtige
Argumente
für
eine
Senkung
der
Aufgreifschwellen
vorgebracht
wurden.
The
result
of
the
1993
exercise
was
a
report
from
the
Commission
to
the
Council
which
concluded
that
there
were
strong
arguments
in
favour
of
a
threshold
reduction.
TildeMODEL v2018
Diese
Wirtschaftszweige
besitzen
eine
unverkennbar
gemeinschaftsweite
Dimension
und
liefern
gewichtige
Argumente
für
die
Erarbeitung
eines
Konzepts
des
europäischen
Gemeinwohls.
These
industries
have
a
clear
Community-wide
dimension
and
present
a
strong
case
for
developing
a
concept
of
European
general
interest.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
in
der
Tat
gewichtige
Argumente,
die
für
das
Mainstreaming
dieses
Ansatzes
in
den
Programmen
der
ländlichen
Entwicklung
für
Post-2006
sprechen.
Indeed,
there
are
strong
arguments
for
integrating
the
LEADER
approach
into
post-2006
rural
development
programmes.
TildeMODEL v2018
Um
die
von
der
Kommission
vorgenommene
Analyse
der
verschiedenen
rechtlichen
Fragen
zu
bestätigen
oder
zu
korrigieren,
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
wenn
in
den
Stellungnahmen
zur
vorliegenden
Konsultation
lediglich
Präferenzen
für
das
eine
oder
andere
weitere
Vorgehen
geäußert
werden,
sondern
es
müssen
auch
gewichtige
Argumente
vorgebracht
werden.
However,
in
order
to
validate
or
correct
the
Commission's
analysis
on
the
different
legal
issues,
it
is
not
sufficient
in
the
forthcoming
comments
on
this
consultation
to
express
only
preferences
for
a
"way
forward"
but
to
deliver
strong
arguments.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Industrie
gewichtige
technische
Argumente
für
die
vollständige
Ausnahme
dieser
Zugmaschinen
vorgetragen
hat,
wurde
diesem
Wunsch
nicht
entsprochen.
Even
though
strong
technical
arguments
have
been
made
by
industry
for
the
complete
exemption
of
these
tractors,
they
have
not
been
included.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Industrie
gewichtige
wirtschaftliche
Argumente
für
die
Aufnahme
weiterer
Geräte
und
Maschinen
in
die
Ausnahmeliste
vorgetragen
hat,
wurde
diesem
Wunsch
nicht
entsprochen.
Even
though
strong
economic
arguments
have
been
made
by
industry
for
the
inclusion
of
other
types
of
equipment
in
the
list
proposed
for
an
increased
transition
period,
these
have
not
been
included.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Verflechtung
der
europäischen
Arbeitsmärkte
und
der
Anstieg
grenzüberschreitender
Mobilität
haben
gewichtige
Argumente
für
eine
gesamteuropäische
Bewertung
von
Kompetenzanforderungen
geliefert.
Given
the
increasing
interdependency
of
European
labour
markets
and
the
growth
in
cross
border
mobility,
the
case
for
a
pan-European
assessment
of
skills
needs
has
strengthened.
EUbookshop v2