Translation of "Ruhende luft" in English
Es
ist
zweckmässig,
als
Isolationsmaterial
ruhende
Luft
zu
verwenden.
It
is
convenient
to
use
static
air
as
insulating
material.
EuroPat v2
Die
ruhende
Luft
allein
wäre
ohne
Konvektion
und
Strahlung
ein
optimaler
Isolator.
The
still
air
alone
would
be
an
optimum
insulator
without
convection
and
radiation.
EuroPat v2
Die
ruhende
Luft
im
Schlauch
besitzt
einen
hohen
Diffusionswiderstand
für
Wassermoleküle.
The
stationary
air
in
the
tube
has
a
high
diffusion
resistance
for
water
molecules.
EuroPat v2
Selbst
ruhende
Luft
oder
konventionelles
Dämmmaterial
stellen
im
Vergleich
zu
einem
Vakuumdämmpaneel
eine
Wärmebrücke
dar.
Even
quiescent
air
or
conventional
thermal
insulation
material
represent
a
thermal
bridge
in
comparison
with
a
vacuum
insulation
panel.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
zum
Vergleich
die
Wärmeleitfähigkeitswerte
für
Mineralwolle
164
kg/m
3,
Glasfasern,
Mineralwolle
126
kg/m
3,
Calciumsilikate,
keramische
Fasern
96
kg/m
3,
keramische
Fasern
126
kg/m
3,
Aluminiumoxidfasern
und
ruhende
Luft
ebenfalls
graphisch
dargestellt.
Thereby,
there
are
likewise
graphically
presented
for
comparison
the
thermal
conductivity
for
mineral
wool
164
kg/m3,
glass
fibers,
mineral
wool
126
kg/m3,
calcium
silicate,
ceramic
fibers
96
kg/m3,
ceramic
fibers
126
kg/m3,
aluminum
oxide
fibers
and
stagnant
air.
TABLE
1
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
zusätzlich
ein
Blech
in
zwei
Umfangsnuten
der
Haken
eines
Segmentes
eingeschoben
und
an
den
Enden
jedes
Segmentes
nahezu
rechtwinklig
abgebogen
wird,
so
dass
ein
Hohlraum
für
die
ruhende
Luft
entsteht.
In
this
context
it
is
advantageous
when
a
plate
is
additionally
pushed
into
two
peripheral
slots
of
the
hooks
of
a
segment
and
is
bent
virtually
at
right
angles
at
the
ends
of
each
segment
so
that
a
hollow
space
for
the
static
air
results.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
ruhender
Luft
als
Isolationsmaterial
wird
mittels
zusätzlicher
Bleche
18,
welche
jeweils
in
zwei
Umfangsnuten
der
Segmente
12
(und
zwar
im
Bereich
der
Haken
16)
eingeschoben
und
am
Ende
jedes
Segmentes
nahezu
rechtwinklig
abgebogen
sind,
ein
geschlossener
Hohlraum
für
die
ruhende
Luft
geschaffen,
welcher
jedes
Segment
12
kapselt
und
eine
Luftzirkulation
verhindert
(siehe
Fig.
When
static
air
is
used
as
insulating
material,
a
closed
hollow
space
is
created
for
the
static
air
by
means
of
additional
plates
18
which
are
each
pushed
into
two
peripheral
slots
of
the
segments
12
(specifically
in
the
area
of
the
hooks
16)
and
are
bent
virtually
at
right
angles
at
the
end
of
each
segment,
which
hollow
space
encapsulates
each
segment
12
and
prevents
air
circulation
(see
FIG.
EuroPat v2
Der
beladene
Trägergasstrom
mit
dem
Drall
muss
zuerst
die
im
Hohlraum
ruhende
Luft
durch
den
Hohlraum
hindurch
und
aus
diesem
heraus
drängen.
The
laden
carrier
gas
stream
with
the
swirl
must
first
drive
the
stagnant
air
in
the
hollow
space
through
and
from
the
hollow
space.
