Translation of "Ruhiger lauf" in English
Es
wird
somit
über
eine
lange
Betriebsperiode
ein
ruhiger,
wartungsarmer
Lauf
sichergestellt.
Consequently,
a
smooth
operation,
necessitating
no
maintenance
over
a
long
period,
is
ensured.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
ein
besonders
ruhiger
und
leiser
Lauf
des
Ventilators.
The
result
is
an
especially
smooth
and
quiet
operation
of
the
fan.
EuroPat v2
Vielmehr
ergibt
sich
ein
ruhiger,
gleichmäßiger
Lauf.
Rather,
a
quiet
and
uniform
feed
is
ensured.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
exakte
Führung
und
ein
ruhiger
Lauf
der
Greiferleisten
gewährleistet.
This
ensures
exact
guiding
and
steady
movement
of
the
gripper
rails.
EuroPat v2
Ein
ruhiger
Lauf
wird
durch
den
kontinuierlichen
Antrieb
der
Aufnahmeteile
erzielt.
Smooth
running
is
achieved
by
the
continuous
drive
of
the
receiving
parts.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
ein
ruhiger
Lauf
aller
beweglichen
Teile
erzielt.
Quiet
running
of
all
movable
parts
is
achieved
at
the
same
time.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Lauf
ruhiger
und
die
Wirkungsweise
verbessert.
Running
is
thus
made
quieter
and
the
mode
of
operation
is
improved.
EuroPat v2
Somit
ist
ein
ruhiger
Lauf
der
Bandspule
(30)
gewährleistet.
Consequently,
smooth
running
of
the
tape
reel
30
is
ensured.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
ein
ruhiger
Lauf
eine
Voraussetzung
für
eine
höhere
Arbeitsgeschwindigkeit.
Smooth
running
is
also
a
condition
for
a
higher
working
speed.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Maßnahme
wird
ein
ruhiger
Lauf
der
beweglichen
Teile
der
Umsetzvorrichtung
erzielt.
Quiet
running
of
the
moving
parts
of
the
transfer
device
is
achieved
by
means
of
this
step.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
ruhiger
Lauf
der
Magnetplatte
erreicht.
This
ensures
a
smooth
rotation
of
the
magnetic
disk.
EuroPat v2
Es
kann
somit
also
ein
besonders
ruhiger
Lauf
der
Waschmaschine
erreicht
werden.
An
especially
silent
running
of
the
washing
machine
can
thus
be
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ein
besonders
ruhiger
Lauf
des
erfindungsgemäßen
Untersetzungsgetriebes.
This
results
in
a
particularly
quiet
run
of
the
reduction
gearing
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Durch
die
vorbeschriebenen
Regelungsverfahren
kann
ein
besonders
ruhiger
Lauf
des
Kegelgetriebes
gewährleistet
werden.
A
particularly
smooth
running
of
the
conical
gear
can
be
guaranteed
by
the
abovedescribed
regulating
process.
EuroPat v2
Gute
Absauganlagen
und
ruhiger
Lauf
sind
unentbehrlich
-
intelligente
Auswuchtsysteme
auch!
Good
extraction
systems
and
smooth
running
are
indispensable
-
as
are
intelligent
balancing
systems!
CCAligned v1
Hierdurch
kann
ein
hoher
Wirkungsgrad
und
ruhiger
Lauf
des
Motors
über
den
gesamten
Drehzahlbereich
sichergestellt
werden.
By
way
of
this
a
higher
efficiency
and
smoother
running
of
the
motor
over
the
whole
rotational
speed
range
is
ensured.
EuroPat v2
Gleichzeitig
muß
trotz
erhöhter
Geschwindigkeit
ein
stabiler,
möglichst
ruhiger
Lauf
der
Bahn
gewährleistet
werden.
Further,
in
spite
of
increased
speed,
the
web
runs
must
be
maintained
as
quietly
as
possible.
EuroPat v2
Auch
ergibt
sich
eine
Verschleißverringerung
und
ein
ruhiger
Lauf
für
die
den
Dehnungsstoß
durchfahrenden
Fahrzeuge.
Wear
is
also
reduced
and
quiet
running
is
achieved
for
rolling
stock
crossing
the
expansion
joint.
EuroPat v2
Bei
optimaler
Wahl
einzelner
Parameter
wird
ein
besonders
ruhiger
und
geräuscharmer
Lauf
eines
Elektromotors
gewährleistet.
An
optimal
choice
of
the
individual
parameters
will
ensure
quiet,
noise-abated
electric
motor
operation.
EuroPat v2
Solche
Fehler
müssen
vermieden
werden,
wenn
ein
ruhiger
Lauf
des
Motors
erwünscht
ist.
Such
errors
must
be
avoided
to
achieve
a
quiet
run
of
the
motor.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Vibrationen
weitgehend
vermieden
und
ein
ruhiger
und
sicherer
Lauf
des
Rotors
ist
gewährleistet.
Thereby,
vibrations
are
largely
prevented
and
smooth
and
safe
operation
of
the
rotor
is
assured.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
ruhiger
Lauf
des
Tisches
2
entlang
des
Trägers
1
sichergestellt
werden.
In
this
way
it
is
possible
to
assure
quiet
running
of
the
table
2
along
the
support
1
.
EuroPat v2
Außerdem
ergibt
sich
ein
ruhiger
Lauf
des
Gehäuses
bei
seiner
Drehung
um
die
Rohrachse.
In
addition,
it
results
in
a
quiet
running
of
the
housing
during
the
rotation
around
the
barrel
axis.
EuroPat v2
Selbst
unter
einer
derartig
hohen
Last
kann
ein
sicherer
und
ruhiger
Lauf
des
Kegelreibringgetriebes
gewährleistet
werden.
Even
under
such
a
high
load
safe
and
smooth
running
of
the
conical
friction
ring
gear
can
be
guaranteed.
EuroPat v2
Da
in
einer
Anordnung
meist
mehr
Koppelmechaniken
arbeiten,
wird
ein
sehr
ruhiger
Lauf
möglich.
Since
several
coupling
mechanisms
usually
operate
in
an
arrangement,
very
smooth
running
is
possible.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
ein
sehr
ruhiger
Lauf
in
der
Bohrung
durch
die
3-Fasengeometrie
begünstigt.
In
addition,
very
smooth
running
is
enhanced
by
the
special
3-chamfer
geometry.
ParaCrawl v7.1
Ein
ruhiger
Lauf
Ihres
Rakelmessers
auf
der
Rasterwalzenoberfläche
wird
ebenfalls
durch
diese
Technologie
unterstützt.
Quiet
running
of
your
doctor
blade
on
the
surface
of
the
anilox
roller
is
likewise
supported
by
this
technology.
ParaCrawl v7.1
Um
möglichst
maßgenaue
Monofile
zu
erhalten,
ist
jedoch
ein
vollkommen
ruhiger
Lauf
auch
beim
Durchlaufen
des
Kühlmediums
erforderlich.
Now
perfectly
steady
motion
is
essential
also
in
their
passage
through
the
cooling
medium
if
monofilaments
as
nearly
true
to
size
as
possible
are
to
be
obtained.
EuroPat v2