Translation of "Rolle haben" in English
Ich
danke
denen,
die
eine
konstruktive
und
keine
destruktive
Rolle
gespielt
haben.
I
thank
those
who
played
a
constructive
rather
than
a
destructive
role.
Europarl v8
Die
Gebietskörperschaften
spielen
hierbei
eine
besondere
Rolle
und
haben
spezielle
Aufgaben
zu
erfüllen.
A
special
role
and
special
tasks
in
this
area
await
local
authorities.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sehr
sicher,
dass
wir
eine
wichtige
Rolle
gespielt
haben.
I
feel
very
strongly
that
we
have
played
an
important
part.
Europarl v8
Denn
die
Kommission
muß
ja
eine
führende
Rolle
haben.
For
the
Commission
must
in
fact
have
a
leading
role
to
play.
Europarl v8
Eine
wichtige
Rolle
haben
auch
die
Kommission
und
ihre
Mitarbeiter
gespielt.
The
Commission
and
its
staff
also
played
a
vital
role.
Europarl v8
Sechstens,
welche
Rolle
haben
die
Kredit-Ratingagenturen
bei
dieser
Krise
gespielt.
Sixthly,
what
was
the
role
of
credit-rating
agencies
in
this
crisis?
Europarl v8
Rinder
scheinen
auch
in
Religion
und
Mythologie
eine
Rolle
gespielt
zu
haben.
The
cow
(')
played
a
central
role,
in
religion
and
mythology
as
well
as
in
daily
life.
Wikipedia v1.0
Als
Ursache
können
Veränderungen
der
Elektrolytkonzentrationen
im
Plasma
eine
Rolle
gespielt
haben.
The
causative
role
of
changes
in
plasma
electrolyte
values
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
In
einigen
dieser
Fälle
kann
Dehydration
eine
Rolle
gespielt
haben.
Dehydration
may
be
a
contributing
factor
in
some
of
these
cases.
ELRC_2682 v1
Dennoch
scheinen
die
Tosny
in
England
keine
wesentliche
Rolle
gespielt
zu
haben.
However,
it
seems
that
on
the
whole
the
Tosnys
did
not
play
an
important
role
in
England.
Wikipedia v1.0
Dabei
dürfte
u.
a.
der
fortgesetzte
Konsolidierungsprozess
im
Bankensektor
eine
Rolle
gespielt
haben
;
These
developments
may
be
attributed
to
several
factors
,
including
,
inter
alia
,
the
ongoing
consolidation
process
in
the
banking
industry
and
a
perception
by
counterparties
that
the
differentials
between
the
rates
applied
by
the
Eurosystem
in
its
operations
and
the
EONIA
rates
were
rather
narrow
.
ECB v1
Andere
Faktoren
können
eine
Rolle
gespielt
haben.
Other
factors
may
be
relevant.
TildeMODEL v2018
Andere
Faktoren
können
eine
Rolle
gespielt
haben.
Other
factors
may
be
relevant.
TildeMODEL v2018
Verzerrungen
zwischen
der
empfundenen
und
der
tatsächlichen
Inflation
mögen
eine
Rolle
gespielt
haben.
Distortions
between
perceived
and
actual
inflation
may
have
played
a
role.
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
und
Auswirkungen
haben
die
Präferenzhandelsregelungen
?
What
are
preferential
trade
arrangements
and
what
is
their
impact?
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
haben
die
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen?
What
is
the
role
of
the
Multi-annual
Financing
Agreement?
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
über
ihre
neue
Rolle
haben
die
USA
aber
bislang
nicht
getroffen.
The
US
is
still
to
decide
on
its
new
role.
TildeMODEL v2018
Gewerkschaften
und
Arbeitgeberverbände
spielen
eine
besondere
Rolle
und
haben
besonderen
Einfluss.
Trade
unions
and
employers’
organisations
have
a
particular
role
and
influence.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzpolitik
wird
eine
entscheidende
Rolle
zu
spielen
haben
und
sollte
restriktiv
bleiben.
Fiscal
policy
will
have
a
crucial
role
to
play
and
should
be
kept
on
a
restrictive
line.
TildeMODEL v2018
Hey,
kurze
Frage:
Könnte
ich
die
Rolle
haben?
Hey,
I
was
just
wondering,
could
I
have
the
part?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
ihnen
doch
eine
Rolle
angeboten
haben.
They
say
he
offered
you
the
role.
OpenSubtitles v2018
Otto
könnte
dabei
eine
Rolle
gespielt
haben.
Otto
might
be
involved.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
oh
Sterl,
ich
muss
diese
Rolle
unbedingt
haben.
Oh
my
God!
Oh,
Sterl!
I
have
to
get
this
part!
OpenSubtitles v2018
Die
führende
Rolle
haben
die
USA.
The
U.S.
Is
the
linchpin.
OpenSubtitles v2018
Für
Rolle
haben
wir
jetzt
Robben-Cam
und
Twitter-Account,
falls
jemand
folgen
will.
We
now
have
a
seal-cam
for
Rollie.
And
a
Twitter
account.
In
case
you
want
to
follow
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unsicher,
weil
Sie
meinen,
keine
Rolle
zu
haben.
You're
unsettled
'cause
you
feel
you
have
no
role.
OpenSubtitles v2018