EuroPat v2
Die
durch
die
Erfindung
erzielten
Vorteile
sind
im
wesentlichen
darin
zu
sehen,
dass
der
beladene
Trägergasstrom
mit
dem
Drall
beim
Eindringen
in
den
Hohlraum
nicht
auf
ruhende
Luft
trifft,
sondern
auf
den
zusätzlichen,
nicht
beladenen
Gasstrom,
der
in
derselben
Richtung
und
mit
einem
Drall
desselben
Drehsinnes
wie
der
beladene
Trägergasstrom
bereits
durch
den
Hohlraum
fliesst.
The
advantages
attained
by
the
invention
are
basically
seen
in
the
fact
that
the
laden
carrier
gas
stream
with
the
swirl
on
penetrating
into
the
hollow
space
does
not
strike
the
stagnant
air
but
the
additional
unladen
gas
stream,
which
already
flows
through
the
hollow
space
in
the
same
direction
and
with
a
swirl
of
the
same
direction
of
rotation
as
the
laden
carrier
gas
stream.
EuroPat v2
Wie
bereits
erläutert
verbleibt
das
Wasser
nicht
länger
im
Mauerwerk
und
bietet
so
Platz
für
ruhende
Luft.
As
already
explained,
the
water
will
not
long
remain
locked,
leaving
room
for
stationary
air.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Wärmeleitfähigkeit
bietet
sich
hier
der
Vorteil,
dass
Luft,
insbesondere
ruhende
Luft
ein
Medium
mit
einer
sehr
niedrigen
Wärmeleitfähigkeit
darstellt.
In
terms
of
thermal
conductivity,
the
advantage
is
presently
given
that
air,
in
particular
still
air,
is
a
medium
having
very
low
thermal
conductivity.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
daher
aus
der
Messung
des
Temperaturunterschieds
zwischen
den
beiden
Temperatursensoren
6.1,
6.2
im
Signalverarbeitungsbaustein
2
bei
bekanntem
Wärmedurchgangswiderstand
RTH
9.2
(ruhende
Luft)
die
Umgebungstemperatur
T
U
in
der
unmittelbaren
Umgebung
des
Systems
aus
Figur
5
bestimmen,
wie
nachfolgend
beispielhaft
erläutert
sei.
Therefore,
knowing
total
thermal
resistance
RTH
9.2
(stationary
air),
ambient
temperature
T
U
in
the
immediate
environment
of
the
system
of
FIG.
5
can
be
determined
from
the
measurement
of
the
temperature
difference
between
the
two
temperature
sensors
6
.
1,
6
.
2
in
signal-processing
component
2,
as
will
be
explained
below
by
way
of
example.
EuroPat v2
Bei
der
Luftspaltisolierung
ohne
Konvektion
liegt
ein
in
sich
abgeschlossenes
Dämmsystem
vor,
in
dem
im
Wesentlichen
ruhende
Luft
als
Dämmmaterial
verwendet
wird.
In
air
gap
insulation
without
convection,
a
self-contained
insulating
system
is
given
in
which
substantially
still
air
is
used
as
insulating
material.
EuroPat v2
Die
Schallwellen
pflanzen
sich
in
der
Luft
fort
und,
weil
der
Wagen
durch
die
ruhende
Luft
fährt,
werden
die
Schallsignale
nicht
gleichzeitig
empfangen.
The
acoustic
waves
travel
in
the
air
away
and
because
the
wagon
goes
by
stationary
air,
the
sound
signals
are
not
received
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Der
Äther
als
solcher
bleibt
ortsfest,
nur
diese
Bewegungsstruktur
wandert
vorwärts
(so
wie
Schall
durch
ruhende
Luft).
The
aether
by
itself
keeps
its
place,
only
the
motion-structure
wanders
ahead
(like
sound
is
moving
through
the
resting
air).
ParaCrawl v7.1
Das
fertige
Rohr
wird
auf
einem
Kühlbett
an
ruhender
Luft
auf
Raumtemperatur
abgekühlt.
The
finished
tube
is
then
cooled
down
to
room
temperature
in
stagnant
air.
EuroPat v2
Hinter
den
Segmenten
12
befindet
sich
eine
Isolation,
bestehend
aus
ruhender
Luft.
Insulation
consisting
of
static
air
is
located
behind
the
segments
12.
EuroPat v2
In
ruhender
Luft
bildet
sich
dieser
Gradient
infolge
der
Verdunstung
allmählich
aus.
