Translation of "Gewichtige rolle" in English
Gemäß
beiden
Verträgen
kommt
der
Genfer
Konvention3
eine
gewichtige
Rolle
zu.
Under
both
regimes,
the
Geneva
Convention3
plays
a
fundamental
role.
TildeMODEL v2018
Hier
spielt
der
Bereich
Forschung
eine
gewichtige
Rolle.
Research
plays
a
huge
role
in
that.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Förderbanken
spielen
eine
gewichtige
Rolle
bei
der
erfolgreichen
Umsetzung
der
Investitionsoffensive.
National
Promotional
Banks
have
a
very
important
role
to
play
in
making
the
Investment
Plan
a
success.
TildeMODEL v2018
Dem
Privatsektor
seinerseits
fällt
dabei
ebenfalls
eine
gewichtige
Rolle
zu.
The
private
sector
also
has
a
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
im
übrigen
im
Rahmen
des
PHA-RE-Programms
eine
gewichtige
Rolle
gespielt.
At
the
same
time
it
has
played
a
preponderant
role
through
the
PHARE
programme.
EUbookshop v2
Der
Landwirtschaftssektor
spielt
eine
gewichtige
Rolle
im
namibischen
Export.
The
agricultural
sector
makes
a
significant
contribution
to
exports
from
Namibia.
ParaCrawl v7.1
Philipp
Hallauer:
Das
öffentliche
Vertrauen
unterstreicht
unsere
gewichtige
Rolle
im
wirtschaftlichen
Kontext.
Philipp
Hallauer:
Public
Trust
underlines
the
crucial
role
we
play
to
make
the
economy
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkbundausstellung
in
Stuttgart
spielt
ein
gewichtige
Rolle
im
Frühwerk
von
Le
Corbusier:
The
Werkbund
Exhibition
in
Stuttgart
takes
on
an
important
role
in
the
early
work
of
Le
Corbusier:
ParaCrawl v7.1
Den
Sozialpartnern
wird
gerade
in
diesem
Zusammenhang
eine
gewichtige
Rolle
zukommen.
The
social
partners
will
have
to
play
an
important
role
in
particular
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Eine
gewichtige
Rolle
übernahm
in
der
ganzen
Planungsphase
die
Bühler
Niederlassung
in
Seoul.
The
Bühler
branch
office
in
Seoul
played
an
important
part
throughout
the
planning
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
spielt
als
Wirtschaftsstandort
und
Transit-Land
eine
gewichtige
Rolle
im
europäischen
Transportmarkt.
As
a
business
location
and
transit
country,
Switzerland
plays
an
important
role
in
the
European
transport
market.
ParaCrawl v7.1
Damit
spielt
der
Schweizer
Standort
auch
innerhalb
des
Alstom-Konzerns
eine
gewichtige
Rolle.
Alstom’s
Swiss
location
thus
also
plays
a
key
role
within
the
Alstom
group
itself.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellte
der
real,-
BERLIN-MARATHON
als
direkter
Nachbarlauf
ein
ganz
gewichtige
Rolle.
The
real,-
BERLIN-MARATHON,
as
Breslaus
neighbouring
race,
played
a
significant
role.
ParaCrawl v7.1
Zweifelsohne
spielt
dabei
auch
die
Liste
der
zugelassenen
Rebsorten
eine
gewichtige
Rolle.
Without
a
doubt,
the
list
of
approved
grape
varieties
also
plays
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Drittens
spielt
Nostalgie
eine
gewichtige
Rolle.
And
thirdly,
nostalgia
plays
a
significant
role.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaltschrankbau
spielt
dabei
eine
gewichtige
Rolle.
Switch
cabinet
construction
therefore
plays
a
significant
role.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
kommt
eine
gewichtige
Rolle
in
der
Krise
zu.
Germany
plays
an
important
role
in
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
der
Mosel
spielt
der
Riesling
eine
gewichtige
Rolle.
Riesling
also
plays
an
important
role
on
the
Moselle.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
den
genannten
Themen
spielt
Deutschland
eine
gewichtige
Rolle.
Germany
plays
an
important
role
in
addressing
all
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
erwähnt,
dass
Sigmund
Freund
eine
gewichtige
Rolle
spielt?
Did
I
mention
that
Sigmund
Freud
plays
a
starring
role?
ParaCrawl v7.1
Nun
zu
den
internationalen
Fragen,
die
auch
eine
gewichtige
Rolle
in
Biarritz
gespielt
haben.
I
will
now
turn
to
international
issues,
which
were
also
very
much
to
the
fore
at
Biarritz.
Europarl v8
Wichtig
ist,
dass
wir
bei
den
nächsten
Verhandlungen
eine
gewichtige
und
zukunftsorientierte
Rolle
spielen.
It
is
important
that
we
play
a
strong
and
future-oriented
role
in
the
next
negotiations.
Europarl v8
Die
Europäischen
Verträge
gestehen
den
anerkannten
europäischen
Sozialpartnern
eine
gewichtige
mitwirkende
Rolle
bei
der
EU-Sozialgesetzgebung
zu.
The
EU
Treaties
indeed
confer
upon
the
recognised
European
social
partners
the
role
of
“co-legislators”
in
European
social
matters,
and
European
sectoral
social
dialogue
has
matured
over
recent
years
by
adopting
an
increasing
number
of
binding
agreements
which
are
implemented
either
by
EU
Directives
or
through
internal
procedures.
EUbookshop v2
Bei
der
Auswahl
des
"richtigen"
Luftreinigers
spielen
auch
seine
Maße
eine
gewichtige
Rolle.
In
choosing
the
"right"
air
purifier,
size
also
plays
a
hefty
role.
ParaCrawl v7.1
Sicher
spielt
das
„Internet
der
Services“
beim
Zuschnitt
zukünftiger
MES-Lösungen
eine
gewichtige
Rolle.
The
"Internet
of
Services"
will
most
definitely
play
an
important
role
in
defining
future
MES
solutions.
ParaCrawl v7.1