Translation of "Ruhig und gelassen" in English

Bleib einfach ruhig und gelassen, Kumpel, okay?
Just keep nice and calm, mate, eh?
OpenSubtitles v2018

Du gibst dich immer so ruhig und gelassen.
Your always so calm and relaxed.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich sehr ruhig und gelassen.
I felt very calm and serene.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte mich tatsächlich ruhig und gelassen gefühlt.
I actually had felt calm and serene.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Geist ruhig und gelassen ist, hören Sie ruhiges Wetter.
When your mind is calm and settled, you hear peaceful weather.
ParaCrawl v7.1

Dennoch fühlte ich mich ruhig und gelassen.
Nevertheless, I felt calm and at ease.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Tag und bleiben Sie immer ruhig und gelassen.
Enjoy your day and go calmly.
CCAligned v1

Das Ambiente des Restaurants ist ruhig und gelassen.
The ambience of the restaurant is calm and composed.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste ist, ruhig und gelassen zu bleiben gegenüber jeglicher Provokation.
However, the very thing you must do is to keep calm in the face of any provocation.
ParaCrawl v7.1

Die Dane ist ruhig und gelassen, langsam fuhr der Kahn des Kuren.
DangÄ— - calm and gentle, carried the Curonian's boat.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich ruhig und gelassen.
I felt calm and tranquility.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung war ruhig und gelassen, die Natur ringsherum üppig und erstaunlich.
The mood was quiet and relaxed and the nature all around sumptuous and amazing.
ParaCrawl v7.1

Ruhig und gelassen zu sein heißt aber nicht, dass wir nichts empfinden.
Feeling calm doesn't mean that we feel nothing.
ParaCrawl v7.1

Darum fühlte ich mich so ruhig und gelassen.
That's why I felt calm and tranquil.
ParaCrawl v7.1

Lan: Unsere Geisteshaltung war den ganzen Prozess hindurch wirklich ruhig und gelassen.
Lan: Our mentality throughout the entire lawsuit was actually calm and uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Du und alle um dich sind immer ruhig und gelassen.
You are calm and you stay calm in any situation.
ParaCrawl v7.1

Sie können ruhig und gelassen Ihre Arbeit machen.
You can go about your work in calm.
ParaCrawl v7.1

Auf den meisten Bildern wirkt die Wuppertaler Schwebebahn trügerisch ruhig und gelassen.
On usual pictures, the Wuppertal Schwebebahn looks like something rather calm and slow.
ParaCrawl v7.1

Es war so ruhig und gelassen mit einer unglaublichen Menge von Stille.
It was so calm and serene with an incredible amount of tranquility.
ParaCrawl v7.1

Während der Aufstellung soll der Klient ruhig und gelassen bleiben.
During the whole procedure the client is asked to be quiet and collected.
ParaCrawl v7.1

Innere Klarheit ermöglicht es Ihnen, in Gesprächen ruhig und gelassen zu bleiben.
Your inner clarity will enable you to stay calm and composed during meetings and discussions.
ParaCrawl v7.1

Und in jeder Situation bleibst du ruhig und gelassen.
You always stay calm and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Sie waren so ruhig, gelassen und beeindruckt alle anderen Arahat-Schüler zu sehen.
They were as calm, composed, and impressive to see as all the other Arahant disciples.
ParaCrawl v7.1

Ihr sollet ruhig und gelassen bleiben und doch Meines Wirkens Erwähnung tun.
You are to keep calm and composed and still mention my work.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich das sagen darf, Megan, du scheinst sehr ruhig und gelassen zu sein.
If you don't mind my saying, Megan, you seem very calm and composed.
OpenSubtitles v2018

Er war ruhig und gelassen, keine Nervosität, nur kurz ein obligatorisches Schimpfen und Drohen.
He was quiet and calm, no nervousness, just a short obligatory grumbling and threatening.
ParaCrawl v7.1

Alles ist ruhig und gelassen die richtige Atmosphäre für einen Studenten der Literatur oder Politik.
All is calm and serene just the right atmosphere for a student of literature or politics.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie auch, dass sich viele Besucher nicht immer ruhig und gelassen verhalten.
Also note that many visitors do not always behave quietly and calmly.
ParaCrawl v7.1