Translation of "Argumentation folgen" in English
Kann
der
Rat
der
Argumentation
folgen
usw.?
Does
the
Council
also
adopt
that
line
of
reasoning
etc?
Europarl v8
Die
Kommission
vermag
dieser
Argumentation
nicht
zu
folgen.
This
reasoning
cannot
be
accepted.
EUbookshop v2
Die
Kammer
kann
dieser
Argumentation
nicht
folgen.
The
Board
does
not
accept
this
argument.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Rat
mit
Nachdruck
auffordern,
bei
seinen
internen
Beratungen
dieser
Argumentation
zu
folgen.
May
I
urge
the
Council
to
persevere
with
that
line
of
argument
in
its
internal
deliberations.
Europarl v8
Wird
Walter
ihrer
Argumentation
folgen?
Will
Walter
support
her
reasoning?
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Ausbruch
der
Finanzkrise
Ende
der
2000er
Jahre
schien
die
US-Notenbank
dieser
Argumentation
zu
folgen.
Prior
to
the
financial
crisis
in
the
late
2000s,
the
Fed
apparently
followed
this
line
of
argumentation.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
Ihnen
ganz
ehrlich
sagen,
dass
ich
nicht
seine
Argumentation
folgen
kann.
I
must
tell
you
in
all
honesty
that
I
can
not
follow
his
reasoning.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
eher
unwahrscheinlich,
dass
ein
französisches
Gericht
dieser
Argumentation
folgen
wird.
However,
it
is
unlikely
that
a
court
will
follow
our
argument.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dieser
Argumentation
folgen,
Frau
Präsidentin,
denke
ich,
dass
wir
Modelle
entwickeln
müssen,
die
es
Suchmaschinen
und
Internet-Dienstanbietern
ermöglichen,
ihren
Teil
beizutragen.
If
we
follow
this
line
of
argument,
Madam
President,
I
think
that
we
also
need
to
develop
models
which
will
allow
search
engines
and
Internet
service
providers
to
play
their
part.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Mitglieder,
die
dieser
Argumentation
folgen
und
für
diese
Entschließung
stimmen,
alle
genau
so
entschlossen
und
einer
Meinung
sind,
wenn
es
darum
geht,
darüber
abzustimmen,
dass
es
nach
2013
keine
weitere
Übergangszeit
für
die
Differenzierung
von
Direktzahlungen
in
der
Europäischen
Union
gibt,
da
im
Vertrag
für
diese
Übergangszeit
eine
Frist
bis
2013
verankert
wurde.
I
hope
that
the
Members
who
accept
this
line
of
reasoning
and
vote
in
favour
of
the
resolution
will
all
be
just
as
determined
and
unanimous
when
it
comes
to
voting
in
favour
of
there
being
no
further
transitional
period
after
2013
for
the
differentiation
of
direct
payments
in
the
European
Union,
since
a
deadline
of
2013
was
enshrined
in
the
Treaty
for
this
transitional
period.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Europäische
Kommission
wird
dieser
Argumentation
folgen
und
aufhören,
Polen
in
dieser
Frage
massiv
zu
bedrohen.
I
therefore
hope
that
the
European
Commission
will
take
these
arguments
into
consideration
and
that
Poland
will
cease
to
be
on
the
receiving
end
of
a
barrage
of
threats
related
to
this
subject.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
meiner
Argumentation
folgen
können,
und
bitte
Sie
natürlich,
entsprechend
die
Abstimmung
in
meinem
Sinne
zu
unterstützen.
I
hope
you
can
follow
my
line
of
reasoning,
and,
of
course,
therefore
ask
you
to
support
me
with
your
votes.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
diese
Maßnahmen
de
facto
auf
der
Grundlage
der
Tatsache
gewährt
wurden,
dass
alle
zuständigen
Bewilligungsstellen
während
des
Treffens
der
Arbeitsgruppe
der
Regierung
zur
Umstrukturierung
der
polnischen
Werften
(Arbeitsgruppe
Schiffbauindustrie)
entsprechende
mündliche
Erklärungen
abgegeben
haben.
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
this
aid
was
granted
de
facto
by
virtue
of
the
fact
that
all
the
relevant
awarding
authorities
made
verbal
statements
at
a
meeting
of
the
Government
working
group
on
the
restructuring
of
shipyards
in
Poland
(the
shipbuilding
industry
team).
DGT v2019
Die
Kommission
kann
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
es
sich
bei
der
Forderung
nach
Eintragung
der
Übernahme
neuer
Aktien
innerhalb
einer
Frist
von
6
Monaten
um
eine
ausschließlich
formelle
Forderung
handelt.
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
the
requirement
to
register
the
subscription
of
new
shares
within
6
months
was
purely
formal.
DGT v2019
Bezüglich
der
Unterstützung
durch
die
KPS
in
Form
von
Betriebsmitteldarlehen
kann
die
Kommission
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
diese
Darlehen
kein
Element
staatlicher
Beihilfe
enthalten.
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
aid
in
the
form
of
working
capital
loans
was
free
of
State
aid.
DGT v2019