In
air
at
rest,
this
gradient
as
a
result
of
the
evaporation
forms
gradually.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Implantate
der
Ofenkammer
entnommen
und
an
ruhender
Luft
abgekühlt.
The
implants
were
then
removed
from
the
oven
chamber
and
cooled
in
still
air.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
behandelten
Stentkörper
der
Ofenkammer
entnommen
und
an
ruhender
Luft
abgekühlt.
The
treated
stent
bodies
were
then
removed
from
the
oven
chamber
and
cooled
in
still
air.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Implanate
der
Ofenkammer
entnommen
und
an
ruhender
Luft
abgekühlt.
The
implants
were
then
removed
from
the
oven
chamber
is
and
cooled
in
still
air.
EuroPat v2
Die
Wärmeleitfähigkeit
liegt
niedriger
als
die
der
ruhenden
Luft
und
ist
darüber
hinaus
nur
wenig
temperaturabhängig.
The
heat-conductivity
is
lower
than
the
conductivity
of
still
air,
and
furthermore
is
only
very
slightly
dependent
on
temperature.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
konischen
Aufweitungsteils
wird
das
Rohr
dann
praktisch
der
ruhenden
Luft
ausgesetzt.
Near
the
conical
expanding
part,
the
tube
is
exposed
substantially
to
the
stationary
air.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
Produkt
erhitzt,
umaustenitischen
Zustand
und
dann
abgekühlt
in
ruhender
Luft.
In
this
case,
the
product
is
heated
toaustenitic
state
and
then
cooled
in
still
air.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
ist
das
Presswerkzeug
geöffnet
worden
und
das
Stahlbauteil
an
ruhender
Luft
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
worden.
Subsequently,
the
pressing
tool
was
opened
and
the
steel
component
was
cooled
down
in
static
air
to
room
temperature.
EuroPat v2
Da
der
Hersteller
des
Werkstoffes,
aus
dem
die
Probestäbe
hergestellt
waren,
nach
dem
Lösungsglühen
ein
Abkühlen
in
ruhender
Luft
von
Raumtemperatur
vorschreibt,
wurden
die
Probestäbe
unter
diesen
Bedingungen
abgekühlt,
wobei
ein
24-stündiges
Altern
bei
850°
C
nachgeschaltet
wurde.
Since
the
manufacturer
of
the
alloy
material
of
the
specimens
specifies
cooling
is
still
air
at
room
temperature
after
solution
annealing,
the
specimens
were
cooled
under
these
conditions,
with
subsequent
aging
for
24
h.
at
850°
C.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhaft
hat
sich
erwiesen,
wenn
dafür
ein
Spezialdämmstoff
mit
einer
niedrigeren
Wärmeleitfähigkeit
als
diejenige
der
ruhenden
Luft
verwendet
wird,
der
unter
dem
Warenzeichen
"MINILEIT"
im
Handel
ist.
It
has
been
found
to
be
particularly
advantageous
if,
for
this
purpose,
a
special
insulating
material
with
a
lower
heat
conductivity,
which
is
commercially
available
under
the
trademark
"Minileit",
is
used
than
that
of
the
stagnant
air.
EuroPat v2
Bei
einer
geforderten
Endfestigkeit
des
Walzbandes
im
Bereich
220
bis
275
N/mm
2,
kann
das
vorgenannte
Verfahren
dahingehend
abgewandelt
werden,
daß
das
Zwischenband
bei
450
bis
580°C
geglüht,
an
ruhender
Luft
abgekühlt
und
mit
einem
Endabwalzgrad
f
=
f
(R
m)
gemäß
Diagramm
in
Figur
2
kalt
auf
Enddicke
abgewalzt
wird.
If
the
rolled
strip
is
required
to
have
a
final
strength
in
the
range
of
220
to
275
N/mm2,
the
above-mentioned
process
can
be
modified
in
that
the
intermediate
strip
is
annealed
at
450°
to
580°
C.
and
is
then
cooled
in
still
air
and
is
thereafter
cold-rolled
to
the
final
thickness
with
a
final
reduction
?=f(Rm)
in
accordance
with
the
graph
of
FIG.
