Übersetzung für "Zu diskutieren" in Englisch

Heute treffen sich die Minister in Stockholm, um das Stockholm-Programm zu diskutieren.
Today the ministers are meeting in Stockholm to discuss the Stockholm Programme.
Europarl v8

Ich begrüße die Bereitschaft Aserbaidschans, diese Methoden zu diskutieren.
I welcome the willingness of Azerbaijan to discuss these methods.
Europarl v8

Es gibt noch eine Menge zu diskutieren.
There is a lot more which needs to be discussed.
Europarl v8

Es wäre interessant gewesen, dies zu diskutieren und unsere diesbezüglichen Standpunkte darzulegen.
It would have been interesting if we had had an opportunity to discuss this issue and express views on it.
Europarl v8

Aber wie auch immer, sie ist es wert, darüber zu diskutieren.
In any event, it is worth discussing.
Europarl v8

Zweitens gibt es eine Reihe von technischen Problemen zu diskutieren.
Secondly, there is a series of technical problems to discuss.
Europarl v8

Ich bin bereit, alle Elemente ausführlich zu diskutieren.
I am ready to discuss at length any of the elements.
Europarl v8

Wann werden wir Gelegenheit bekommen, hier darüber zu diskutieren?
When are we going to have an opportunity to discuss it here?
Europarl v8

Wir müssen eine Möglichkeit finden, über beide Themen zu diskutieren.
We must seek out the opportunity to discuss both subjects.
Europarl v8

Alle weiteren Einzelheiten werden wir sicherlich noch zu diskutieren haben.
We will certainly have to discuss all the other details.
Europarl v8

Die Plenartagung ist allerdings nicht der Ort, das zu diskutieren.
However, the plenary is not the place to debate this.
Europarl v8

Lassen Sie uns jedoch mehr tun als nur zu diskutieren.
Let us go beyond discussion.
Europarl v8

Der Ratsvorsitz wird nun beginnen, mit diesem Parlament Vorschläge zu diskutieren.
The Presidency will now begin to discuss the proposals with this Parliament.
Europarl v8

Wie auch immer, zumindest haben wir die Gelegenheit, darüber zu diskutieren.
However, at least we have the opportunity to discuss this; before Lisbon, we did not.
Europarl v8

Wir werden also noch oft Gelegenheit haben, darüber zu diskutieren.
There is no end to it! So we shall often be returning to the subject.
Europarl v8

Das hat vielfältige Gründe, die wir heute nicht alle zu diskutieren brauchen.
There are many different reasons for that, and we need not discuss them all today.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, diese Frage im Parlament zu diskutieren.
It is about time this issue was discussed in Parliament.
Europarl v8

Es ist wichtig, dieses Thema zu diskutieren.
It is important to debate this.
Europarl v8

Es ist jetzt schwierig, diesen Punkt erneut zu diskutieren.
It is difficult, now, to discuss this point again.
Europarl v8

Dann bräuchten wir heute über diese Vertagung nicht zu diskutieren.
If you had, we would not have had to discuss the postponement today.
Europarl v8

Wir hatten mehrfach die Gelegenheit, sie hier in diesem Haus zu diskutieren.
We have had several occasions to debate them in this House.
Europarl v8

Allerdings gilt es noch einiges zu berücksichtigen und noch einiges zu diskutieren.
However, there are still a few things that need to be taken into consideration and discussed.
Europarl v8

Wäre er bereit, die Altersfrage im Hinblick auf die Einstellungspolitiken zu diskutieren?
Would he enter into discussions on the recruitment policies on ageism as well?
Europarl v8

Es geht heute nicht darum, über Kernenergie zu diskutieren.
Today we are not just discussing nuclear energy.
Europarl v8