Translation of "Diskutieren" in English
Wir
müssen
über
die
Vorteile
des
Freihandels
diskutieren.
However,
no
one
must
be
afraid
of
saying
that
Europe
must
not
be
naive.
Europarl v8
Man
muss
mit
der
Zentralbank
diskutieren?
We
need
to
have
a
discussion
with
the
Central
Bank?
Europarl v8
Na,
dann
diskutieren
wir
doch.
Let
us
have
a
discussion,
then.
Europarl v8
Man
muss
mit
den
Iren
diskutieren?
We
need
to
have
a
discussion
with
the
Irish?
Europarl v8
Heute
diskutieren
wir
im
Europäischen
Parlament
über
einen
der
wichtigsten
Berichte
dieser
Plenarsitzung.
Today
we
are
discussing
in
the
European
Parliament
one
of
the
most
important
reports
being
debated
during
this
plenary
session.
Europarl v8
Darüber
werden
dann
im
Juni
die
Staats-
und
Regierungschefs
diskutieren.
These
will
be
discussed
by
the
heads
of
state
or
government
in
June.
Europarl v8
Diskutieren
wir
bereits
über
Lösungen
für
diese
Probleme?
Are
we
discussing
solutions
to
these
problems?
Europarl v8
Heute
treffen
sich
die
Minister
in
Stockholm,
um
das
Stockholm-Programm
zu
diskutieren.
Today
the
ministers
are
meeting
in
Stockholm
to
discuss
the
Stockholm
Programme.
Europarl v8
Daher
werden
wir
hauptsächlich
über
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Ursachen
des
Klimawandels
diskutieren.
Therefore,
we
are
mostly
discussing
measures
for
reducing
the
causes
that
lead
to
climate
change.
Europarl v8
Wir
können
institutionelle
Fragen
hier
diskutieren.
We
can
discuss
institutional
questions
here.
Europarl v8
Wie
gesagt,
wir
werden
dies
heute
Nachmittag
detaillierter
diskutieren.
As
I
said,
we
will
discuss
this
in
more
detail
this
afternoon.
Europarl v8
Ein
weiterer
Punkt,
den
ich
diskutieren
möchte,
ist
das
Ankara-Protokoll.
Another
point
I
would
like
to
discuss
is
the
Ankara
Protocol.
Europarl v8
Man
könnte
nun
diskutieren,
ob
dies
zu
einer
Diskriminierung
von
Rauchern
führt.
There
could
be
some
discussion
about
whether
this
might
discriminate
against
smokers.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
soziale
Perspektive
diskutieren.
We
have
to
discuss
the
social
perspective
as
well.
Europarl v8
Wir
können
nicht
endlos
weiter
über
diese
Sache
diskutieren.
We
cannot
continue
discussion
on
this
matter
indefinitely.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
wir
diskutieren,
aber
ohne
Entschließung.
It
is
good
that
we
have
had
a
discussion,
but
one
without
a
resolution.
Europarl v8
Wollen
wir
über
Menschenrechte
in
Lateinamerika
diskutieren?
Do
we
want
to
discuss
human
rights
in
Latin
America?
Europarl v8
Verkehrsnetze
TEN-T:
Abermals
werden
wir
dies
bald
diskutieren.
Transport
TEN-T
Networks:
again
we
will
discuss
it
soon.
Europarl v8
Sollten
wir
dies
in
der
Arbeitsgruppe
diskutieren?
Should
we
discuss
this
within
the
task
force?
Europarl v8
Dann
können
Sie
mit
ihm
natürlich
direkt
diskutieren.
Then
you
can,
of
course,
discuss
it
with
him
directly.
Europarl v8
Sind
wir
uns
wirklich
im
Klaren
darüber,
über
was
wir
hier
diskutieren?
Do
we
realise
what
we
are
discussing?
Europarl v8
Ich
bedauere
sehr,
dass
wir
über
diesen
Bericht
kurz
vor
Mitternacht
diskutieren.
I
regret
that
we
are
debating
this
report
just
before
midnight.
Europarl v8
Deshalb
freut
es
mich,
dass
wir
heute
dieses
wichtige
Problem
diskutieren.
This
is
why
I
am
happy
that
we
have
discussed
this
important
problem
today.
Europarl v8
Heute
diskutieren
wir
über
das
Tätigkeitsprogramm
des
ungarischen
Ratsvorsitzes.
Today,
we
will
discuss
the
programme
of
activities
of
the
Hungarian
Presidency.
Europarl v8
Daher
wird
der
Europäische
Rat
dieses
Monats
Energie
und
Innovation
diskutieren.
So
this
month's
European
Council
will
discuss
energy
and
innovation.
Europarl v8
Wir
sollten
dies
auch
mit
dem
Rat
diskutieren.
We
ought
to
discuss
this
with
the
Council
as
well.
Europarl v8
Das
ist
der
Punkt,
über
den
wir
hier
diskutieren.
That
is
the
point
which
we
are
debating.
Europarl v8
Und
wieso
diskutieren
wir
hier
heute
über
die
internen
Abhöreinrichtungen
der
bulgarischen
Regierung?
And
why
are
we
here
today
discussing
the
internal
interception
arrangements
of
the
Bulgarian
Government?
Europarl v8