Übersetzung für "Diskutieren" in Englisch

Wir müssen über die Vorteile des Freihandels diskutieren.
However, no one must be afraid of saying that Europe must not be naive.
Europarl v8

Man muss mit der Zentralbank diskutieren?
We need to have a discussion with the Central Bank?
Europarl v8

Na, dann diskutieren wir doch.
Let us have a discussion, then.
Europarl v8

Man muss mit den Iren diskutieren?
We need to have a discussion with the Irish?
Europarl v8

Heute diskutieren wir im Europäischen Parlament über einen der wichtigsten Berichte dieser Plenarsitzung.
Today we are discussing in the European Parliament one of the most important reports being debated during this plenary session.
Europarl v8

Darüber werden dann im Juni die Staats- und Regierungschefs diskutieren.
These will be discussed by the heads of state or government in June.
Europarl v8

Diskutieren wir bereits über Lösungen für diese Probleme?
Are we discussing solutions to these problems?
Europarl v8

Heute treffen sich die Minister in Stockholm, um das Stockholm-Programm zu diskutieren.
Today the ministers are meeting in Stockholm to discuss the Stockholm Programme.
Europarl v8

Daher werden wir hauptsächlich über Maßnahmen zur Reduzierung der Ursachen des Klimawandels diskutieren.
Therefore, we are mostly discussing measures for reducing the causes that lead to climate change.
Europarl v8

Wir können institutionelle Fragen hier diskutieren.
We can discuss institutional questions here.
Europarl v8

Wie gesagt, wir werden dies heute Nachmittag detaillierter diskutieren.
As I said, we will discuss this in more detail this afternoon.
Europarl v8

Ein weiterer Punkt, den ich diskutieren möchte, ist das Ankara-Protokoll.
Another point I would like to discuss is the Ankara Protocol.
Europarl v8

Man könnte nun diskutieren, ob dies zu einer Diskriminierung von Rauchern führt.
There could be some discussion about whether this might discriminate against smokers.
Europarl v8

Wir müssen auch die soziale Perspektive diskutieren.
We have to discuss the social perspective as well.
Europarl v8

Wir können nicht endlos weiter über diese Sache diskutieren.
We cannot continue discussion on this matter indefinitely.
Europarl v8

Es ist gut, dass wir diskutieren, aber ohne Entschließung.
It is good that we have had a discussion, but one without a resolution.
Europarl v8

Wollen wir über Menschenrechte in Lateinamerika diskutieren?
Do we want to discuss human rights in Latin America?
Europarl v8

Verkehrsnetze TEN-T: Abermals werden wir dies bald diskutieren.
Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.
Europarl v8

Sollten wir dies in der Arbeitsgruppe diskutieren?
Should we discuss this within the task force?
Europarl v8

Dann können Sie mit ihm natürlich direkt diskutieren.
Then you can, of course, discuss it with him directly.
Europarl v8

Sind wir uns wirklich im Klaren darüber, über was wir hier diskutieren?
Do we realise what we are discussing?
Europarl v8

Ich bedauere sehr, dass wir über diesen Bericht kurz vor Mitternacht diskutieren.
I regret that we are debating this report just before midnight.
Europarl v8

Deshalb freut es mich, dass wir heute dieses wichtige Problem diskutieren.
This is why I am happy that we have discussed this important problem today.
Europarl v8

Heute diskutieren wir über das Tätigkeitsprogramm des ungarischen Ratsvorsitzes.
Today, we will discuss the programme of activities of the Hungarian Presidency.
Europarl v8

Daher wird der Europäische Rat dieses Monats Energie und Innovation diskutieren.
So this month's European Council will discuss energy and innovation.
Europarl v8

Wir sollten dies auch mit dem Rat diskutieren.
We ought to discuss this with the Council as well.
Europarl v8

Das ist der Punkt, über den wir hier diskutieren.
That is the point which we are debating.
Europarl v8

Und wieso diskutieren wir hier heute über die internen Abhöreinrichtungen der bulgarischen Regierung?
And why are we here today discussing the internal interception arrangements of the Bulgarian Government?
Europarl v8