Translation of "Sachlich diskutieren" in English
Der
Gipfel
bot
Gelegenheit,
Verschuldungs-
und
andere
Fragen
sachlich
zu
diskutieren.
The
summit
provided
an
opportunity
for
useful
discussions
on
debt
and
other
bilateral
problems.
Europarl v8
Sein
Bericht
wird
uns
Gelegenheit
bieten,
über
diese
Thematik
sachlich
streiten
oder
diskutieren
zu
können.
His
report
will
give
us
an
opportunity
to
dispute
or
discuss
this
subject
objectively.
Europarl v8
Durch
den
Mangel
an
Sachlichkeit
bei
der
derzeitigen
Diskussion
ergeben
sich
meines
Erachtens
nämlich
einige
falsche
Vorstellungen,
worüber
ich
beunruhigt
bin
und
weshalb
mir
daran
gelegen
ist,
daß
wir
heute
sachlich
darüber
diskutieren.
I
believe
that
the
lack
of
calmness
in
the
current
debate
is
in
fact
leading
to
certain
generalisations.
This
worries
me,
and
this
is
why
I
want
us
to
have
this
discussion
today.
Europarl v8
Diese
Krise
bietet
aber
auch
eine
Riesenchance,
nämlich
dass
wir
jetzt
endlich
einmal
über
Energiefragen
sachlich,
nüchtern
diskutieren
und
vielleicht
von
den
Bäumen
herunterkommen,
alte
Kämpfe
von
vorgestern
vergessen
oder
aufhören,
Glaubenssätze
vor
uns
herzutragen.
However,
this
crisis
also
provides
us
with
a
huge
opportunity,
in
that
we
are
now
finally
discussing
energy
issues
objectively
and
sensibly,
and
we
might
be
able
to
come
down
from
our
trees,
put
old
battles
behind
us
and
stop
parading
dogmas.
Europarl v8
Hier
ist
es
wichtig,
dass
wir
als
Europäer
ideologiefrei,
unter
dem
Gesichtspunkt
unserer
Verantwortung,
die
wir
hier
zu
übernehmen
haben,
auch
das
Stichwort
Kernenergie
sachlich
diskutieren
und
damit
auch
einen
Beitrag
leisten,
dass
diese
Diskussion
in
den
Mitgliedstaaten
wieder
sachlich
geführt
werden
kann.
Here
it
is
important
for
us
as
Europeans
to
debate
nuclear
energy
objectively
and
free
of
ideology,
bearing
in
mind
the
responsibility
that
we
have
to
bear
here,
and
in
so
doing
also
to
help
to
enable
this
debate
to
be
conducted
objectively
in
the
Member
States.
Europarl v8
Mit
unseren
Brüsseler
Wirtschaftsgesprächen
wollen
wir
Ihnen
einerseits
Insights
zum
Thema
Steuern
in
Europa
sowie
Forschung
und
Innovation
liefern,
gleichzeitig
aber
auch
im
Dialog
mit
den
politischen
Entscheidungsebenen
in
Brüssel
diese
für
Unternehmen
und
Bürger
so
wichtige
Themen
sachlich
diskutieren
und
unsere
Anregungen
und
Erfahrung
in
den
politischen
Entscheidungsprozess
einbringen.
But
at
the
same
time
we
would
like
to
discuss
objectively
in
a
dialogue
with
political
decision-makers
in
Brussels
this
important
topic
for
businesses
and
citizens
and
we
want
to
contribute
our
ideas
and
experience
in
the
field
of
taxes
in
the
policy
making
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Workshops
bieten
betroffenen
Akteuren
die
Gelegenheit,
aktiv
Ihre
Fragen
und
Anliegen
einzubringen
und
mit
den
verantwortlichen
Wissenschaftlern
und
anwesenden
Stakeholdern
sachlich
zu
diskutieren.
The
workshops
afford
the
opportunity
for
all
actors
involved
to
bring
in
your
questions
and
requests
and
to
discuss
factually
with
the
responsible
scientist
and
the
present
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
einer
Diskussion
mit
einem
ehemaligen
FDP-Mitglied
merkte
ich,
daß
es
auch
bei
diesem
Thema
Menschen
gibt,
die
ohne
die
übliche
hysterische
Aufregung
sachlich
und
kontrovers
diskutieren
können.
Then
after
a
discussion
with
a
former
FDP
(Free
Democratic
Party)
member
I
discovered
that
there
were
people
who
could
discuss
even
this
subject
objectively
and
controversially
without
the
usual
hysteria.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Gelegenheit
haben,
sachlicher
zu
diskutieren,
wenn
die
Europäische
Kommission
wie
angekündigt
ihren
Richtlinienvorschlag
überarbeiten
wird,
und
dann
werden
all
diese
Argumente
überprüft
werden
können.
We
shall
have
an
opportunity
to
discuss
the
matter
more
pragmatically
when
the
Commission
has,
as
announced,
revised
its
proposal
for
a
directive,
so
that
all
these
arguments
can
be
reviewed.
Europarl v8