Übersetzung für "Zu diskutieren" in Englisch
Heute
treffen
sich
die
Minister
in
Stockholm,
um
das
Stockholm-Programm
zu
diskutieren.
Today
the
ministers
are
meeting
in
Stockholm
to
discuss
the
Stockholm
Programme.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Bereitschaft
Aserbaidschans,
diese
Methoden
zu
diskutieren.
I
welcome
the
willingness
of
Azerbaijan
to
discuss
these
methods.
Europarl v8
Es
gibt
noch
eine
Menge
zu
diskutieren.
There
is
a
lot
more
which
needs
to
be
discussed.
Europarl v8
Es
wäre
interessant
gewesen,
dies
zu
diskutieren
und
unsere
diesbezüglichen
Standpunkte
darzulegen.
It
would
have
been
interesting
if
we
had
had
an
opportunity
to
discuss
this
issue
and
express
views
on
it.
Europarl v8
Aber
wie
auch
immer,
sie
ist
es
wert,
darüber
zu
diskutieren.
In
any
event,
it
is
worth
discussing.
Europarl v8
Zweitens
gibt
es
eine
Reihe
von
technischen
Problemen
zu
diskutieren.
Secondly,
there
is
a
series
of
technical
problems
to
discuss.
Europarl v8
Ich
bin
bereit,
alle
Elemente
ausführlich
zu
diskutieren.
I
am
ready
to
discuss
at
length
any
of
the
elements.
Europarl v8
Wann
werden
wir
Gelegenheit
bekommen,
hier
darüber
zu
diskutieren?
When
are
we
going
to
have
an
opportunity
to
discuss
it
here?
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Möglichkeit
finden,
über
beide
Themen
zu
diskutieren.
We
must
seek
out
the
opportunity
to
discuss
both
subjects.
Europarl v8
Alle
weiteren
Einzelheiten
werden
wir
sicherlich
noch
zu
diskutieren
haben.
We
will
certainly
have
to
discuss
all
the
other
details.
Europarl v8
Die
Plenartagung
ist
allerdings
nicht
der
Ort,
das
zu
diskutieren.
However,
the
plenary
is
not
the
place
to
debate
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
jedoch
mehr
tun
als
nur
zu
diskutieren.
Let
us
go
beyond
discussion.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz
wird
nun
beginnen,
mit
diesem
Parlament
Vorschläge
zu
diskutieren.
The
Presidency
will
now
begin
to
discuss
the
proposals
with
this
Parliament.
Europarl v8
Wie
auch
immer,
zumindest
haben
wir
die
Gelegenheit,
darüber
zu
diskutieren.
However,
at
least
we
have
the
opportunity
to
discuss
this;
before
Lisbon,
we
did
not.
Europarl v8
Wir
werden
also
noch
oft
Gelegenheit
haben,
darüber
zu
diskutieren.
There
is
no
end
to
it!
So
we
shall
often
be
returning
to
the
subject.
Europarl v8
Das
hat
vielfältige
Gründe,
die
wir
heute
nicht
alle
zu
diskutieren
brauchen.
There
are
many
different
reasons
for
that,
and
we
need
not
discuss
them
all
today.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
Frage
im
Parlament
zu
diskutieren.
It
is
about
time
this
issue
was
discussed
in
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dieses
Thema
zu
diskutieren.
It
is
important
to
debate
this.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
schwierig,
diesen
Punkt
erneut
zu
diskutieren.
It
is
difficult,
now,
to
discuss
this
point
again.
Europarl v8
Dann
bräuchten
wir
heute
über
diese
Vertagung
nicht
zu
diskutieren.
If
you
had,
we
would
not
have
had
to
discuss
the
postponement
today.
Europarl v8
Wir
hatten
mehrfach
die
Gelegenheit,
sie
hier
in
diesem
Haus
zu
diskutieren.
We
have
had
several
occasions
to
debate
them
in
this
House.
Europarl v8
Allerdings
gilt
es
noch
einiges
zu
berücksichtigen
und
noch
einiges
zu
diskutieren.
However,
there
are
still
a
few
things
that
need
to
be
taken
into
consideration
and
discussed.
Europarl v8
Wäre
er
bereit,
die
Altersfrage
im
Hinblick
auf
die
Einstellungspolitiken
zu
diskutieren?
Would
he
enter
into
discussions
on
the
recruitment
policies
on
ageism
as
well?
Europarl v8
Es
geht
heute
nicht
darum,
über
Kernenergie
zu
diskutieren.
Today
we
are
not
just
discussing
nuclear
energy.
Europarl v8