Translation of "Luft" in English
Die
Umweltzerstörung
von
Luft
und
Wasser
nimmt
zu.
Environmental
damage
in
both
air
and
water
is
increasing.
Europarl v8
Diese
neuen
Gesetze
sind
ein
Erfolg
für
die
Reinhaltung
der
Luft
in
Europa.
This
new
legislation
is
a
success
for
cleaner
air
in
Europe.
Europarl v8
Die
europäische
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
steht
vor
großen
Herausforderungen.
Great
challenges
await
the
European
aerospace
industry.
Europarl v8
Ich
unterstütze
also
die
Mitteilung
der
Kommission
zur
europäischen
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
nicht.
Consequently,
I
do
not
support
the
Commission
communication
on
the
aerospace
industry.
Europarl v8
Auch
die
Menge
der
in
der
Luft
befindlichen
gesundheitsgefährdenden
Partikel
kann
reduziert
werden.
It
will
also
reduce
the
number
of
particles
in
the
air
that
are
hazardous
to
health.
Europarl v8
Die
Beförderung
kann
auf
dem
Luft-,
Land-
oder
Seeweg
erfolgen.
Transportation
may
take
place
by
air,
land
or
sea.
DGT v2019
Hoffnungen
auf
Fortschritte
unter
Raúl
Castro
haben
sich
ja
längst
in
Luft
aufgelöst.
Hopes
for
progress
under
Raúl
Castro,
of
course,
have
long
since
vanished
into
thin
air.
Europarl v8
Am
stärksten
wird
die
Luft
durch
den
Verkehr
verschmutzt.
Traffic
is
the
principal
source
of
air
pollution.
Europarl v8
Eine
Stärkung
der
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
ist
natürlich
gut.
Of
course
it
is
a
good
idea
to
strengthen
the
aerospace
industry.
Europarl v8
Frau
Lynne
mag
Probleme
mit
rauchiger
Luft
haben.
Mrs
Lynne
may
have
problems
with
smoky
air.
Europarl v8
Sind
die
Zahlen
einfach
nur
aus
der
Luft
gegriffen?
Were
figures
just
plucked
from
the
air?
Europarl v8
Darüber
hinaus
mangelte
es
an
Koordination
zwischen
Luft-
und
Bodenverkehr.
There
was
also
a
lack
of
coordination
between
air
and
ground
transport.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
den
Luft-
und
den
Seeverkehr
stärker
in
die
Umweltstrategie
einbeziehen.
In
addition,
we
must
integrate
air
and
sea
transport
more
closely
into
our
environmental
strategy.
Europarl v8
Die
Drogen
werden
zu
Land,
zu
Wasser
und
in
der
Luft
eingeführt.
Drugs
come
in
by
land,
sea
and
air.
Europarl v8
Als
Bürger
fordern
wir
saubere
Luft
zum
Atmen.
As
citizens
we
demand
pure
air
for
breathing.
Europarl v8
Bis
heute
ist
der
Verdacht
auf
heiße
Luft
leider
sehr
groß!
Unfortunately,
up
to
now
it
all
looks
suspiciously
like
hot
air!
Europarl v8
Die
technischen
Errungenschaften
im
Luft-
und
Raumfahrtbereich
tragen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
bei.
Technological
developments
in
the
aerospace
industry
represent
aid
for
employment.
Europarl v8
Herr
Präsident,
saubere
Luft
ist
ein
elementares
Bedürfnis.
Mr
President,
clean
air
is
a
vital
necessity
for
life.
Europarl v8