Translation of "Rundum gelungene veranstaltung" in English
Die
EuroTier
2016
war
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung.
EuroTier
2016
was
an
overall
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Um
es
vorweg
zu
nehmen,
es
war
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung.
In
a
nutshell,
it
was
an
extremely
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertriebstagung
im
Bereich
Parken
war
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung.
The
sales
conference
for
the
parking
division
was
a
very
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
Schnappschüsse
die
zeigen,
dass
es
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung
war!
Here
are
some
snapshots
showing
that
it
was
a
successful
event!
ParaCrawl v7.1
Der
Auftakt
am
Abend
zuvor
mit
einer
Stadtführung
der
besonderen
Art
und
anschließendem
Abendessen
im
"C'a
Sagredo"
stimmte
die
Teilnehmer
auf
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung
ein.
A
very
special
tour
of
the
city
followed
by
Dinner
at
"C'a
Sagredo"
set
the
tune
for
a
completely
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftakt
am
Abend
zuvor
mit
einer
Stadtführung
der
besonderen
Art
und
anschließendem
Abendessen
im
„C'a
Sagredo“
stimmte
die
Teilnehmer
auf
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung
ein.
A
very
special
tour
of
the
city
followed
by
Dinner
at
„C'a
Sagredo“
set
the
tune
for
a
completely
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Urheberrecht:
Alexandré
Bhar
Wir
arbeiten
intensiv
daran,
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung
zu
organisieren,
Dazu
gehört
auch
ein
gut
geplanter
Programmablauf
von
der
Ankunft
aller
Athleten
freitags
oder
samstags,
über
einen
strukturierten
Turnierablauf
bis
hin
zur
Abreise
aller
Gäste.
Program
Copyright:
Alexandré
Bhar
We
are
working
hard
to
organise
a
successful
event.
A
well
planned
program
from
the
arrival
of
the
athletes
on
Friday
and
Saturday,
over
a
structured
tournament
itinerary
to
the
departure
of
all
guests.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Premiere
der
Schüco
Challenge,
einem
Kundenevent
im
Rahmen
der
Schüco
Open,
war
die
zweitägige
Veranstaltung
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung.
With
the
first
edition
of
the
Schüco
Challenge,
a
tournament
for
customers
as
part
of
the
Schüco
Open,
the
two-day
event
was
an
all-round
success.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Referenten
und
Workshop-Leitern
haben
sich
vier
Simultandolmetscher
für
deutsch,
englisch,
französisch
und
russisch,
sowie
etwa
20
helfende
Hände
bei
Auf-
und
Abbau,
Betreuung
der
technischen
Ausstellung,
Logistik
und
Gesamtablauf
engagiert,
so
dass
die
knapp
100
Teilnehmer
der
beiden
Seminare
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung
geboten
bekamen.
In
addition
to
the
speakers
and
workshop
moderators,
four
live
interpreters
for
German,
English,
French
and
Russian
plus
20
other
people
were
involved
in
setting
up
and
dismantling,
exhibition
administration,
logistics
and
overall
organisation.
They
made
sure
the
event
was
a
resounding
success
for
almost
100
participants
of
the
two
seminars.
ParaCrawl v7.1
Für
Lyudmila
Pyatnytsya
war
der
Youth
Day
218
eine
rundum
gelungene
Veranstaltung:
"Am
besten
hat
mir
das
Networking
unter
den
internationalen
Studenten
und
Führungskräften
gefallen.
For
Lyudmila
Pyatnytsya,
the
YouthDay
218
was
an
all-round
success:
"I
liked
the
networking
among
the
international
students
and
CEOs
best.
ParaCrawl v7.1
Als
Redner
setzen
diesmal
Marcel
Bogumil
von
der
Otto
Group
und
Christoph
Steinebrunner
von
EPCOS,
einem
Unternehmen
des
TDK
Konzerns,
wertvolle
Impulse
fÃ1?4r
die
rundum
gelungene
Veranstaltung.
As
speakers,
Marcel
Bogumil
of
Otto
Group
and
Christoph
Steinebrunner
of
EPCOS,
a
company
of
the
TDK
Group,
set
valuable
impulses
for
the
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Schäuble
zeigte
sich
angetan
von
den
konstruktiven
Redebeiträgen
und
der
rundum
gelungenen
Veranstaltung.
Schäuble
was
impressed
by
the
constructive
speeches
and
the
all-round
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Im
Quellness
Golf
Resort
Bad
Griesbach
werden
Ihre
Tagungen,
Seminare
und
Workshops
zu
einer
rundum
gelungenen
Veranstaltung
.
At
the
Quellness
Golf
Resort
Bad
Griesbach,
your
conferences,
seminars
and
workshops
become
all-round
successful
events
.
ParaCrawl v7.1
Das
Colón
Language
Center
bedankt
sich
bei
allen
Beteiligten
und
Gästen
dieser
rundum
gelungenen
Veranstaltung
und
freut
sich
auf
viele
zukünftige
DaF-Kinoabende
im
Metropolis.
Colón
Language
Center
thanks
all
involved
in
this
successful
event
and
is
looking
forward
to
the
next
years.
MyColón
Community
»
ParaCrawl v7.1
Die
große
Akzeptanz
und
die
enthusiastischen
Kommentare
vieler
Teilnehmer
an
der
rundum
gelungenen
Veranstaltung
zeigten
deutlich,
dass
das
"Heidelberg
Forum
of
Molecular
Catalysis"
sich
in
der
Fachwelt
der
Chemie
und
in
der
Katalyseforschung
als
international
sichtbare,
renommierte
Veranstaltung
etabliert
hat
und
das
Image
des
Rhein-Neckar-Raums
als
prominente
Forschungsregion
und
Heidelbergs
als
Wissenschaftsstadt
im
internationalen
Wettbewerb
weiter
stärkt.
The
huge
acclaim
and
the
enthusiastic
response
from
many
participants
at
this
highly
successful
conference
clearly
indicate
that
the
Heidelberg
Forum
of
Molecular
Analysis
has
established
itself
in
the
world
of
chemistry
and
catalysis
research
as
a
very
prominent
and
high-ranking
event.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
vor
dem
Spiel
nie
gedacht,
dass
so
ein
Spiel
ausverkauft
sein
kann",
so
der
Champions-League-Sieger
von
2001,
der
mit
zwei
Treffern
seinen
Anteil
an
dieser
rundum
gelungenen
Veranstaltung
beisteuerte.
I
never
thought
a
game
like
this
could
sell
out,"
continued
the
2001
Champions
League
winner,
whose
two
goals
contributed
to
an
all-round
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
als
Premium-Partner
wird
Ihr
Event
zu
einer
rundum
gelungenen
Veranstaltung
für
kleine
und
somit
auch
große
Gäste.
With
Proki
Kinderevents
as
your
premium
partner,
your
event
will
be
an
all
around
successful
occasion
for
the
little
guests
as
well
as
the
grown-ups.
ParaCrawl v7.1
Die
vorweihnachtliche
Festtagsstimmung
inspirierte
RÃ1?4gamer
und
Borchers
zum
Abschluss
einer
rundum
gelungenen
Veranstaltung,
noch
einmal
einen
Blick
auf
den
SOLYP3-Wunschzettel
des
Jahres
2016
zu
werfen.
After
the
end
of
a
pleasant
event
all
round,
RÃ1?4gamer
and
Borchers
got
inspired
by
the
festive
season
to
take
another
look
at
the
SOLYP3
wish
list
of
2016.
ParaCrawl v7.1