Translation of "Argumentation folgen" in English

Kann der Rat der Argumentation folgen usw.?
Does the Council also adopt that line of reasoning etc?
Europarl v8

Die Kommission vermag dieser Argumentation nicht zu folgen.
This reasoning cannot be accepted.
EUbookshop v2

Die Kammer kann dieser Argumentation nicht folgen.
The Board does not accept this argument.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Rat mit Nachdruck auffordern, bei seinen internen Beratungen dieser Argumentation zu folgen.
May I urge the Council to persevere with that line of argument in its internal deliberations.
Europarl v8

Wird Walter ihrer Argumentation folgen?
Will Walter support her reasoning?
ParaCrawl v7.1

Vor dem Ausbruch der Finanzkrise Ende der 2000er Jahre schien die US-Notenbank dieser Argumentation zu folgen.
Prior to the financial crisis in the late 2000s, the Fed apparently followed this line of argumentation.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, dass ich nicht seine Argumentation folgen kann.
I must tell you in all honesty that I can not follow his reasoning.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch eher unwahrscheinlich, dass ein französisches Gericht dieser Argumentation folgen wird.
However, it is unlikely that a court will follow our argument.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dieser Argumentation folgen, Frau Präsidentin, denke ich, dass wir Modelle entwickeln müssen, die es Suchmaschinen und Internet-Dienstanbietern ermöglichen, ihren Teil beizutragen.
If we follow this line of argument, Madam President, I think that we also need to develop models which will allow search engines and Internet service providers to play their part.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Mitglieder, die dieser Argumentation folgen und für diese Entschließung stimmen, alle genau so entschlossen und einer Meinung sind, wenn es darum geht, darüber abzustimmen, dass es nach 2013 keine weitere Übergangszeit für die Differenzierung von Direktzahlungen in der Europäischen Union gibt, da im Vertrag für diese Übergangszeit eine Frist bis 2013 verankert wurde.
I hope that the Members who accept this line of reasoning and vote in favour of the resolution will all be just as determined and unanimous when it comes to voting in favour of there being no further transitional period after 2013 for the differentiation of direct payments in the European Union, since a deadline of 2013 was enshrined in the Treaty for this transitional period.
Europarl v8

Ich hoffe, die Europäische Kommission wird dieser Argumentation folgen und aufhören, Polen in dieser Frage massiv zu bedrohen.
I therefore hope that the European Commission will take these arguments into consideration and that Poland will cease to be on the receiving end of a barrage of threats related to this subject.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie meiner Argumentation folgen können, und bitte Sie natürlich, entsprechend die Abstimmung in meinem Sinne zu unterstützen.
I hope you can follow my line of reasoning, and, of course, therefore ask you to support me with your votes.
Europarl v8

Die Kommission kann der Argumentation Polens nicht folgen, dass diese Maßnahmen de facto auf der Grundlage der Tatsache gewährt wurden, dass alle zuständigen Bewilligungsstellen während des Treffens der Arbeitsgruppe der Regierung zur Umstrukturierung der polnischen Werften (Arbeitsgruppe Schiffbauindustrie) entsprechende mündliche Erklärungen abgegeben haben.
The Commission cannot accept Poland’s argument that this aid was granted de facto by virtue of the fact that all the relevant awarding authorities made verbal statements at a meeting of the Government working group on the restructuring of shipyards in Poland (the shipbuilding industry team).
DGT v2019

Die Kommission kann der Argumentation Polens nicht folgen, dass es sich bei der Forderung nach Eintragung der Übernahme neuer Aktien innerhalb einer Frist von 6 Monaten um eine ausschließlich formelle Forderung handelt.
The Commission cannot accept Poland’s argument that the requirement to register the subscription of new shares within 6 months was purely formal.
DGT v2019

Bezüglich der Unterstützung durch die KPS in Form von Betriebsmitteldarlehen kann die Kommission der Argumentation Polens nicht folgen, dass diese Darlehen kein Element staatlicher Beihilfe enthalten.
The Commission cannot accept Poland’s argument that aid in the form of working capital loans was free of State aid.
DGT v2019