Translation of "Ruhig und friedlich" in English
In
diesem
Wald
ist
es
ruhig
und
friedlich.
This
forest
is
quiet
and
peaceful.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
suchen
uns
dort
ein
Dorf
aus,
ruhig
und
friedlich.
We'll
choose
some
little
country
place,
quiet
and
lovely.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte,
dort
würde
es
ruhig
und
friedlich
sein.
He
thought
it'd
be
quiet
and
peaceful
there.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
das
Ritz,
aber
es
ist
ruhig
und
friedlich.
It's
not
exactly
the
Ritz,
but
it's
peaceful
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Zuhause
in
Texas
und
es
ist
ruhig
und
friedlich.
I
got
a
place
in
Texas
and
it's
quite
and
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
diese
Kirchenräume
seltsamerweise
ruhig
und
friedlich.
I
have
found
these
church
rooms
to
be
strangely
quiet
and
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
und
ruhig
und
friedlich
hier
auf
dem
Land.
It's
nice
and
quiet
and
peaceful
out
here
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Königin
Cersei
wird
sicher
ruhig
und
friedlich
regieren.
Yes,
I'm
sure
Queen
Cersei's
reign
will
be
quiet
and
peaceable.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
da
ruhig
und
friedlich,
Mylord?
Will
it
be
peaceful
and
quiet
there,
m'lord?
OpenSubtitles v2018
Für
einige
Zeit
war
das
Leben
im
Rudel
ruhig
und
friedlich
gewesen.
For
some
time
now,
life
in
the
pride
had
been
settled
and
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
ruhig
und
friedlich
und
es
liegt
Abseits.
It's
very
quiet
and
peaceful.
It's
an
out
of
the
way
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
sicher,
da
das
Meer
so
ruhig
und
friedlich
war.
I
felt
safe,
because
the
sea
was
calm
and
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Fahr
einfach
irgendwohin,
wo
es
ruhig
und
friedlich
ist.
Just
drive
someplace
where
it's
peaceful
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
ruhig
und
friedlich
aus...
aber
es
birgt
Kraft
und
Zerstörung.
So
calm
and
peaceful
but
inside,
all
power
and
destruction.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ich
es
getan
hatte,
war
ich
wieder
ruhig
und
friedlich.
And
after
I
had
done
it,
I
would
feel
calm
and
I
would
feel
peaceful
again.
QED v2.0a
Es
ist
ein
entspanntes
Dorf,
sehr
ruhig
und
friedlich.
It
is
a
laid
back
village
very
peaceful
and
quiet.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
ist
sehr
ruhig
und
friedlich,
es
gibt
zwei
HäuserÂ...
The
location
is
very
peaceful,
there
are
two
houses
with
seven
guestrooms
and
a...
ParaCrawl v7.1
Das
Agriturismo
ist
von
wunderschöner
Natur
umgeben
und
einfach
ruhig
und
friedlich.
The
agritursimo
is
surrounded
by
beautiful
nature
and
simply
calm
and
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Auf
Alören
ist
es
sehr
ruhig
und
friedlich.
The
island
is
very
quiet
and
peaceful.
ParaCrawl v7.1
In
einer
klaren
Nacht
erscheint
uns
der
Sternenhimmel
ruhig
und
friedlich.
On
a
clear
night,
the
starry
sky
appears
calm
and
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Zweck
der
Meditation
ist,
unseren
Geist
ruhig
und
friedlich
zu
machen.
The
purpose
of
meditation
is
to
make
our
mind
calm
and
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
beim
Licht
war
war
es
so
ruhig
und
friedlich.
When
I
was
with
the
light
it
was
so
calm
and
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Gegend
der
tausend
Bäche,
weiträumig,
ruhig
und
friedlich.
It
is
an
area
of
hundreds
of
streams,
peace
and
quiet
and
wide
open
spaces.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
der
Schatten
der
Palmen,
Bishbishi
Atmosphäre
ist
ruhig
und
friedlich.
Set
amongst
the
shade
of
palm
trees,
Bishbishi's
atmosphere
is
quiet
and
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Umgebung
ist
ruhig
und
friedlich,
mit
natürlichen
Schatten.
Surroundings
is
quiet
and
peaceful
with
natural
shade.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Jahr
begann
bei
uns
schön
ruhig
und
friedlich.
The
new
year
starts
calm
and
peaceful.
CCAligned v1
Alles
ruhig
und
friedlich,
wie
es
scheint!
All
quiet
and
peaceful,
as
it
seems!
CCAligned v1