2.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
eine
Abkühlung
an
ruhender
Luft
bis
auf
790°C,
worauf
die
Platine
bis
auf
30
mm
Dicke
weitergewalzt
wird
(Verformungsgrad
=
62,5
%).
This
is
followed
by
cooling
in
calm
air
down
to
790°
C.
whereupon
the
slab
thickness
is
reduced
in
another
hot-rolling
stage
to
30
mm,
corresponding
to
a
deformation
of
62.5%.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
eine
Abkühlung
an
ruhender
Luft
bis
auf
790°C,
worauf
die
Platine
bis
auf
30
mm
Dicke
weitergehwalzt
wird
(Verformungsgrad=62,5%).
This
is
followed
by
cooling
in
calm
air
down
to
790°
C.
whereupon
the
slab
thickness
is
reduced
in
another
hot-rolling
stage
to
30
mm,
corresponding
to
a
deformation
of
62.5%.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhaft
hat
sich
erwiesen,
wenn
dafür
ein
Spezialdämmstoff
mit
einer
niedrigeren
Wärmeleitfähigkeit
als
diejenige
der
ruhenden
Luft
verwendet
wird,
der
unter
dem
Warenzeichen
«MINILEIT»
im
Handel
ist.
It
has
been
found
to
be
particularly
advantageous
if,
for
this
purpose,
a
special
insulating
material
with
a
lower
heat
conductivity,
which
is
commercially
available
under
the
trademark
"Minileit",
is
used
than
that
of
the
stagnant
air.
EuroPat v2
Neben
der
Tatsache,
dass
die
Bauteile
bei
einer
Glühung
unterhalb
von
400°C
in
Kombination
mit
einer
Abkühlung
an
ruhender
Luft
nur
wenig
Verzug
aufweisen,
kann
eine
Blasenbildung
infolge
von
Gasporosität
durch
diese
Glühung
bei
verhältnismässig
tiefer
Temperatur
verhindert
werden.
Apart
from
the
fact
that
that
components
solution
treated
at
a
temperature
below
400°
C.
and
cooled
in
still
air
exhibit
little
distortion,
the
formation
of
gas-related
blisters
can
be
avoided
by
this
heat
treatment
as
a
result
of
the
relatively
low
temperature.
EuroPat v2
Die
Erhitzung
erfolgt
jedoch
auf
Temperaturen
von
etwa
700
°
C
und
ausgehend
von
einer
derartigen
Temperatur
sind
Versprödungen
auch
dann
nicht
mehr
zu
befürchten,
wenn
an
ruhender
Luft
abgekühlt
wird,
ohne
daß
hiezu
eine
Verzögerung
erforderlich
wäre.
However,
the
heating
occurs
to
temperatures
of
approximately
700°
C.
and,
starting
out
from
a
temperature
of
this
magnitude,
embrittlement
is
no
longer
to
be
feared,
even
when
cooling
takes
places
in
still
air,
without
it
being
necessary
to
introduce
any
delaying
action.
EuroPat v2
Es
kann
die
zweite
Schweißverbindung
an
ruhender
Luft
auskühlen,
wie
dies
einer
bevorzugten
Durchführungsform
entspricht,
ohne
daß
es
zu
neuerlichen,
unerwünschten
Aufhärtungserscheinungen
im
Bereich
der
ersten
Schweißverbindung
kommt.
The
second
weld
can
be
allowed
to
cool
down
in
still
air,
which
corresponds
to
a
preferred
form
of
embodiment,
without
it
leading
to
new,
undesired,
hardening
phenomena
in
the
region
of
the
first
welded
connection.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Weise
wird
das
Wärmebehandlungsverfahren
so
durchgeführt,
daß
die
Wärmebehandlung
über
eine
Zeit
von
2
bis
5
Stunden
durchgeführt
wird,
worauf
anschließend
an
ruhender
Luft
abgekühlt
wird.
In
a
particularly
advantageous
manner,
the
heat
treatment
method
is
carried
out
in
such
a
way
that
the
heat
treatment
extends
over
a
period
of
time
from
2
to
5
hours,
after
which
the
cooling
is
allowed
to
take
place
in
still
air.
EuroPat v2