Translation of "Ruhige weihnachten" in English
Wir
wünschen
allen
unseren
Kunden,
Partners
und
Freunden
ruhige
und
frohe
Weihnachten...
We
wish
our
Customers
and
Friends
peaceful
and
Merry
Christmas
and
all
prosperity
and...
CCAligned v1
Um
eine
ruhige
und
magische
Weihnachten
bieten
wir
an
unsere
Gäste:
To
pass
white
magical
Christmas
we
offer
our
guests
a
magical
evening:
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
schöne
und
ruhige
Weihnachten
alle
und
sehen
Sie
alle
in
2019!
Have
a
lovely
and
peaceful
Christmas
everyone
and
see
you
all
in
2019!
CCAligned v1
Lasst
uns
Hollys
ruhige
Momente
von
Weihnachten
mit
Hilfe
von
Casper,
unsere
Zeichentrickfigur
zu
retten!
Let’s
save
Holly’s
peaceful
moments
of
Christmas
with
the
help
of
Casper,
our
cartoon
character!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
wir
könnten
ein
ruhiges
Weihnachten
für
uns
haben.
I
wish
we
could
have
a
nice
Christmas
alone
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbringe
dieses
Mal
ein
ruhiges
Weihnachten,
deswegen
teile
ich
ein
Foto
von
meinem
kleinen
Weihnachtsbaum,
der
von
Metall-Kunsthandwerkern
in
Croix
des
Bouquets,
Haiti,
hergestellt
wurde.
I'm
having
a
quiet
Christmas,
so
sharing
a
photo
of
my
little
Christmas
tree,
made
by
the
metal
artisans
of
Croix
des
Bouquets,
Haiti.
GlobalVoices v2018q4
Während
wir
die
ruhigen
Tage
um
Weihnachten
und
das
neue
Jahr
einleiten,
können
wir
zufrieden
mit
dem
Ergebnis
unserer
Bemühungen
im
Jahr
2016
sein,
unseren
Finanzplatz
voranzubringen.
As
we
enter
the
quiet
days
around
Christmas
and
the
New
Year,
we
can
rest
satisfied
in
our
diligent
work
in
2016
advancing
our
Financial
Centre.
ParaCrawl v7.1