Translation of "Ruhige weihnachten" in English

Wir wünschen allen unseren Kunden, Partners und Freunden ruhige und frohe Weihnachten...
We wish our Customers and Friends peaceful and Merry Christmas and all prosperity and...
CCAligned v1

Um eine ruhige und magische Weihnachten bieten wir an unsere Gäste:
To pass white magical Christmas we offer our guests a magical evening:
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine schöne und ruhige Weihnachten alle und sehen Sie alle in 2019!
Have a lovely and peaceful Christmas everyone and see you all in 2019!
CCAligned v1

Lasst uns Hollys ruhige Momente von Weihnachten mit Hilfe von Casper, unsere Zeichentrickfigur zu retten!
Let’s save Holly’s peaceful moments of Christmas with the help of Casper, our cartoon character!
ParaCrawl v7.1

Ich wünschte, wir könnten ein ruhiges Weihnachten für uns haben.
I wish we could have a nice Christmas alone together.
OpenSubtitles v2018

Ich verbringe dieses Mal ein ruhiges Weihnachten, deswegen teile ich ein Foto von meinem kleinen Weihnachtsbaum, der von Metall-Kunsthandwerkern in Croix des Bouquets, Haiti, hergestellt wurde.
I'm having a quiet Christmas, so sharing a photo of my little Christmas tree, made by the metal artisans of Croix des Bouquets, Haiti.
GlobalVoices v2018q4

Während wir die ruhigen Tage um Weihnachten und das neue Jahr einleiten, können wir zufrieden mit dem Ergebnis unserer Bemühungen im Jahr 2016 sein, unseren Finanzplatz voranzubringen.
As we enter the quiet days around Christmas and the New Year, we can rest satisfied in our diligent work in 2016 advancing our Financial Centre.
ParaCrawl v7.1